Gone, cast away in time
Evil yours, now evil mine
So, I robbed you blind
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Of endless possibilities controlling 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(You can't save me) barriers our trust will fade
I've stood in the dark, been waiting all this time
While we damn the dead I'm trying to survive
I'm not ready to die
Damned, watch the masses fall
Burn it down, control 'em all
(Let 'em bleed) make me crawl
To daddy's little girl to read the writings on the wall
While cast into the nothingness, the final curtain call
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(You can't save me) barriers our trust will fade
I've stood in the dark, been waiting all this time
While we damn the dead I'm trying to survive
I'm not ready to die
Through the madness we find
Loyalty is no match for power
Say goodbye to your life
Left to rot in your darkest hour
Prayers won't help you now
As long as you're mine
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(You can't save me) barriers our trust will fade
I've stood in the dark, been waiting all this time
While we damn the dead I'm trying to survive
I'll control the world one person at a time
As I damn the dead I'm trying to survive
I'm not ready to die (die, die, die)
Oh
I'm not ready to die
I'm not ready to die
I'm not ready to die
Ready to die
Ready to die
Ready to die
Not ready to die
Gone, cast away in time
Foi-se, lançado no tempo
Evil yours, now evil mine
Maldade sua, agora maldade minha
So, I robbed you blind
Então, eu te roubei cegamente
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
As vozes na minha cabeça sugerem um lado menos que pacífico
Of endless possibilities controlling 935
De infinitas possibilidades controlando 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Você não pode me quebrar) esmague os medos de ontem
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Você não pode me salvar) barreiras nossa confiança vai desaparecer
I've stood in the dark, been waiting all this time
Eu fiquei no escuro, esperando todo esse tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Enquanto condenamos os mortos, estou tentando sobreviver
I'm not ready to die
Eu não estou pronto para morrer
Damned, watch the masses fall
Condenado, veja as massas caírem
Burn it down, control 'em all
Queime tudo, controle todos
(Let 'em bleed) make me crawl
(Deixe-os sangrar) faça-me rastejar
To daddy's little girl to read the writings on the wall
Para a filhinha do papai ler as escritas na parede
While cast into the nothingness, the final curtain call
Enquanto lançado no nada, a chamada final da cortina
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Você não pode me quebrar) esmague os medos de ontem
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Você não pode me salvar) barreiras nossa confiança vai desaparecer
I've stood in the dark, been waiting all this time
Eu fiquei no escuro, esperando todo esse tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Enquanto condenamos os mortos, estou tentando sobreviver
I'm not ready to die
Eu não estou pronto para morrer
Through the madness we find
Através da loucura nós encontramos
Loyalty is no match for power
Lealdade não é páreo para o poder
Say goodbye to your life
Diga adeus à sua vida
Left to rot in your darkest hour
Deixado para apodrecer na sua hora mais escura
Prayers won't help you now
Orações não vão te ajudar agora
As long as you're mine
Enquanto você for meu
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Você não pode me quebrar) esmague os medos de ontem
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Você não pode me salvar) barreiras nossa confiança vai desaparecer
I've stood in the dark, been waiting all this time
Eu fiquei no escuro, esperando todo esse tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Enquanto condenamos os mortos, estou tentando sobreviver
I'll control the world one person at a time
Eu vou controlar o mundo uma pessoa de cada vez
As I damn the dead I'm trying to survive
Enquanto condeno os mortos, estou tentando sobreviver
I'm not ready to die (die, die, die)
Eu não estou pronto para morrer (morrer, morrer, morrer)
Oh
Oh
I'm not ready to die
Eu não estou pronto para morrer
I'm not ready to die
Eu não estou pronto para morrer
I'm not ready to die
Eu não estou pronto para morrer
Ready to die
Pronto para morrer
Ready to die
Pronto para morrer
Ready to die
Pronto para morrer
Not ready to die
Não estou pronto para morrer
Gone, cast away in time
Ido, arrojado en el tiempo
Evil yours, now evil mine
Malvado tuyo, ahora malvado mío
So, I robbed you blind
Así que, te robé a ciegas
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Las voces en mi cabeza sugieren un lado menos que pacífico
Of endless possibilities controlling 935
De infinitas posibilidades controlando 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(No puedes romperme) aplasta los miedos de ayer
(You can't save me) barriers our trust will fade
(No puedes salvarme) las barreras de nuestra confianza se desvanecerán
I've stood in the dark, been waiting all this time
He estado en la oscuridad, esperando todo este tiempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mientras condenamos a los muertos, estoy tratando de sobrevivir
I'm not ready to die
No estoy listo para morir
Damned, watch the masses fall
Condenado, mira caer a las masas
Burn it down, control 'em all
Quémalo todo, contrólalos a todos
(Let 'em bleed) make me crawl
(Déjalos sangrar) hazme arrastrar
To daddy's little girl to read the writings on the wall
A la niña de papá para leer los escritos en la pared
While cast into the nothingness, the final curtain call
Mientras soy arrojado a la nada, el último llamado del telón
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(No puedes romperme) aplasta los miedos de ayer
(You can't save me) barriers our trust will fade
(No puedes salvarme) las barreras de nuestra confianza se desvanecerán
I've stood in the dark, been waiting all this time
He estado en la oscuridad, esperando todo este tiempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mientras condenamos a los muertos, estoy tratando de sobrevivir
I'm not ready to die
No estoy listo para morir
Through the madness we find
A través de la locura encontramos
Loyalty is no match for power
La lealtad no es rival para el poder
Say goodbye to your life
Di adiós a tu vida
Left to rot in your darkest hour
Dejado a pudrirse en tu hora más oscura
Prayers won't help you now
Las oraciones no te ayudarán ahora
As long as you're mine
Mientras seas mío
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(No puedes romperme) aplasta los miedos de ayer
(You can't save me) barriers our trust will fade
(No puedes salvarme) las barreras de nuestra confianza se desvanecerán
I've stood in the dark, been waiting all this time
He estado en la oscuridad, esperando todo este tiempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mientras condenamos a los muertos, estoy tratando de sobrevivir
I'll control the world one person at a time
Controlaré el mundo una persona a la vez
As I damn the dead I'm trying to survive
Mientras condeno a los muertos, estoy tratando de sobrevivir
I'm not ready to die (die, die, die)
No estoy listo para morir (morir, morir, morir)
Oh
Oh
I'm not ready to die
No estoy listo para morir
I'm not ready to die
No estoy listo para morir
I'm not ready to die
No estoy listo para morir
Ready to die
Listo para morir
Ready to die
Listo para morir
Ready to die
Listo para morir
Not ready to die
No estoy listo para morir
Gone, cast away in time
Parti, jeté dans le temps
Evil yours, now evil mine
Le mal est à toi, maintenant le mal est à moi
So, I robbed you blind
Alors, je t'ai volé à l'aveugle
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Les voix dans ma tête suggèrent un côté moins que paisible
Of endless possibilities controlling 935
Des possibilités infinies contrôlant 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Tu ne peux pas me briser) écrase les peurs d'hier
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Tu ne peux pas me sauver) les barrières de notre confiance vont s'estomper
I've stood in the dark, been waiting all this time
J'ai attendu dans le noir, tout ce temps
While we damn the dead I'm trying to survive
Alors que nous maudissons les morts, j'essaie de survivre
I'm not ready to die
Je ne suis pas prêt à mourir
Damned, watch the masses fall
Condamné, regarde les masses tomber
Burn it down, control 'em all
Brûle tout, contrôle-les tous
(Let 'em bleed) make me crawl
(Laisse-les saigner) fais-moi ramper
To daddy's little girl to read the writings on the wall
À la petite fille de papa pour lire les écrits sur le mur
While cast into the nothingness, the final curtain call
Alors jeté dans le néant, le dernier rappel de rideau
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Tu ne peux pas me briser) écrase les peurs d'hier
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Tu ne peux pas me sauver) les barrières de notre confiance vont s'estomper
I've stood in the dark, been waiting all this time
J'ai attendu dans le noir, tout ce temps
While we damn the dead I'm trying to survive
Alors que nous maudissons les morts, j'essaie de survivre
I'm not ready to die
Je ne suis pas prêt à mourir
Through the madness we find
À travers la folie, nous trouvons
Loyalty is no match for power
La loyauté ne fait pas le poids face au pouvoir
Say goodbye to your life
Dis adieu à ta vie
Left to rot in your darkest hour
Laisse pourrir dans ton heure la plus sombre
Prayers won't help you now
Les prières ne t'aideront pas maintenant
As long as you're mine
Tant que tu es à moi
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Tu ne peux pas me briser) écrase les peurs d'hier
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Tu ne peux pas me sauver) les barrières de notre confiance vont s'estomper
I've stood in the dark, been waiting all this time
J'ai attendu dans le noir, tout ce temps
While we damn the dead I'm trying to survive
Alors que nous maudissons les morts, j'essaie de survivre
I'll control the world one person at a time
Je contrôlerai le monde une personne à la fois
As I damn the dead I'm trying to survive
Alors que je maudis les morts, j'essaie de survivre
I'm not ready to die (die, die, die)
Je ne suis pas prêt à mourir (mourir, mourir, mourir)
Oh
Oh
I'm not ready to die
Je ne suis pas prêt à mourir
I'm not ready to die
Je ne suis pas prêt à mourir
I'm not ready to die
Je ne suis pas prêt à mourir
Ready to die
Prêt à mourir
Ready to die
Prêt à mourir
Ready to die
Prêt à mourir
Not ready to die
Pas prêt à mourir
Gone, cast away in time
Weg, verloren in der Zeit
Evil yours, now evil mine
Böses dein, nun böses mein
So, I robbed you blind
Also, ich habe dich blind beraubt
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Die Stimmen in meinem Kopf deuten auf eine weniger friedliche Seite hin
Of endless possibilities controlling 935
Von endlosen Möglichkeiten, die 935 kontrollieren
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Du kannst mich nicht brechen) Zerquetsche die Ängste von gestern
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Du kannst mich nicht retten) Barrieren, unser Vertrauen wird verblassen
I've stood in the dark, been waiting all this time
Ich stand in der Dunkelheit, habe die ganze Zeit gewartet
While we damn the dead I'm trying to survive
Während wir die Toten verdammen, versuche ich zu überleben
I'm not ready to die
Ich bin nicht bereit zu sterben
Damned, watch the masses fall
Verdammt, sieh zu, wie die Massen fallen
Burn it down, control 'em all
Brenne es nieder, kontrolliere sie alle
(Let 'em bleed) make me crawl
(Lass sie bluten) Lass mich kriechen
To daddy's little girl to read the writings on the wall
Zu Papas kleinem Mädchen, um die Schriften an der Wand zu lesen
While cast into the nothingness, the final curtain call
Während man in das Nichts geworfen wird, der letzte Vorhangruf
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Du kannst mich nicht brechen) Zerquetsche die Ängste von gestern
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Du kannst mich nicht retten) Barrieren, unser Vertrauen wird verblassen
I've stood in the dark, been waiting all this time
Ich stand in der Dunkelheit, habe die ganze Zeit gewartet
While we damn the dead I'm trying to survive
Während wir die Toten verdammen, versuche ich zu überleben
I'm not ready to die
Ich bin nicht bereit zu sterben
Through the madness we find
Durch den Wahnsinn finden wir
Loyalty is no match for power
Loyalität ist kein Gegner für Macht
Say goodbye to your life
Sag deinem Leben auf Wiedersehen
Left to rot in your darkest hour
Zum Verrotten in deiner dunkelsten Stunde zurückgelassen
Prayers won't help you now
Gebete werden dir jetzt nicht helfen
As long as you're mine
Solange du mein bist
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Du kannst mich nicht brechen) Zerquetsche die Ängste von gestern
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Du kannst mich nicht retten) Barrieren, unser Vertrauen wird verblassen
I've stood in the dark, been waiting all this time
Ich stand in der Dunkelheit, habe die ganze Zeit gewartet
While we damn the dead I'm trying to survive
Während wir die Toten verdammen, versuche ich zu überleben
I'll control the world one person at a time
Ich werde die Welt kontrollieren, eine Person nach der anderen
As I damn the dead I'm trying to survive
Während ich die Toten verdamme, versuche ich zu überleben
I'm not ready to die (die, die, die)
Ich bin nicht bereit zu sterben (sterben, sterben, sterben)
Oh
Oh
I'm not ready to die
Ich bin nicht bereit zu sterben
I'm not ready to die
Ich bin nicht bereit zu sterben
I'm not ready to die
Ich bin nicht bereit zu sterben
Ready to die
Bereit zu sterben
Ready to die
Bereit zu sterben
Ready to die
Bereit zu sterben
Not ready to die
Nicht bereit zu sterben
Gone, cast away in time
Andato, gettato via nel tempo
Evil yours, now evil mine
Il male tuo, ora il male mio
So, I robbed you blind
Quindi, ti ho derubato ciecamente
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Le voci nella mia testa suggeriscono un lato meno che pacifico
Of endless possibilities controlling 935
Di infinite possibilità che controllano 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Non puoi spezzarmi) schiaccia le paure di ieri
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Non puoi salvarmi) le barriere della nostra fiducia svaniranno
I've stood in the dark, been waiting all this time
Sono stato al buio, aspettando tutto questo tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mentre malediciamo i morti sto cercando di sopravvivere
I'm not ready to die
Non sono pronto a morire
Damned, watch the masses fall
Dannato, guarda cadere le masse
Burn it down, control 'em all
Brucialo tutto, controllali tutti
(Let 'em bleed) make me crawl
(Falle sanguinare) fammi strisciare
To daddy's little girl to read the writings on the wall
Alla piccola ragazza di papà per leggere le scritture sul muro
While cast into the nothingness, the final curtain call
Mentre gettato nel nulla, il sipario finale
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Non puoi spezzarmi) schiaccia le paure di ieri
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Non puoi salvarmi) le barriere della nostra fiducia svaniranno
I've stood in the dark, been waiting all this time
Sono stato al buio, aspettando tutto questo tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mentre malediciamo i morti sto cercando di sopravvivere
I'm not ready to die
Non sono pronto a morire
Through the madness we find
Attraverso la follia troviamo
Loyalty is no match for power
La lealtà non è alla pari con il potere
Say goodbye to your life
Dì addio alla tua vita
Left to rot in your darkest hour
Lasciato a marcire nella tua ora più buia
Prayers won't help you now
Le preghiere non ti aiuteranno ora
As long as you're mine
Finché sarai mio
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Non puoi spezzarmi) schiaccia le paure di ieri
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Non puoi salvarmi) le barriere della nostra fiducia svaniranno
I've stood in the dark, been waiting all this time
Sono stato al buio, aspettando tutto questo tempo
While we damn the dead I'm trying to survive
Mentre malediciamo i morti sto cercando di sopravvivere
I'll control the world one person at a time
Controllerò il mondo una persona alla volta
As I damn the dead I'm trying to survive
Mentre maledico i morti sto cercando di sopravvivere
I'm not ready to die (die, die, die)
Non sono pronto a morire (morire, morire, morire)
Oh
Oh
I'm not ready to die
Non sono pronto a morire
I'm not ready to die
Non sono pronto a morire
I'm not ready to die
Non sono pronto a morire
Ready to die
Pronto a morire
Ready to die
Pronto a morire
Ready to die
Pronto a morire
Not ready to die
Non pronto a morire
Gone, cast away in time
Hilang, terbuang dalam waktu
Evil yours, now evil mine
Kejahatanmu, kini kejahatanku
So, I robbed you blind
Jadi, aku merampokmu secara diam-diam
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
Suara-suara di kepalaku menyarankan sisi yang kurang damai
Of endless possibilities controlling 935
Dari kemungkinan-kemungkinan tak terbatas yang mengendalikan 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Kamu tidak bisa menghancurkanku) hancurkan ketakutan dari kemarin
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Kamu tidak bisa menyelamatkanku) penghalang kepercayaan kita akan memudar
I've stood in the dark, been waiting all this time
Aku telah berdiri dalam gelap, menunggu selama ini
While we damn the dead I'm trying to survive
Sementara kita mengutuk yang mati, aku mencoba untuk bertahan hidup
I'm not ready to die
Aku belum siap untuk mati
Damned, watch the masses fall
Terlaknat, lihat massa jatuh
Burn it down, control 'em all
Bakar itu, kendalikan semuanya
(Let 'em bleed) make me crawl
(Biarkan mereka berdarah) buat aku merangkak
To daddy's little girl to read the writings on the wall
Kepada gadis kecil ayah untuk membaca tulisan di dinding
While cast into the nothingness, the final curtain call
Sementara dilemparkan ke dalam ketiadaan, panggilan tirai terakhir
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Kamu tidak bisa menghancurkanku) hancurkan ketakutan dari kemarin
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Kamu tidak bisa menyelamatkanku) penghalang kepercayaan kita akan memudar
I've stood in the dark, been waiting all this time
Aku telah berdiri dalam gelap, menunggu selama ini
While we damn the dead I'm trying to survive
Sementara kita mengutuk yang mati, aku mencoba untuk bertahan hidup
I'm not ready to die
Aku belum siap untuk mati
Through the madness we find
Melalui kegilaan kita temukan
Loyalty is no match for power
Kesetiaan tidak sebanding dengan kekuasaan
Say goodbye to your life
Ucapkan selamat tinggal pada hidupmu
Left to rot in your darkest hour
Dibiarkan membusuk di jam tergelapmu
Prayers won't help you now
Doa tidak akan membantumu sekarang
As long as you're mine
Selama kamu milikku
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(Kamu tidak bisa menghancurkanku) hancurkan ketakutan dari kemarin
(You can't save me) barriers our trust will fade
(Kamu tidak bisa menyelamatkanku) penghalang kepercayaan kita akan memudar
I've stood in the dark, been waiting all this time
Aku telah berdiri dalam gelap, menunggu selama ini
While we damn the dead I'm trying to survive
Sementara kita mengutuk yang mati, aku mencoba untuk bertahan hidup
I'll control the world one person at a time
Aku akan mengendalikan dunia satu orang pada satu waktu
As I damn the dead I'm trying to survive
Saat aku mengutuk yang mati, aku mencoba untuk bertahan hidup
I'm not ready to die (die, die, die)
Aku belum siap untuk mati (mati, mati, mati)
Oh
Oh
I'm not ready to die
Aku belum siap untuk mati
I'm not ready to die
Aku belum siap untuk mati
I'm not ready to die
Aku belum siap untuk mati
Ready to die
Siap untuk mati
Ready to die
Siap untuk mati
Ready to die
Siap untuk mati
Not ready to die
Belum siap untuk mati
Gone, cast away in time
หายไป ถูกขับไล่ไปในเวลา
Evil yours, now evil mine
ความชั่วร้ายของคุณ ตอนนี้เป็นของฉัน
So, I robbed you blind
ดังนั้น ฉันจึงปล้นคุณให้ตาบอด
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
เสียงในหัวของฉันแนะนำด้านที่ไม่สงบ
Of endless possibilities controlling 935
ของความเป็นไปได้มากมายที่ควบคุม 935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(คุณทำลายฉันไม่ได้) บดขยี้ความกลัวของเมื่อวาน
(You can't save me) barriers our trust will fade
(คุณช่วยฉันไม่ได้) อุปสรรคของความไว้วางใจของเราจะจางหาย
I've stood in the dark, been waiting all this time
ฉันยืนอยู่ในความมืด รอมาทั้งเวลานี้
While we damn the dead I'm trying to survive
ขณะที่เราสาปแช่งคนตาย ฉันพยายามรอดชีวิต
I'm not ready to die
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Damned, watch the masses fall
ถูกสาป ดูมวลชนล้มลง
Burn it down, control 'em all
เผามันลง ควบคุมพวกเขาทั้งหมด
(Let 'em bleed) make me crawl
(ปล่อยให้เขาเลือดออก) ทำให้ฉันคลาน
To daddy's little girl to read the writings on the wall
ไปหาลูกสาวน้อยของพ่อเพื่ออ่านข้อความบนกำแพง
While cast into the nothingness, the final curtain call
ขณะที่ถูกขับไปในความว่างเปล่า การโทรม่านสุดท้าย
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(คุณทำลายฉันไม่ได้) บดขยี้ความกลัวของเมื่อวาน
(You can't save me) barriers our trust will fade
(คุณช่วยฉันไม่ได้) อุปสรรคของความไว้วางใจของเราจะจางหาย
I've stood in the dark, been waiting all this time
ฉันยืนอยู่ในความมืด รอมาทั้งเวลานี้
While we damn the dead I'm trying to survive
ขณะที่เราสาปแช่งคนตาย ฉันพยายามรอดชีวิต
I'm not ready to die
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Through the madness we find
ผ่านความบ้าคลั่ง เราพบ
Loyalty is no match for power
ความภักดีไม่สามารถเทียบได้กับอำนาจ
Say goodbye to your life
ลาก่อนชีวิตของคุณ
Left to rot in your darkest hour
ถูกทิ้งไว้ให้เน่าในชั่วโมงที่มืดมนที่สุด
Prayers won't help you now
คำอธิษฐานจะไม่ช่วยคุณตอนนี้
As long as you're mine
ตราบใดที่คุณเป็นของฉัน
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(คุณทำลายฉันไม่ได้) บดขยี้ความกลัวของเมื่อวาน
(You can't save me) barriers our trust will fade
(คุณช่วยฉันไม่ได้) อุปสรรคของความไว้วางใจของเราจะจางหาย
I've stood in the dark, been waiting all this time
ฉันยืนอยู่ในความมืด รอมาทั้งเวลานี้
While we damn the dead I'm trying to survive
ขณะที่เราสาปแช่งคนตาย ฉันพยายามรอดชีวิต
I'll control the world one person at a time
ฉันจะควบคุมโลกคนละคน
As I damn the dead I'm trying to survive
ขณะที่ฉันสาปแช่งคนตาย ฉันพยายามรอดชีวิต
I'm not ready to die (die, die, die)
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย (ตาย, ตาย, ตาย)
Oh
โอ้
I'm not ready to die
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
I'm not ready to die
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
I'm not ready to die
ฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ready to die
พร้อมที่จะตาย
Ready to die
พร้อมที่จะตาย
Ready to die
พร้อมที่จะตาย
Not ready to die
ยังไม่พร้อมที่จะตาย
Gone, cast away in time
消失了,被时光抛弃
Evil yours, now evil mine
邪恶曾是你的,现在变成我的
So, I robbed you blind
所以,我抢走了你的一切
The voices in my head suggest a less-than-peaceful side
我脑海中的声音暗示着一个不太平和的面
Of endless possibilities controlling 935
控制着无尽的可能性935
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(你无法摧毁我)粉碎昨日的恐惧
(You can't save me) barriers our trust will fade
(你无法拯救我)我们的信任将会消逝
I've stood in the dark, been waiting all this time
我一直站在黑暗中,等待了这么久
While we damn the dead I'm trying to survive
当我们诅咒死者时,我试图生存
I'm not ready to die
我还没准备好去死
Damned, watch the masses fall
该死,看着群众倒下
Burn it down, control 'em all
烧毁一切,控制他们所有
(Let 'em bleed) make me crawl
(让他们流血)让我匍匐
To daddy's little girl to read the writings on the wall
向爸爸的小女孩,去阅读墙上的文字
While cast into the nothingness, the final curtain call
当被投入虚无,最终帷幕落下
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(你无法摧毁我)粉碎昨日的恐惧
(You can't save me) barriers our trust will fade
(你无法拯救我)我们的信任将会消逝
I've stood in the dark, been waiting all this time
我一直站在黑暗中,等待了这么久
While we damn the dead I'm trying to survive
当我们诅咒死者时,我试图生存
I'm not ready to die
我还没准备好去死
Through the madness we find
在疯狂中我们发现
Loyalty is no match for power
忠诚无法与权力相比
Say goodbye to your life
向你的生命告别
Left to rot in your darkest hour
在你最黑暗的时刻被遗弃
Prayers won't help you now
祈祷现在无法帮助你
As long as you're mine
只要你是我的
(You can't break me) crush the fears of yesterday
(你无法摧毁我)粉碎昨日的恐惧
(You can't save me) barriers our trust will fade
(你无法拯救我)我们的信任将会消逝
I've stood in the dark, been waiting all this time
我一直站在黑暗中,等待了这么久
While we damn the dead I'm trying to survive
当我们诅咒死者时,我试图生存
I'll control the world one person at a time
我将一人一次控制这个世界
As I damn the dead I'm trying to survive
当我诅咒死者时,我试图生存
I'm not ready to die (die, die, die)
我还没准备好去死(死,死,死)
Oh
哦
I'm not ready to die
我还没准备好去死
I'm not ready to die
我还没准备好去死
I'm not ready to die
我还没准备好去死
Ready to die
准备去死
Ready to die
准备去死
Ready to die
准备去死
Not ready to die
还没准备好去死