Zero Chances [Ao Vivo]

Pedro Vitor Mendes Estanislau de Freitas, Raphael Lucas Franca Costa

Lyrics Translation

Yeah
Zero chances

Tem mais de dez formas de dizer te amo
Nove delas você ainda não conhece
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete

'Cês deviam ter se cuidado melhor
Mais de cinco caras querem seu lugar
Quatro deles você chama de amigo
É a terceira vez que eu tentei te avisar

Hoje era pra ser vocês dois
Em cima daquele altar
Você foi deixando pra depois
Um dia ela cansou de esperar

Hoje era pra ser vocês dois
Em cima daquele altar
Você foi deixando pra depois
Um dia ela cansou de esperar

Eu 'to no seu lugar
Zero chances de ela voltar
Eu 'to no seu lugar
E a chance é zero de ela voltar

Passa a visão Chris MC

Tem mais de dez formas de dizer te amo
Nove delas você ainda não conhece
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete

'Cês deviam ter se cuidado melhor
Mais de cinco caras querem seu lugar
Quatro deles você chama de amigo
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga

O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo

Hoje era pra ser vocês dois
Em cima daquele altar
Você foi deixando pra depois
Um dia ela cansou de esperar

Hoje era pra ser vocês dois
Em cima daquele altar
Você foi deixando pra depois
Um dia ela cansou de esperar

Eu 'to no seu lugar
Zero chances de ela voltar, ah
Eu 'to no seu lugar
E a chance é zero de ela voltar

Zero chances (ai)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
Chris MC e Djonga (ai)
De verdade, faz barulho pro samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
Faz barulho pra Akatu, porra

Vou fazer aquela clássica
BH é quem? (É nós)
BH é quem? (É nós)
Arrepiou, 'tá maluco

Yeah
Yeah
Zero chances
Zero chances
Tem mais de dez formas de dizer te amo
There are more than ten ways to say I love you
Nove delas você ainda não conhece
Nine of them you still don't know
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Eight hours and you haven't even said good morning
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Even though you leave for work at seven
'Cês deviam ter se cuidado melhor
You should have taken better care of yourself
Mais de cinco caras querem seu lugar
More than five guys want your place
Quatro deles você chama de amigo
Four of them you call friends
É a terceira vez que eu tentei te avisar
It's the third time I've tried to warn you
Hoje era pra ser vocês dois
Today it was supposed to be you two
Em cima daquele altar
On top of that altar
Você foi deixando pra depois
You kept putting it off
Um dia ela cansou de esperar
One day she got tired of waiting
Hoje era pra ser vocês dois
Today it was supposed to be you two
Em cima daquele altar
On top of that altar
Você foi deixando pra depois
You kept putting it off
Um dia ela cansou de esperar
One day she got tired of waiting
Eu 'to no seu lugar
I'm in your place
Zero chances de ela voltar
Zero chances of her coming back
Eu 'to no seu lugar
I'm in your place
E a chance é zero de ela voltar
And the chance of her coming back is zero
Passa a visão Chris MC
Pass the vision Chris MC
Tem mais de dez formas de dizer te amo
There are more than ten ways to say I love you
Nove delas você ainda não conhece
Nine of them you still don't know
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Eight hours and you haven't even said good morning
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Even though you leave for work at seven
'Cês deviam ter se cuidado melhor
You should have taken better care of yourself
Mais de cinco caras querem seu lugar
More than five guys want your place
Quatro deles você chama de amigo
Four of them you call friends
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga
It's the third time I've tried to warn you, go up Djonga
O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
The watch on my wrist that's worth more than my first car
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
I brought to the field with me those who didn't even care in the Varzea
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
The friends were loyal on Friday and she was loyal on Monday
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
And the difference between those who want your good only on the street and those who want it at home
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
I sang get out of my way, for those who deserve that moon in the sky
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
It's just that I fell into the intrigues of the opposition another one went there to fetch
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo
And today I'm after your scent in gardens not so flowery just because I didn't want to say I love you
Hoje era pra ser vocês dois
Today it was supposed to be you two
Em cima daquele altar
On top of that altar
Você foi deixando pra depois
You kept putting it off
Um dia ela cansou de esperar
One day she got tired of waiting
Hoje era pra ser vocês dois
Today it was supposed to be you two
Em cima daquele altar
On top of that altar
Você foi deixando pra depois
You kept putting it off
Um dia ela cansou de esperar
One day she got tired of waiting
Eu 'to no seu lugar
I'm in your place
Zero chances de ela voltar, ah
Zero chances of her coming back, ah
Eu 'to no seu lugar
I'm in your place
E a chance é zero de ela voltar
And the chance of her coming back is zero
Zero chances (ai)
Zero chances (ai)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
Here we mixed pagoda with rap, with trap
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
And I would like you to make a lot of noise
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
For these two guys who are recognized worldwide
Chris MC e Djonga (ai)
Chris MC and Djonga (ai)
De verdade, faz barulho pro samba
For real, make noise for samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
For pagoda, for music from BH, for music from Brazil
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
For music that revolutionized, for music that will revolutionize
Faz barulho pra Akatu, porra
Make noise for Akatu, damn
Vou fazer aquela clássica
I'm going to do that classic
BH é quem? (É nós)
Who is BH? (It's us)
BH é quem? (É nós)
Who is BH? (It's us)
Arrepiou, 'tá maluco
It gave me goosebumps, you're crazy
Yeah
Zero chances
Cero oportunidades
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Hay más de diez formas de decir te amo
Nove delas você ainda não conhece
Nueve de ellas aún no las conoces
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Ocho horas y aún no has dicho buenos días
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Aunque sales a trabajar a las siete
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Deberíais haber tenido más cuidado
Mais de cinco caras querem seu lugar
Más de cinco chicos quieren tu lugar
Quatro deles você chama de amigo
Cuatro de ellos los llamas amigos
É a terceira vez que eu tentei te avisar
Es la tercera vez que intento advertirte
Hoje era pra ser vocês dois
Hoy deberíais ser vosotros dos
Em cima daquele altar
En ese altar
Você foi deixando pra depois
Lo fuiste dejando para después
Um dia ela cansou de esperar
Un día ella se cansó de esperar
Hoje era pra ser vocês dois
Hoy deberíais ser vosotros dos
Em cima daquele altar
En ese altar
Você foi deixando pra depois
Lo fuiste dejando para después
Um dia ela cansou de esperar
Un día ella se cansó de esperar
Eu 'to no seu lugar
Estoy en tu lugar
Zero chances de ela voltar
Cero posibilidades de que ella vuelva
Eu 'to no seu lugar
Estoy en tu lugar
E a chance é zero de ela voltar
Y la posibilidad es cero de que ella vuelva
Passa a visão Chris MC
Pasa la visión Chris MC
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Hay más de diez formas de decir te amo
Nove delas você ainda não conhece
Nueve de ellas aún no las conoces
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Ocho horas y aún no has dicho buenos días
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Aunque sales a trabajar a las siete
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Deberíais haber tenido más cuidado
Mais de cinco caras querem seu lugar
Más de cinco chicos quieren tu lugar
Quatro deles você chama de amigo
Cuatro de ellos los llamas amigos
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga
Es la tercera vez que intento advertirte, sube Djonga
O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
El reloj en la muñeca que vale mucho más que mi primer coche
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
Traje al campo conmigo a quien ni siquiera le importaba en la Várzea
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
Los amigos eran fieles el viernes y ella era leal el lunes
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
Y la diferencia de quien quiere tu bien solo en la calle y de quien lo quiere en casa
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
Canté sal de mi sombra, para quien merece esa luna en el cielo
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
Es que caí en las intrigas de la oposición otro fue a buscar
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo
Y hoy estoy detrás de tu olor en jardines no tan florecidos solo porque no quise decir te amo
Hoje era pra ser vocês dois
Hoy deberíais ser vosotros dos
Em cima daquele altar
En ese altar
Você foi deixando pra depois
Lo fuiste dejando para después
Um dia ela cansou de esperar
Un día ella se cansó de esperar
Hoje era pra ser vocês dois
Hoy deberíais ser vosotros dos
Em cima daquele altar
En ese altar
Você foi deixando pra depois
Lo fuiste dejando para después
Um dia ela cansou de esperar
Un día ella se cansó de esperar
Eu 'to no seu lugar
Estoy en tu lugar
Zero chances de ela voltar, ah
Cero posibilidades de que ella vuelva, ah
Eu 'to no seu lugar
Estoy en tu lugar
E a chance é zero de ela voltar
Y la posibilidad es cero de que ella vuelva
Zero chances (ai)
Cero oportunidades (ay)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
Aquí mezclamos pagode con rap, con trap
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
Y me gustaría que hicieran mucho ruido
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
Para estos dos chicos que son reconocidos en todo el mundo
Chris MC e Djonga (ai)
Chris MC y Djonga (ay)
De verdade, faz barulho pro samba
De verdad, haz ruido para el samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
Para el pagode, para la música de BH, para la música de Brasil
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
Para la música que revolucionó, para la música que va a revolucionar
Faz barulho pra Akatu, porra
Haz ruido para Akatu, joder
Vou fazer aquela clássica
Voy a hacer la clásica
BH é quem? (É nós)
¿Quién es BH? (Somos nosotros)
BH é quem? (É nós)
¿Quién es BH? (Somos nosotros)
Arrepiou, 'tá maluco
Se me puso la piel de gallina, estás loco
Yeah
Ouais
Zero chances
Zéro chances
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Il y a plus de dix façons de dire je t'aime
Nove delas você ainda não conhece
Neuf d'entre elles, tu ne les connais pas encore
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Huit heures et tu n'as même pas dit bonjour
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Alors que tu pars travailler à sept heures
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Vous auriez dû mieux prendre soin de vous
Mais de cinco caras querem seu lugar
Plus de cinq gars veulent ta place
Quatro deles você chama de amigo
Quatre d'entre eux, tu les appelles amis
É a terceira vez que eu tentei te avisar
C'est la troisième fois que j'essaie de te prévenir
Hoje era pra ser vocês dois
Aujourd'hui, ça aurait dû être vous deux
Em cima daquele altar
Sur cet autel
Você foi deixando pra depois
Tu as continué à repousser
Um dia ela cansou de esperar
Un jour, elle en a eu marre d'attendre
Hoje era pra ser vocês dois
Aujourd'hui, ça aurait dû être vous deux
Em cima daquele altar
Sur cet autel
Você foi deixando pra depois
Tu as continué à repousser
Um dia ela cansou de esperar
Un jour, elle en a eu marre d'attendre
Eu 'to no seu lugar
Je suis à ta place
Zero chances de ela voltar
Zéro chance qu'elle revienne
Eu 'to no seu lugar
Je suis à ta place
E a chance é zero de ela voltar
Et la chance qu'elle revienne est nulle
Passa a visão Chris MC
Passe la vision Chris MC
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Il y a plus de dix façons de dire je t'aime
Nove delas você ainda não conhece
Neuf d'entre elles, tu ne les connais pas encore
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Huit heures et tu n'as même pas dit bonjour
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Alors que tu pars travailler à sept heures
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Vous auriez dû mieux prendre soin de vous
Mais de cinco caras querem seu lugar
Plus de cinq gars veulent ta place
Quatro deles você chama de amigo
Quatre d'entre eux, tu les appelles amis
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga
C'est la troisième fois que j'essaie de te prévenir, monte Djonga
O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
La montre au poignet qui vaut bien plus que ma première voiture
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
J'ai amené sur le terrain avec moi ceux qui ne s'intéressaient pas à la Varzea
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
Les amis étaient fidèles le vendredi et elle était loyale le lundi
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
Et la différence entre ceux qui veulent ton bien seulement dans la rue et ceux qui le veulent à la maison
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
J'ai chanté "sors de mon ombre", pour ceux qui méritent cette lune dans le ciel
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
C'est que je suis tombé dans les intrigues de l'opposition, un autre est allé chercher
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo
Et aujourd'hui, je suis derrière ton parfum dans des jardins pas si fleuris juste parce que je ne voulais pas dire je t'aime
Hoje era pra ser vocês dois
Aujourd'hui, ça aurait dû être vous deux
Em cima daquele altar
Sur cet autel
Você foi deixando pra depois
Tu as continué à repousser
Um dia ela cansou de esperar
Un jour, elle en a eu marre d'attendre
Hoje era pra ser vocês dois
Aujourd'hui, ça aurait dû être vous deux
Em cima daquele altar
Sur cet autel
Você foi deixando pra depois
Tu as continué à repousser
Um dia ela cansou de esperar
Un jour, elle en a eu marre d'attendre
Eu 'to no seu lugar
Je suis à ta place
Zero chances de ela voltar, ah
Zéro chance qu'elle revienne, ah
Eu 'to no seu lugar
Je suis à ta place
E a chance é zero de ela voltar
Et la chance qu'elle revienne est nulle
Zero chances (ai)
Zéro chances (ai)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
Ici, on a mélangé le pagode avec le rap, avec le trap
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
Et j'aimerais que vous fassiez beaucoup de bruit
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
Pour ces deux gars qui sont reconnus dans le monde entier
Chris MC e Djonga (ai)
Chris MC et Djonga (ai)
De verdade, faz barulho pro samba
En vérité, faites du bruit pour le samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
Pour le pagode, pour la musique de BH, pour la musique du Brésil
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
Pour la musique qui a révolutionné, pour la musique qui va révolutionner
Faz barulho pra Akatu, porra
Faites du bruit pour Akatu, merde
Vou fazer aquela clássica
Je vais faire le classique
BH é quem? (É nós)
BH c'est qui ? (C'est nous)
BH é quem? (É nós)
BH c'est qui ? (C'est nous)
Arrepiou, 'tá maluco
Ça donne la chair de poule, t'es fou
Yeah
Ja
Zero chances
Null Chancen
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Es gibt mehr als zehn Arten, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Nove delas você ainda não conhece
Neun davon kennst du noch nicht
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Acht Stunden und du hast noch nicht einmal guten Morgen gesagt
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Obwohl du um sieben zur Arbeit gehst
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Ihr hättet besser auf euch aufpassen sollen
Mais de cinco caras querem seu lugar
Mehr als fünf Kerle wollen deinen Platz
Quatro deles você chama de amigo
Vier von ihnen nennst du Freund
É a terceira vez que eu tentei te avisar
Es ist das dritte Mal, dass ich versucht habe, dich zu warnen
Hoje era pra ser vocês dois
Heute sollten es ihr beide sein
Em cima daquele altar
Auf diesem Altar
Você foi deixando pra depois
Du hast es immer wieder aufgeschoben
Um dia ela cansou de esperar
Eines Tages hatte sie genug vom Warten
Hoje era pra ser vocês dois
Heute sollten es ihr beide sein
Em cima daquele altar
Auf diesem Altar
Você foi deixando pra depois
Du hast es immer wieder aufgeschoben
Um dia ela cansou de esperar
Eines Tages hatte sie genug vom Warten
Eu 'to no seu lugar
Ich bin an deiner Stelle
Zero chances de ela voltar
Null Chancen, dass sie zurückkommt
Eu 'to no seu lugar
Ich bin an deiner Stelle
E a chance é zero de ela voltar
Und die Chance, dass sie zurückkommt, ist null
Passa a visão Chris MC
Gib die Vision weiter, Chris MC
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Es gibt mehr als zehn Arten, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Nove delas você ainda não conhece
Neun davon kennst du noch nicht
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Acht Stunden und du hast noch nicht einmal guten Morgen gesagt
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Obwohl du um sieben zur Arbeit gehst
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Ihr hättet besser auf euch aufpassen sollen
Mais de cinco caras querem seu lugar
Mehr als fünf Kerle wollen deinen Platz
Quatro deles você chama de amigo
Vier von ihnen nennst du Freund
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga
Es ist das dritte Mal, dass ich versucht habe, dich zu warnen, steig auf, Djonga
O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
Die Uhr am Handgelenk, die viel mehr wert ist als mein erstes Auto
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
Ich habe diejenigen aufs Feld mitgenommen, die im Várzea nicht mal den Ball gespielt haben
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
Die Freunde waren treu am Freitag und sie war loyal am Montag
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
Und der Unterschied zwischen denen, die nur auf der Straße dein Bestes wollen und denen, die es zu Hause wollen
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
Ich sang „geh weg von mir“, für diejenigen, die den Mond am Himmel verdienen
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
Es ist nur so, dass ich auf die Intrigen der Opposition hereingefallen bin, ein anderer ist hingegangen, um sie zu holen
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo
Und heute suche ich deinen Duft in Gärten, die nicht so blühend sind, nur weil ich nicht sagen wollte, dass ich dich liebe
Hoje era pra ser vocês dois
Heute sollten es ihr beide sein
Em cima daquele altar
Auf diesem Altar
Você foi deixando pra depois
Du hast es immer wieder aufgeschoben
Um dia ela cansou de esperar
Eines Tages hatte sie genug vom Warten
Hoje era pra ser vocês dois
Heute sollten es ihr beide sein
Em cima daquele altar
Auf diesem Altar
Você foi deixando pra depois
Du hast es immer wieder aufgeschoben
Um dia ela cansou de esperar
Eines Tages hatte sie genug vom Warten
Eu 'to no seu lugar
Ich bin an deiner Stelle
Zero chances de ela voltar, ah
Null Chancen, dass sie zurückkommt, ah
Eu 'to no seu lugar
Ich bin an deiner Stelle
E a chance é zero de ela voltar
Und die Chance, dass sie zurückkommt, ist null
Zero chances (ai)
Null Chancen (ai)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
Hier haben wir Pagode mit Rap, mit Trap gemischt
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
Und ich würde mir wünschen, dass ihr viel Lärm macht
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
Für diese beiden Kerle, die weltweit anerkannt sind
Chris MC e Djonga (ai)
Chris MC und Djonga (ai)
De verdade, faz barulho pro samba
Ehrlich gesagt, macht Lärm für den Samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
Für die Pagode, für die Musik aus BH, für die Musik aus Brasilien
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
Für die Musik, die revolutioniert hat, für die Musik, die revolutionieren wird
Faz barulho pra Akatu, porra
Macht Lärm für Akatu, verdammt
Vou fazer aquela clássica
Ich werde das Klassische machen
BH é quem? (É nós)
Wer ist BH? (Wir sind es)
BH é quem? (É nós)
Wer ist BH? (Wir sind es)
Arrepiou, 'tá maluco
Gänsehaut, du bist verrückt
Yeah
Zero chances
Zero possibilità
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Ci sono più di dieci modi per dirti ti amo
Nove delas você ainda não conhece
Nove di questi ancora non li conosci
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Otto ore e non hai ancora detto buongiorno
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Considerando che vai a lavorare alle sette
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Avreste dovuto prendervi più cura di voi stessi
Mais de cinco caras querem seu lugar
Più di cinque ragazzi vogliono il tuo posto
Quatro deles você chama de amigo
Quattro di loro li chiami amici
É a terceira vez que eu tentei te avisar
È la terza volta che ho cercato di avvertirti
Hoje era pra ser vocês dois
Oggi dovevate essere voi due
Em cima daquele altar
Sull'altare
Você foi deixando pra depois
Hai continuato a rimandare
Um dia ela cansou de esperar
Un giorno lei si è stancata di aspettare
Hoje era pra ser vocês dois
Oggi dovevate essere voi due
Em cima daquele altar
Sull'altare
Você foi deixando pra depois
Hai continuato a rimandare
Um dia ela cansou de esperar
Un giorno lei si è stancata di aspettare
Eu 'to no seu lugar
Sono al tuo posto
Zero chances de ela voltar
Zero possibilità che lei torni
Eu 'to no seu lugar
Sono al tuo posto
E a chance é zero de ela voltar
E la possibilità che lei torni è zero
Passa a visão Chris MC
Passa la visione Chris MC
Tem mais de dez formas de dizer te amo
Ci sono più di dieci modi per dirti ti amo
Nove delas você ainda não conhece
Nove di questi ancora non li conosci
Oito horas e ainda nem deu bom dia
Otto ore e non hai ancora detto buongiorno
Sendo que 'cê sai pra trabalhar às sete
Considerando che vai a lavorare alle sette
'Cês deviam ter se cuidado melhor
Avreste dovuto prendervi più cura di voi stessi
Mais de cinco caras querem seu lugar
Più di cinque ragazzi vogliono il tuo posto
Quatro deles você chama de amigo
Quattro di loro li chiami amici
É a terceira vez que eu tentei te avisar, sobe Djonga
È la terza volta che ho cercato di avvertirti, sali Djonga
O relógio no pulso que vale bem mais que meu primeiro carro
L'orologio al polso che vale molto più della mia prima auto
Eu trouxe pro campo comigo quem nem dava bola na Varzea
Ho portato in campo con me chi non dava peso alla Varzea
Os amigo era fiel na sexta e ela era leal na segunda
Gli amici erano fedeli il venerdì e lei era leale il lunedì
E diferença de quem quer seu bem só na rua e de quem quer em casa
E la differenza tra chi vuole il tuo bene solo per strada e chi lo vuole a casa
Eu cantei sai da minha aba, pra quem merece aquela lua no céu
Ho cantato "lascia stare", a chi meritava quella luna nel cielo
É que eu caí nas intriga da oposição outro foi lá buscar
È che sono caduto nelle trappole dell'opposizione un altro è andato a cercare
E hoje eu 'to atrás do seu cheiro em jardins nem tão floridos só porque eu não quis dizer te amo
E oggi sto cercando il tuo profumo in giardini non così fioriti solo perché non volevo dire ti amo
Hoje era pra ser vocês dois
Oggi dovevate essere voi due
Em cima daquele altar
Sull'altare
Você foi deixando pra depois
Hai continuato a rimandare
Um dia ela cansou de esperar
Un giorno lei si è stancata di aspettare
Hoje era pra ser vocês dois
Oggi dovevate essere voi due
Em cima daquele altar
Sull'altare
Você foi deixando pra depois
Hai continuato a rimandare
Um dia ela cansou de esperar
Un giorno lei si è stancata di aspettare
Eu 'to no seu lugar
Sono al tuo posto
Zero chances de ela voltar, ah
Zero possibilità che lei torni, ah
Eu 'to no seu lugar
Sono al tuo posto
E a chance é zero de ela voltar
E la possibilità che lei torni è zero
Zero chances (ai)
Zero possibilità (ah)
Aqui a gente misturou pagode com rap, com trap
Qui abbiamo mescolato pagode con rap, con trap
E eu gostaria que vocês fizessem muito barulho
E vorrei che faceste molto rumore
Pra esses dois caras que são reconhecidos no mundo inteiro
Per questi due ragazzi che sono riconosciuti in tutto il mondo
Chris MC e Djonga (ai)
Chris MC e Djonga (ah)
De verdade, faz barulho pro samba
Veramente, fai rumore per il samba
Pro pagode, pra música de BH, pra música do Brasil
Per il pagode, per la musica di BH, per la musica del Brasile
Pra música que revolucionou, pra música que vai revolucionar
Per la musica che ha rivoluzionato, per la musica che rivoluzionerà
Faz barulho pra Akatu, porra
Fai rumore per Akatu, cazzo
Vou fazer aquela clássica
Farò quella classica
BH é quem? (É nós)
BH è chi? (Siamo noi)
BH é quem? (É nós)
BH è chi? (Siamo noi)
Arrepiou, 'tá maluco
Mi ha fatto venire i brividi, sei pazzo

Trivia about the song Zero Chances [Ao Vivo] by Akatu

When was the song “Zero Chances [Ao Vivo]” released by Akatu?
The song Zero Chances [Ao Vivo] was released in 2023, on the album “Zero Chances”.
Who composed the song “Zero Chances [Ao Vivo]” by Akatu?
The song “Zero Chances [Ao Vivo]” by Akatu was composed by Pedro Vitor Mendes Estanislau de Freitas, Raphael Lucas Franca Costa.

Most popular songs of Akatu

Other artists of Reggae pop