Histoire de love 2.0

Elamine Ali

Lyrics Translation

Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
(?) Seront plus en loc
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
On a trop patiner les p'tits déj continental
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
Je t'aime toujours à la folie
Quand on s'engueule, bah pas du tout

Mon cœur elle le fait valser
Ce soir je l'emmène danser
Mon cœur elle le fait valser
Ce soir je l'emmène danser

Elles sont toutes love de moi
Et moi je suis love de toi
Histoire de love, histoire de love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
T'es ma vie, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime

T'es ma go, la best, ma meilleure amie
Petit sac Gucci avec un blue jean
Elle met un pull qui cache son booty
Oh shit madame c'est une beauty
Moi et elle c'est pour l'eternity
Je l'aimerai à vie à l'infinity
On matte Netflix l'après midi
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
Elle se fait des films, laisse tomber
Elle dit que les hommes ils font que tromper
On fait comme Offset et Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs

Mon cœur elle le fait valser
Ce soir je l'emmène danser
Mon cœur elle le fait valser
Ce soir je l'emmène danser

Elles sont toutes love de moi
et moi je suis love de toi
Histoire de love, histoire de love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
T'es ma vie, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime

T'es ma vie, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love

Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Now I'm no longer in the block, she doesn't want the (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
Now she wants the dowry, she's still as fresh
(?) Seront plus en loc
(?) Will no longer be rented
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
We broke the Class G, it's official we won't hide anymore
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
I thought it was for a while, I ended up getting attached
On a trop patiner les p'tits déj continental
We skated too much, continental breakfast
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
No more spreading paste in the street, I've spread
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
The blocks were driving her crazy, she's always there
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
She didn't miss a parlu (the run was driving her crazy)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
I missed the summons, they told me "Sir, please come"
Je t'aime toujours à la folie
I still love you madly
Quand on s'engueule, bah pas du tout
When we argue, well not at all
Mon cœur elle le fait valser
My heart, she makes it waltz
Ce soir je l'emmène danser
Tonight I'm taking her dancing
Mon cœur elle le fait valser
My heart, she makes it waltz
Ce soir je l'emmène danser
Tonight I'm taking her dancing
Elles sont toutes love de moi
They are all in love with me
Et moi je suis love de toi
And I'm in love with you
Histoire de love, histoire de love
Love story, love story
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
T'es ma go, la best, ma meilleure amie
You're my girl, the best, my best friend
Petit sac Gucci avec un blue jean
Small Gucci bag with a blue jean
Elle met un pull qui cache son booty
She wears a sweater that hides her booty
Oh shit madame c'est une beauty
Oh shit madam is a beauty
Moi et elle c'est pour l'eternity
Me and her it's for eternity
Je l'aimerai à vie à l'infinity
I will love her for life to infinity
On matte Netflix l'après midi
We watch Netflix in the afternoon
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
She's my sure girl, she's my Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
When I don't answer texts
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
She thinks I'm with another at the restaurant
Elle se fait des films, laisse tomber
She makes up stories, let it go
Elle dit que les hommes ils font que tromper
She says men only cheat
On fait comme Offset et Cardi B
We do like Offset and Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
In front, they are all embarrassed
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Too much flow like Travis and Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs
Hey, together we are better
Mon cœur elle le fait valser
My heart, she makes it waltz
Ce soir je l'emmène danser
Tonight I'm taking her dancing
Mon cœur elle le fait valser
My heart, she makes it waltz
Ce soir je l'emmène danser
Tonight I'm taking her dancing
Elles sont toutes love de moi
They are all in love with me
et moi je suis love de toi
And I'm in love with you
Histoire de love, histoire de love
Love story, love story
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby I love you ah, baby I love you
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
T'es ma vie, my life, my love
You're my life, my life, my love
Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Lá eu não estou mais no bloco, ela não quer mais os (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
Agora ela quer o dote, ela ainda está tão fresca
(?) Seront plus en loc
(?) Não serão mais alugados
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
Nós quebramos o Class G, é oficial, não vamos mais nos esconder
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
Eu pensava que era por um tempo, acabei me apegando
On a trop patiner les p'tits déj continental
Nós patinamos demais, café da manhã continental
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
Acabou a pasta para passar no pão, na rua eu espalhei
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
Os tijolos nos deixavam loucos, ela sempre está no encontro
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
Ela não perdeu uma fala (a fuga nos deixava loucos)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
Eu perdia as convocações, eles me diziam "Senhor, compareça"
Je t'aime toujours à la folie
Eu ainda te amo loucamente
Quand on s'engueule, bah pas du tout
Quando brigamos, bem, de jeito nenhum
Mon cœur elle le fait valser
Meu coração, ela o faz dançar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noite eu a levo para dançar
Mon cœur elle le fait valser
Meu coração, ela o faz dançar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noite eu a levo para dançar
Elles sont toutes love de moi
Todas estão apaixonadas por mim
Et moi je suis love de toi
E eu estou apaixonado por você
Histoire de love, histoire de love
História de amor, história de amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
T'es ma go, la best, ma meilleure amie
Você é minha garota, a melhor, minha melhor amiga
Petit sac Gucci avec un blue jean
Pequena bolsa Gucci com um jeans azul
Elle met un pull qui cache son booty
Ela veste um suéter que esconde seu bumbum
Oh shit madame c'est une beauty
Oh droga, senhora, você é uma beleza
Moi et elle c'est pour l'eternity
Eu e ela é para a eternidade
Je l'aimerai à vie à l'infinity
Eu a amarei para sempre, ao infinito
On matte Netflix l'après midi
Nós assistimos Netflix à tarde
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
Ela é minha garota certa, ela é minha Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
Quando eu não respondo às mensagens de texto
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
Ela acha que estou com outra no restaurante
Elle se fait des films, laisse tomber
Ela faz filmes, deixa pra lá
Elle dit que les hommes ils font que tromper
Ela diz que os homens só enganam
On fait comme Offset et Cardi B
Nós somos como Offset e Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
Na frente, eles estão todos envergonhados
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Muito flow como Travis e Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs
Ei, juntos somos melhores
Mon cœur elle le fait valser
Meu coração, ela o faz dançar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noite eu a levo para dançar
Mon cœur elle le fait valser
Meu coração, ela o faz dançar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noite eu a levo para dançar
Elles sont toutes love de moi
Todas estão apaixonadas por mim
et moi je suis love de toi
E eu estou apaixonado por você
Histoire de love, histoire de love
História de amor, história de amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebê, eu te amo ah, bebê, eu te amo
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
T'es ma vie, my life, my love
Você é minha vida, minha vida, meu amor
Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Ahora ya no estoy en el bloque, ella ya no quiere más (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
Ahora quiere la dote, sigue siendo tan fresca
(?) Seront plus en loc
(?) Ya no estarán en alquiler
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
Hemos roto el Class G, oficialmente ya no nos escondemos
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
Pensé que era temporal, pero terminé apegándome
On a trop patiner les p'tits déj continental
Hemos patinado demasiado, desayunos continentales
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
Se acabó la crema para untar, en la calle he untado
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
Los fajos de billetes nos volvían locos, ella siempre está en la cita
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
No se perdió una palabra (la fuga nos volvía locos)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
Faltaba a las citaciones, me decían "Señor, preséntese"
Je t'aime toujours à la folie
Todavía te amo locamente
Quand on s'engueule, bah pas du tout
Cuando discutimos, bueno, no en absoluto
Mon cœur elle le fait valser
Mi corazón, ella lo hace bailar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noche la llevaré a bailar
Mon cœur elle le fait valser
Mi corazón, ella lo hace bailar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noche la llevaré a bailar
Elles sont toutes love de moi
Todas están enamoradas de mí
Et moi je suis love de toi
Y yo estoy enamorado de ti
Histoire de love, histoire de love
Historia de amor, historia de amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
T'es ma go, la best, ma meilleure amie
Eres mi chica, la mejor, mi mejor amiga
Petit sac Gucci avec un blue jean
Pequeño bolso Gucci con un blue jean
Elle met un pull qui cache son booty
Se pone un jersey que oculta su trasero
Oh shit madame c'est une beauty
Oh mierda, señora, es una belleza
Moi et elle c'est pour l'eternity
Ella y yo es para la eternidad
Je l'aimerai à vie à l'infinity
La amaré por siempre hasta el infinito
On matte Netflix l'après midi
Vemos Netflix por la tarde
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
Es mi chica segura, es mi Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
Cuando no respondo a los mensajes de texto
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
Cree que estoy con otra en el restaurante
Elle se fait des films, laisse tomber
Se hace películas, déjalo
Elle dit que les hommes ils font que tromper
Dice que los hombres solo engañan
On fait comme Offset et Cardi B
Hacemos como Offset y Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
Delante, están todos avergonzados
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Demasiado flow como Travis y Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs
Hey, juntos somos mejores
Mon cœur elle le fait valser
Mi corazón, ella lo hace bailar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noche la llevaré a bailar
Mon cœur elle le fait valser
Mi corazón, ella lo hace bailar
Ce soir je l'emmène danser
Esta noche la llevaré a bailar
Elles sont toutes love de moi
Todas están enamoradas de mí
et moi je suis love de toi
Y yo estoy enamorado de ti
Histoire de love, histoire de love
Historia de amor, historia de amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bebé, te amo ah, bebé, te amo
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
T'es ma vie, my life, my love
Eres mi vida, mi vida, mi amor
Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Jetzt bin ich nicht mehr im Block, sie will nicht mehr die (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
Jetzt will sie die Mitgift, sie ist immer noch so frisch
(?) Seront plus en loc
(?) Werden nicht mehr zur Miete sein
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
Wir haben den Class G gesprengt, es ist offiziell, wir werden uns nicht mehr verstecken
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
Ich dachte, es wäre nur für eine Weile, ich habe mich schließlich daran gewöhnt
On a trop patiner les p'tits déj continental
Wir haben zu viel geschlittert, das kontinentale Frühstück
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
Keine Brotaufstriche mehr, auf der Straße habe ich geschmiert
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
Die Mattons machten sie verrückt, sie ist immer noch pünktlich
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
Sie hat keinen Parlu verpasst (die Flucht machte verrückt)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
Ich habe die Vorladungen verpasst, sie sagten mir "Herr, bitte kommen Sie"
Je t'aime toujours à la folie
Ich liebe dich immer noch wie verrückt
Quand on s'engueule, bah pas du tout
Wenn wir streiten, überhaupt nicht
Mon cœur elle le fait valser
Mein Herz lässt sie tanzen
Ce soir je l'emmène danser
Heute Abend bringe ich sie zum Tanzen
Mon cœur elle le fait valser
Mein Herz lässt sie tanzen
Ce soir je l'emmène danser
Heute Abend bringe ich sie zum Tanzen
Elles sont toutes love de moi
Sie sind alle in mich verliebt
Et moi je suis love de toi
Und ich bin in dich verliebt
Histoire de love, histoire de love
Liebesgeschichte, Liebesgeschichte
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
T'es ma go, la best, ma meilleure amie
Du bist meine Freundin, die Beste, meine beste Freundin
Petit sac Gucci avec un blue jean
Kleine Gucci-Tasche mit einer Blue Jeans
Elle met un pull qui cache son booty
Sie trägt einen Pullover, der ihren Hintern versteckt
Oh shit madame c'est une beauty
Oh Scheiße, Madame ist eine Schönheit
Moi et elle c'est pour l'eternity
Ich und sie sind für die Ewigkeit
Je l'aimerai à vie à l'infinity
Ich werde sie für immer lieben, bis ins Unendliche
On matte Netflix l'après midi
Wir schauen Netflix am Nachmittag
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
Sie ist meine sichere Freundin, sie ist meine Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
Wenn ich nicht auf Textnachrichten antworte
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
Sie denkt, ich bin mit einer anderen im Restaurant
Elle se fait des films, laisse tomber
Sie macht sich Filme, lass es sein
Elle dit que les hommes ils font que tromper
Sie sagt, dass Männer nur betrügen
On fait comme Offset et Cardi B
Wir sind wie Offset und Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
Vor ihnen sind sie alle verlegen
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Zu viel Flow wie Travis und Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs
Hey, zusammen sind wir besser
Mon cœur elle le fait valser
Mein Herz lässt sie tanzen
Ce soir je l'emmène danser
Heute Abend bringe ich sie zum Tanzen
Mon cœur elle le fait valser
Mein Herz lässt sie tanzen
Ce soir je l'emmène danser
Heute Abend bringe ich sie zum Tanzen
Elles sont toutes love de moi
Sie sind alle in mich verliebt
et moi je suis love de toi
Und ich bin in dich verliebt
Histoire de love, histoire de love
Liebesgeschichte, Liebesgeschichte
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Baby, ich liebe dich ah, Baby, ich liebe dich
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
T'es ma vie, my life, my love
Du bist mein Leben, mein Leben, meine Liebe
Là je suis plus dans le bloc elle veut plus les (?)
Lì non sono più nel blocco, lei non vuole più i (?)
Maintenant elle veut la dote elle est toujours aussi fraiche
Ora vuole la dote, è sempre fresca
(?) Seront plus en loc
(?) Non saranno più in affitto
On a pété le Class G c'est officiel on va plus se cacher
Abbiamo rotto la Classe G, è ufficiale, non ci nasconderemo più
J'croyais que c'était pour un temps j'ai fini par m'attacher
Pensavo fosse solo per un po', alla fine mi sono affezionato
On a trop patiner les p'tits déj continental
Abbiamo pattinato troppo, colazioni continentali
Fini la pâte à tartiner dans la rue j'ai tartiné
Finito la crema da spalmare, in strada ho spalmato
Les mattons ils rendaient fous elle est toujours au rendez-vous
I mattoni ci rendevano pazzi, lei è sempre all'appuntamento
Elle a pas raté un parlu (la cavale ça rendait fou)
Non ha perso un parlato (la fuga ci rendeva pazzi)
J'ratais les convocations ils me disaient "Monsieur, rendez-vous"
Saltavo le convocazioni, mi dicevano "Signore, presentatevi"
Je t'aime toujours à la folie
Ti amo ancora alla follia
Quand on s'engueule, bah pas du tout
Quando litighiamo, beh, per niente
Mon cœur elle le fait valser
Il mio cuore, lei lo fa volteggiare
Ce soir je l'emmène danser
Stasera la porto a ballare
Mon cœur elle le fait valser
Il mio cuore, lei lo fa volteggiare
Ce soir je l'emmène danser
Stasera la porto a ballare
Elles sont toutes love de moi
Tutte sono innamorate di me
Et moi je suis love de toi
E io sono innamorato di te
Histoire de love, histoire de love
Storia d'amore, storia d'amore
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
T'es ma go, la best, ma meilleure amie
Sei la mia ragazza, la migliore, la mia migliore amica
Petit sac Gucci avec un blue jean
Piccola borsa Gucci con un jeans blu
Elle met un pull qui cache son booty
Indossa un maglione che nasconde il suo sedere
Oh shit madame c'est une beauty
Oh merda, signora, sei una bellezza
Moi et elle c'est pour l'eternity
Io e lei, è per l'eternità
Je l'aimerai à vie à l'infinity
La amerò per sempre, all'infinito
On matte Netflix l'après midi
Guardiamo Netflix nel pomeriggio
C'est ma go sûr, c'est ma Khaleesi
È la mia ragazza sicura, è la mia Khaleesi
Quand j'réponds pas aux textos
Quando non rispondo ai messaggi
Elle croit que j'suis avec une autre au resto
Pensa che io sia con un'altra al ristorante
Elle se fait des films, laisse tomber
Si fa dei film, lascia perdere
Elle dit que les hommes ils font que tromper
Dice che gli uomini fanno solo tradire
On fait comme Offset et Cardi B
Facciamo come Offset e Cardi B
Devant, ils sont tout gênés
Davanti, sono tutti imbarazzati
Trop de flow comme Travis et Kelly Jenner
Troppo flow come Travis e Kelly Jenner
Hey, ensemble on est meilleurs
Ehi, insieme siamo migliori
Mon cœur elle le fait valser
Il mio cuore, lei lo fa volteggiare
Ce soir je l'emmène danser
Stasera la porto a ballare
Mon cœur elle le fait valser
Il mio cuore, lei lo fa volteggiare
Ce soir je l'emmène danser
Stasera la porto a ballare
Elles sont toutes love de moi
Tutte sono innamorate di me
et moi je suis love de toi
E io sono innamorato di te
Histoire de love, histoire de love
Storia d'amore, storia d'amore
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
Bébé je t'aime ah, bébé je t'aime
Bambina, ti amo ah, bambina, ti amo
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore
T'es ma vie, my life, my love
Sei la mia vita, la mia vita, il mio amore

Trivia about the song Histoire de love 2.0 by Elams

When was the song “Histoire de love 2.0” released by Elams?
The song Histoire de love 2.0 was released in 2023, on the album “Histoire de Love 2.0”.
Who composed the song “Histoire de love 2.0” by Elams?
The song “Histoire de love 2.0” by Elams was composed by Elamine Ali.

Most popular songs of Elams

Other artists of Contemporary R&B