Hoje Cedo

Felipe Vassão, Leandro Roque

Lyrics Translation

Hoje cedo
Quando eu acordei e não te vi
Eu pensei em tanta coisa
Tive medo
Ah, como eu chorei
Eu sofri em segredo
Tudo isso hoje cedo

Holofotes fortes, purpurina
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
Em cinco abrem-se cortinas
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Farta pra infartar cada um de vocês
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Crise, trampo, ideologia, pause
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse

Hoje cedo
Quando eu acordei e não te vi
Eu pensei em tanta coisa
Tive medo
Ah, como eu chorei
Eu sofri em segredo
Tudo isso hoje cedo

Vagabundo, a trilha
É um precipício, penso o melhor
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Que já é moda no século XXI
Blacks com voz sagaz gravada
Contra vilões que sangram a quebrada
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
É um clichê romântico, triste
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
Mas esvaziei a minha
E vou por aí, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Showbiz como a regra diz, lek
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção

Hoje cedo
Quando eu acordei e não te vi
Eu pensei em tanta coisa
Tive medo
Ah, como eu chorei
Eu sofri em segredo
Tudo isso hoje cedo

Hoje cedo
Early this morning
Quando eu acordei e não te vi
When I woke up and didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about so many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today
Holofotes fortes, purpurina
Strong spotlights, glitter
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
And the smile of these girls only reminds me of cocaine
Em cinco abrem-se cortinas
In five, the curtains open
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Static retinas shine, fine drizzle
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
What a trip, my poems brought me where they don't live
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
Fame irritates, money dictates, you don't believe?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Puppets, like Celso Pitta, lie
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Dead like my father, I don't even feel present
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Hey, is it rhymes you want, take, two, three
Farta pra infartar cada um de vocês
Enough to give each of you a heart attack
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
In an abyss with no return, of party, litany
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
My soul sinks like my family at home, alone
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Among prostitutes like a pimp, things that affect
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Harmony, how did I dream of being here one day?
Crise, trampo, ideologia, pause
Crisis, work, ideology, pause
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse
And this is where we understand Amy Winehouse
Hoje cedo
Early this morning
Quando eu acordei e não te vi
When I woke up and didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about so many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today
Vagabundo, a trilha
Vagabond, the trail
É um precipício, penso o melhor
It's a precipice, I think the best
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
I want to save the world, because I gave up on my family
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
And in a harder fight the frustration will be less
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Worthy of pity, just the dust, empty, common
Que já é moda no século XXI
Which is already fashionable in the 21st century
Blacks com voz sagaz gravada
Blacks with a wise voice recorded
Contra vilões que sangram a quebrada
Against villains who bleed the neighborhood
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
But raps for us, for peace, nothing more
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
Put me in Gerais, in a locked cell
Eu lembrei do Racionais, reflexão
I remembered Racionais, reflection
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
Then, "the black people themselves don't even care about this, no"
É um clichê romântico, triste
It's a romantic cliché, sad
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
You'll realize, you'll see, you killed yourself and paradise doesn't exist
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
I'm still Emicida from Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
I filled houses from South to North,
Mas esvaziei a minha
But I emptied mine
E vou por aí, Taliban
And I go around, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Watching the boys drink two months of my sister's salary
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, hazelnuts, dressing rooms, fans, globals
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Bro, where were they ten years ago?
Showbiz como a regra diz, lek
Showbiz as the rule says, kid
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
Society sells Jesus, why wouldn't it sell rap?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
The world will take care of your dollar sign
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Saying that misery is the one in need of attention
Hoje cedo
Early this morning
Quando eu acordei e não te vi
When I woke up and didn't see you
Eu pensei em tanta coisa
I thought about so many things
Tive medo
I was scared
Ah, como eu chorei
Oh, how I cried
Eu sofri em segredo
I suffered in secret
Tudo isso hoje cedo
All of this early today
Hoje cedo
Hoy temprano
Quando eu acordei e não te vi
Cuando me desperté y no te vi
Eu pensei em tanta coisa
Pensé en tantas cosas
Tive medo
Tuve miedo
Ah, como eu chorei
Ah, cómo lloré
Eu sofri em segredo
Sufrí en secreto
Tudo isso hoje cedo
Todo eso hoy temprano
Holofotes fortes, purpurina
Reflectores fuertes, purpurina
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
Y la sonrisa de esas chicas solo me recuerda a la cocaína
Em cinco abrem-se cortinas
En cinco se abren las cortinas
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Retinas estáticas brillan, llovizna fina
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
Qué rollo, mis poemas me trajeron donde ellos no habitan
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
La fama irrita, el dinero dicta, ¿no lo crees?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Marionetas, como Celso Pitta mienten
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Muertos como mi padre, ni yo me siento presente
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Ahí, es rima lo que queréis, toma, dos, tres
Farta pra infartar cada um de vocês
Suficiente para infartar a cada uno de vosotros
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
En un abismo sin retorno, de fiesta, letanía
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
Mi alma se hunde igual que mi familia en casa, sola
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Entre putas como un proxeneta, cosas que afectan
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Sintonía, ¿cómo soñé en estar aquí un día?
Crise, trampo, ideologia, pause
Crisis, trabajo, ideología, pausa
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse
Y es aquí donde nosotros entendemos a Amy Winehouse
Hoje cedo
Hoy temprano
Quando eu acordei e não te vi
Cuando me desperté y no te vi
Eu pensei em tanta coisa
Pensé en tantas cosas
Tive medo
Tuve miedo
Ah, como eu chorei
Ah, cómo lloré
Eu sofri em segredo
Sufrí en secreto
Tudo isso hoje cedo
Todo eso hoy temprano
Vagabundo, a trilha
Vagabundo, el camino
É um precipício, penso o melhor
Es un precipicio, pienso lo mejor
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
Quiero salvar el mundo, pues renuncié a mi familia
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
Y en una lucha más difícil la frustración será menor
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Digno de lástima, solo el polvo, vacío, común
Que já é moda no século XXI
Que ya es moda en el siglo XXI
Blacks com voz sagaz gravada
Negros con voz sagaz grabada
Contra vilões que sangram a quebrada
Contra villanos que sangran el barrio
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
Solo que raps por nosotros, por paz, nada más
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
Me puso en las Generales, en una celda cerrada
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Recordé a Racionais, reflexión
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
Ahí, "los propios negros no están ni ahí con eso, no"
É um clichê romântico, triste
Es un cliché romántico, triste
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
Te darás cuenta, verás, se mató y el paraíso no existe
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
Todavía soy el Emicida de la Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
Llené casas del Sur al Norte,
Mas esvaziei a minha
Pero vacié la mía
E vou por aí, Taliban
Y voy por ahí, Talibán
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Viendo a los chicos beber dos meses de salario de mi hermana
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, avellanas, camerinos, fans, globales
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Hermano, ¿dónde estaban hace diez años?
Showbiz como a regra diz, lek
Showbiz como la regla dice, chico
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
La sociedad vende a Jesús, ¿por qué no iba a vender rap?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
El mundo se ocupará de tu dinero
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Diciendo que la miseria es quien carecía de atención
Hoje cedo
Hoy temprano
Quando eu acordei e não te vi
Cuando me desperté y no te vi
Eu pensei em tanta coisa
Pensé en tantas cosas
Tive medo
Tuve miedo
Ah, como eu chorei
Ah, cómo lloré
Eu sofri em segredo
Sufrí en secreto
Tudo isso hoje cedo
Todo eso hoy temprano
Hoje cedo
Tôt ce matin
Quando eu acordei e não te vi
Quand je me suis réveillé et que je ne t'ai pas vu
Eu pensei em tanta coisa
J'ai pensé à tant de choses
Tive medo
J'ai eu peur
Ah, como eu chorei
Ah, comme j'ai pleuré
Eu sofri em segredo
J'ai souffert en secret
Tudo isso hoje cedo
Tout ça tôt ce matin
Holofotes fortes, purpurina
Des projecteurs puissants, de la paillette
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
Et le sourire de ces filles ne me rappelle que la cocaïne
Em cinco abrem-se cortinas
En cinq, les rideaux s'ouvrent
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Des rétines statiques brillent, une fine bruine
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
Quelle histoire, mes poèmes m'ont amené là où ils n'habitent pas
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
La célébrité irrite, l'argent dicte, tu n'y crois pas ?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Des marionnettes, comme Celso Pitta, mentent
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Morts comme mon père, je ne me sens même pas présent
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Alors, c'est des rimes que vous voulez, en voilà, deux, trois
Farta pra infartar cada um de vocês
Assez pour faire infarctus à chacun d'entre vous
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
Dans un abîme sans retour, de fête, de litanie
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
Mon âme sombre comme ma famille à la maison, seule
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Parmi les prostituées comme un proxénète, des choses qui affectent
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Syntonie, comment ai-je rêvé d'être ici un jour ?
Crise, trampo, ideologia, pause
Crise, travail, idéologie, pause
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse
Et c'est ici que nous comprenons Amy Winehouse
Hoje cedo
Tôt ce matin
Quando eu acordei e não te vi
Quand je me suis réveillé et que je ne t'ai pas vu
Eu pensei em tanta coisa
J'ai pensé à tant de choses
Tive medo
J'ai eu peur
Ah, como eu chorei
Ah, comme j'ai pleuré
Eu sofri em segredo
J'ai souffert en secret
Tudo isso hoje cedo
Tout ça tôt ce matin
Vagabundo, a trilha
Vagabond, la piste
É um precipício, penso o melhor
C'est un précipice, je pense au mieux
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
Je veux sauver le monde, car j'ai abandonné ma famille
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
Et dans une lutte plus difficile, la frustration sera moindre
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Digne de pitié, seulement la poussière, vide, commun
Que já é moda no século XXI
Qui est déjà à la mode au XXIe siècle
Blacks com voz sagaz gravada
Des Noirs avec une voix sagace enregistrée
Contra vilões que sangram a quebrada
Contre des méchants qui saignent le quartier
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
Seulement des raps pour nous, pour la paix, rien de plus
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
M'a mis dans les Gerais, dans une cellule fermée
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Je me suis souvenu des Rationnels, réflexion
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
Alors, "les propres Noirs ne se soucient même pas de ça, non"
É um clichê romântico, triste
C'est un cliché romantique, triste
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
Tu vas réaliser, tu vas voir, tu t'es tué et le paradis n'existe pas
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
Je suis toujours l'Emicida de la Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
J'ai rempli des maisons du Sud au Nord,
Mas esvaziei a minha
Mais j'ai vidé la mienne
E vou por aí, Taliban
Et je vais par là, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Voyant les gars boire deux mois de salaire de ma sœur
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, noisettes, loges, fans, globaux
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Mec, où étaient-ils il y a dix ans ?
Showbiz como a regra diz, lek
Le showbiz comme le dit la règle, gamin
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
La société vend Jésus, pourquoi ne vendrait-elle pas du rap ?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
Le monde va s'occuper de ton argent
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Disant que la misère est celle qui manque d'attention
Hoje cedo
Tôt ce matin
Quando eu acordei e não te vi
Quand je me suis réveillé et que je ne t'ai pas vu
Eu pensei em tanta coisa
J'ai pensé à tant de choses
Tive medo
J'ai eu peur
Ah, como eu chorei
Ah, comme j'ai pleuré
Eu sofri em segredo
J'ai souffert en secret
Tudo isso hoje cedo
Tout ça tôt ce matin
Hoje cedo
Heute Morgen
Quando eu acordei e não te vi
Als ich aufwachte und dich nicht sah
Eu pensei em tanta coisa
Ich dachte an so viele Dinge
Tive medo
Ich hatte Angst
Ah, como eu chorei
Ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo
Ich litt im Geheimen
Tudo isso hoje cedo
All das heute Morgen
Holofotes fortes, purpurina
Starkes Scheinwerferlicht, Glitzer
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
Und das Lächeln dieser Mädchen erinnert mich nur an Kokain
Em cinco abrem-se cortinas
In fünf öffnen sich die Vorhänge
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Statische Netzhäute leuchten, feiner Nieselregen
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
Was für ein Band, meine Gedichte brachten mich dorthin, wo sie nicht leben
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
Ruhm nervt, Geld diktiert, glaubst du nicht?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Marionetten, wie Celso Pitta lügen
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Tote wie mein Vater, ich fühle mich nicht mal anwesend
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Hey, ihr wollt Reime, hier, zwei, drei
Farta pra infartar cada um de vocês
Reichlich, um jeden von euch zum Herzinfarkt zu bringen
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
In einem Abgrund ohne Rückkehr, von Party, Litanei
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
Meine Seele versinkt wie meine Familie zu Hause, alleine
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Unter Huren wie ein Zuhälter, Dinge, die beeinflussen
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Harmonie, wie habe ich davon geträumt, eines Tages hier zu sein?
Crise, trampo, ideologia, pause
Krise, Arbeit, Ideologie, Pause
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse
Und hier verstehen wir Amy Winehouse
Hoje cedo
Heute Morgen
Quando eu acordei e não te vi
Als ich aufwachte und dich nicht sah
Eu pensei em tanta coisa
Ich dachte an so viele Dinge
Tive medo
Ich hatte Angst
Ah, como eu chorei
Ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo
Ich litt im Geheimen
Tudo isso hoje cedo
All das heute Morgen
Vagabundo, a trilha
Penner, der Pfad
É um precipício, penso o melhor
Ist ein Abgrund, ich denke das Beste
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
Ich will die Welt retten, denn ich habe meine Familie aufgegeben
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
Und in einem schwierigeren Kampf wird die Frustration geringer sein
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Würdig des Mitleids, nur der Staub, leer, gewöhnlich
Que já é moda no século XXI
Das ist schon im 21. Jahrhundert in Mode
Blacks com voz sagaz gravada
Schwarze mit einer klugen aufgenommenen Stimme
Contra vilões que sangram a quebrada
Gegen Bösewichte, die die Nachbarschaft bluten lassen
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
Aber Raps für uns, für Frieden, nichts mehr
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
Sie steckten mich in Minas Gerais, in einer verschlossenen Zelle
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Ich erinnerte mich an Racionais, Reflexion
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
Hey, "die eigenen Schwarzen kümmern sich nicht darum"
É um clichê romântico, triste
Es ist ein romantischer, trauriger Klischee
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
Du wirst es merken, du wirst sehen, du hast dich umgebracht und das Paradies existiert nicht
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
Ich bin immer noch der Emicida der Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
Ich füllte Häuser von Süd bis Nord,
Mas esvaziei a minha
Aber ich leerte meins
E vou por aí, Taliban
Und ich gehe da raus, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Ich sehe die Jungs zwei Monate Gehalt meiner Schwester trinken
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, Haselnüsse, Garderoben, Fans, globale
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Bruder, wo waren sie vor zehn Jahren?
Showbiz como a regra diz, lek
Showbiz wie die Regel sagt, Junge
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
Die Gesellschaft verkauft Jesus, warum sollte sie keinen Rap verkaufen?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
Die Welt wird sich um dein Geld kümmern
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Sagt, dass die Armut diejenige war, die Aufmerksamkeit brauchte
Hoje cedo
Heute Morgen
Quando eu acordei e não te vi
Als ich aufwachte und dich nicht sah
Eu pensei em tanta coisa
Ich dachte an so viele Dinge
Tive medo
Ich hatte Angst
Ah, como eu chorei
Ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo
Ich litt im Geheimen
Tudo isso hoje cedo
All das heute Morgen
Hoje cedo
Stamattina
Quando eu acordei e não te vi
Quando mi sono svegliato e non ti ho visto
Eu pensei em tanta coisa
Ho pensato a tante cose
Tive medo
Ho avuto paura
Ah, como eu chorei
Ah, come ho pianto
Eu sofri em segredo
Ho sofferto in segreto
Tudo isso hoje cedo
Tutto questo stamattina
Holofotes fortes, purpurina
Fari potenti, purpurina
E o sorriso dessas mina só me lembra cocaína
E il sorriso di queste ragazze mi ricorda solo la cocaina
Em cinco abrem-se cortinas
In cinque si aprono le tende
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Retine statiche brillano, pioggia fine
Que fita, meus poema me trouxe onde eles não habita
Che storia, la mia poesia mi ha portato dove loro non abitano
A fama irrita, a grana dita, 'cê desacredita?
La fama irrita, il denaro detta, non ci credi?
Fantoches, pique Celso Pitta mentem
Burattini, come Celso Pitta mentono
Mortos tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Morti come mio padre, nemmeno io mi sento presente
Aí, é rima que cês quer, toma, duas, três
Allora, è rima che volete, prendete, due, tre
Farta pra infartar cada um de vocês
Abbondante per infartare ognuno di voi
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
In un abisso senza ritorno, di festa, litanie
Minha alma afunda igual minha família em casa, sozinha
La mia anima affonda come la mia famiglia a casa, sola
Entre putas como um cafetão, coisas que afetam
Tra puttane come un magnaccia, cose che colpiscono
Sintonia, como eu sonhei em tá aqui um dia?
Sintonia, come ho sognato di essere qui un giorno?
Crise, trampo, ideologia, pause
Crisi, lavoro, ideologia, pausa
E é aqui onde nóis entende a Amy Winehouse
Ed è qui che noi capiamo Amy Winehouse
Hoje cedo
Stamattina
Quando eu acordei e não te vi
Quando mi sono svegliato e non ti ho visto
Eu pensei em tanta coisa
Ho pensato a tante cose
Tive medo
Ho avuto paura
Ah, como eu chorei
Ah, come ho pianto
Eu sofri em segredo
Ho sofferto in segreto
Tudo isso hoje cedo
Tutto questo stamattina
Vagabundo, a trilha
Vagabondo, il percorso
É um precipício, penso o melhor
È un precipizio, penso al meglio
Quero salvar o mundo, pois desisti da minha família
Voglio salvare il mondo, perché ho rinunciato alla mia famiglia
E numa luta mais difícil a frustração vai ser menor
E in una lotta più difficile la frustrazione sarà minore
Digno de dó, só o pó, vazio, comum
Degno di pietà, solo la polvere, vuoto, comune
Que já é moda no século XXI
Che è già di moda nel XXI secolo
Blacks com voz sagaz gravada
Neri con voce sagace registrata
Contra vilões que sangram a quebrada
Contro i cattivi che sanguinano il quartiere
Só que raps por nóiz, por paz, mais nada
Solo che rap per noi, per la pace, nient'altro
Me pôs nas Gerais, numa cela trancada
Mi ha messo nelle Gerais, in una cella chiusa
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Ho pensato ai Racionais, riflessione
Aí, "os próprio preto num 'tá nem aí com isso, não"
Allora, "i neri stessi non se ne fregano di questo, no"
É um clichê romântico, triste
È un cliché romantico, triste
Vai perceber, vai ver, se matou e o paraíso não existe
Ti accorgerai, vedrai, ti sei ucciso e il paradiso non esiste
Eu ainda sou o Emicida da Rinha
Sono ancora l'Emicida della Rinha
Lotei casas do Sul ao Norte,
Ho riempito case dal Sud al Nord,
Mas esvaziei a minha
Ma ho svuotato la mia
E vou por aí, Taliban
E vado in giro, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Vedo i ragazzi bere due mesi di stipendio di mia sorella
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, nocciole, camerini, fan, globali
Mano, onde eles tavam há dez anos atrás?
Fratello, dove erano dieci anni fa?
Showbiz como a regra diz, lek
Lo spettacolo come dice la regola, ragazzo
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
La società vende Gesù, perché non avrebbe venduto rap?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
Il mondo si occuperà del tuo denaro
Dizendo que a miséria é quem carecia de atenção
Dicendo che la miseria è quella che ha bisogno di attenzione
Hoje cedo
Stamattina
Quando eu acordei e não te vi
Quando mi sono svegliato e non ti ho visto
Eu pensei em tanta coisa
Ho pensato a tante cose
Tive medo
Ho avuto paura
Ah, como eu chorei
Ah, come ho pianto
Eu sofri em segredo
Ho sofferto in segreto
Tudo isso hoje cedo
Tutto questo stamattina

Trivia about the song Hoje Cedo by Emicida

On which albums was the song “Hoje Cedo” released by Emicida?
Emicida released the song on the albums “10 Anos de Triunfo” in 2018 and “Hoje Cedo” in 2018.
Who composed the song “Hoje Cedo” by Emicida?
The song “Hoje Cedo” by Emicida was composed by Felipe Vassão, Leandro Roque.

Most popular songs of Emicida

Other artists of Hip Hop/Rap