Revolution

Alida Garpestad Peck, Daniel Deimann, Erik Smaaland, Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, Juergen Dohr, Frans Zimmer, Kristoffer Tommerbakke, Stefan Dabruck

Lyrics Translation

(Re-revolution)
(Under the flashin' lights)

You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
I'ma tear down your walls
You think that it's too late, too late to fall in love
I'ma blow you away

Turn around, we only just started
Turn around, the night is still young
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true

Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, baby, I'll be your revolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light

Oh-oh, revolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Under the flashin' lights

I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Keep you longin' for days
Feel your skin come alive when you're next to me
You belong by my side

Turn around, we only just started
Turn around, the night is still young
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true

Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, baby, I'll be your revolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, baby, I'll be your revolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light

Oh-oh, revolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Under the flashin' lights

(Re-revolution)
(Re-revolução)
(Under the flashin' lights)
(Sob as luzes piscantes)
You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
Você acha que já viu tudo, você não viu nada ainda
I'ma tear down your walls
Eu vou derrubar suas paredes
You think that it's too late, too late to fall in love
Você acha que é tarde demais, tarde demais para se apaixonar
I'ma blow you away
Eu vou te surpreender
Turn around, we only just started
Vire-se, nós apenas começamos
Turn around, the night is still young
Vire-se, a noite ainda é jovem
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Dance comigo, eu vou tornar todos os seus sonhos mais selvagens realidade
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, eu posso sentir seu coração bater em mim, parece tão certo
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Hoje à noite, eu vou mudar o resto da sua vida sob a luz piscante
Oh-oh, revolution
Oh-oh, revolução
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-revolução
Under the flashin' lights
Sob as luzes piscantes
I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Eu sou o toque, eu sou o gosto que você pensou que não precisava
Keep you longin' for days
Te mantenho ansiando por dias
Feel your skin come alive when you're next to me
Sinta sua pele ganhar vida quando você está ao meu lado
You belong by my side
Você pertence ao meu lado
Turn around, we only just started
Vire-se, nós apenas começamos
Turn around, the night is still young
Vire-se, a noite ainda é jovem
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Dance comigo, eu vou tornar todos os seus sonhos mais selvagens realidade
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, eu posso sentir seu coração bater em mim, parece tão certo
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Hoje à noite, eu vou mudar o resto da sua vida sob a luz piscante
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, eu posso sentir seu coração bater em mim, parece tão certo
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, eu serei sua revolução
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Hoje à noite, eu vou mudar o resto da sua vida sob a luz piscante
Oh-oh, revolution
Oh-oh, revolução
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-revolução
Under the flashin' lights
Sob as luzes piscantes
(Re-revolution)
(Re-revolución)
(Under the flashin' lights)
(Bajo las luces parpadeantes)
You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
Crees que lo has visto todo, aún no has visto nada
I'ma tear down your walls
Voy a derribar tus muros
You think that it's too late, too late to fall in love
Crees que es demasiado tarde, demasiado tarde para enamorarte
I'ma blow you away
Voy a dejarte impresionado
Turn around, we only just started
Da la vuelta, apenas hemos comenzado
Turn around, the night is still young
Da la vuelta, la noche aún es joven
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Baila conmigo, haré realidad tus sueños más salvajes
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, puedo sentir tu latido en mí, se siente tan bien
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Esta noche, cambiaré el resto de tu vida bajo la luz parpadeante
Oh-oh, revolution
Oh-oh, revolución
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-revolución
Under the flashin' lights
Bajo las luces parpadeantes
I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Soy el toque, soy el sabor que pensaste que no necesitabas
Keep you longin' for days
Te mantendré anhelando por días
Feel your skin come alive when you're next to me
Siente tu piel cobrar vida cuando estás a mi lado
You belong by my side
Perteneces a mi lado
Turn around, we only just started
Da la vuelta, apenas hemos comenzado
Turn around, the night is still young
Da la vuelta, la noche aún es joven
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Baila conmigo, haré realidad tus sueños más salvajes
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, puedo sentir tu latido en mí, se siente tan bien
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Esta noche, cambiaré el resto de tu vida bajo la luz parpadeante
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, puedo sentir tu latido en mí, se siente tan bien
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, cariño, seré tu revolución
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Esta noche, cambiaré el resto de tu vida bajo la luz parpadeante
Oh-oh, revolution
Oh-oh, revolución
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-revolución
Under the flashin' lights
Bajo las luces parpadeantes
(Re-revolution)
(Re-révolution)
(Under the flashin' lights)
(Sous les lumières clignotantes)
You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
Tu penses avoir tout vu, tu n'as encore rien vu
I'ma tear down your walls
Je vais démolir tes murs
You think that it's too late, too late to fall in love
Tu penses qu'il est trop tard, trop tard pour tomber amoureux
I'ma blow you away
Je vais te surprendre
Turn around, we only just started
Tourne-toi, nous venons juste de commencer
Turn around, the night is still young
Tourne-toi, la nuit est encore jeune
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Danse avec moi, je réaliserai tous tes rêves les plus fous
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, je peux sentir ton battement de cœur en moi, ça semble si juste
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Ce soir, je vais changer le reste de ta vie sous les lumières clignotantes
Oh-oh, revolution
Oh-oh, révolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-révolution
Under the flashin' lights
Sous les lumières clignotantes
I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Je suis le toucher, je suis le goût dont tu pensais ne pas avoir besoin
Keep you longin' for days
Je te garde en haleine pendant des jours
Feel your skin come alive when you're next to me
Sens ta peau s'animer quand tu es à côté de moi
You belong by my side
Tu appartiens à mes côtés
Turn around, we only just started
Tourne-toi, nous venons juste de commencer
Turn around, the night is still young
Tourne-toi, la nuit est encore jeune
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Danse avec moi, je réaliserai tous tes rêves les plus fous
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, je peux sentir ton battement de cœur en moi, ça semble si juste
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Ce soir, je vais changer le reste de ta vie sous les lumières clignotantes
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, je peux sentir ton battement de cœur en moi, ça semble si juste
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, bébé, je serai ta révolution
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Ce soir, je vais changer le reste de ta vie sous les lumières clignotantes
Oh-oh, revolution
Oh-oh, révolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-révolution
Under the flashin' lights
Sous les lumières clignotantes
(Re-revolution)
(Re-Revolution)
(Under the flashin' lights)
(Unter den blinkenden Lichtern)
You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
Du denkst, du hast alles gesehen, du hast noch nichts gesehen
I'ma tear down your walls
Ich werde deine Mauern einreißen
You think that it's too late, too late to fall in love
Du denkst, es ist zu spät, zu spät, um sich zu verlieben
I'ma blow you away
Ich werde dich umhauen
Turn around, we only just started
Dreh dich um, wir haben gerade erst angefangen
Turn around, the night is still young
Dreh dich um, die Nacht ist noch jung
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Tanze mit mir, ich werde all deine wildesten Träume wahr machen
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, ich kann deinen Herzschlag in mir spüren, es fühlt sich so richtig an
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Heute Nacht werde ich den Rest deines Lebens unter dem blinkenden Licht verändern
Oh-oh, revolution
Oh-oh, Revolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-Revolution
Under the flashin' lights
Unter den blinkenden Lichtern
I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Ich bin die Berührung, ich bin der Geschmack, von dem du dachtest, du bräuchtest ihn nicht
Keep you longin' for days
Halte dich tagelang sehnsüchtig
Feel your skin come alive when you're next to me
Fühle, wie deine Haut neben mir zum Leben erwacht
You belong by my side
Du gehörst an meine Seite
Turn around, we only just started
Dreh dich um, wir haben gerade erst angefangen
Turn around, the night is still young
Dreh dich um, die Nacht ist noch jung
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Tanze mit mir, ich werde all deine wildesten Träume wahr machen
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, ich kann deinen Herzschlag in mir spüren, es fühlt sich so richtig an
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Heute Nacht werde ich den Rest deines Lebens unter dem blinkenden Licht verändern
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, ich kann deinen Herzschlag in mir spüren, es fühlt sich so richtig an
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, Baby, ich werde deine Revolution sein
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Heute Nacht werde ich den Rest deines Lebens unter dem blinkenden Licht verändern
Oh-oh, revolution
Oh-oh, Revolution
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-Revolution
Under the flashin' lights
Unter den blinkenden Lichtern
(Re-revolution)
(Re-rivoluzione)
(Under the flashin' lights)
(Sotto le luci lampeggianti)
You think you've seen it all, you've seen nothin' yet
Pensi di aver visto tutto, non hai visto ancora niente
I'ma tear down your walls
Sto per abbattere i tuoi muri
You think that it's too late, too late to fall in love
Pensi che sia troppo tardi, troppo tardi per innamorarsi
I'ma blow you away
Ti lascerò a bocca aperta
Turn around, we only just started
Girati, abbiamo appena iniziato
Turn around, the night is still young
Girati, la notte è ancora giovane
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Balla con me, realizzerò tutti i tuoi sogni più selvaggi
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, posso sentire il tuo battito cardiaco in me, si sente così giusto
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Stasera, cambierò il resto della tua vita sotto le luci lampeggianti
Oh-oh, revolution
Oh-oh, rivoluzione
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-rivoluzione
Under the flashin' lights
Sotto le luci lampeggianti
I'm the touch, I'm the taste you thought you didn't need
Sono il tocco, sono il gusto che pensavi di non aver bisogno
Keep you longin' for days
Ti terrò desideroso per giorni
Feel your skin come alive when you're next to me
Senti la tua pelle prendere vita quando sei accanto a me
You belong by my side
Appartieni al mio fianco
Turn around, we only just started
Girati, abbiamo appena iniziato
Turn around, the night is still young
Girati, la notte è ancora giovane
Dance with me, I'll make all your wildest dreams come true
Balla con me, realizzerò tutti i tuoi sogni più selvaggi
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, posso sentire il tuo battito cardiaco in me, si sente così giusto
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Stasera, cambierò il resto della tua vita sotto le luci lampeggianti
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Oh, I can feel your heartbeat in me, it feels so right
Oh, posso sentire il tuo battito cardiaco in me, si sente così giusto
Oh, baby, I'll be your revolution
Oh, baby, sarò la tua rivoluzione
Tonight, I'll change the rest of your life under the flashin' light
Stasera, cambierò il resto della tua vita sotto le luci lampeggianti
Oh-oh, revolution
Oh-oh, rivoluzione
Woah-oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh
Re-revolution
Re-rivoluzione
Under the flashin' lights
Sotto le luci lampeggianti

Trivia about the song Revolution by Alle Farben

When was the song “Revolution” released by Alle Farben?
The song Revolution was released in 2023, on the album “Revolution”.
Who composed the song “Revolution” by Alle Farben?
The song “Revolution” by Alle Farben was composed by Alida Garpestad Peck, Daniel Deimann, Erik Smaaland, Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, Juergen Dohr, Frans Zimmer, Kristoffer Tommerbakke, Stefan Dabruck.

Most popular songs of Alle Farben

Other artists of Electronica