Gott muss ein Arschloch sein

Thorsten Scharf, Julian Breucker, Jacek Zyla, Frank Joss, Peter Haag

Lyrics Translation

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Gott muss ein Arschloch sein

Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Für die gleichen Träume fighten
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Ich bin so wütend, habe Fragen
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
Warum du? Einfach so, einfach weg

Wer bestimmt über das Leben?
Wer darf sich zum Gott erheben?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Gott muss ein Arschloch sein
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Gott muss ein Arschloch sein

Gott, wie würde ich es feiern
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
Bin so dankbar für die Bilder
Die Geschichten und die Lieder
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Gott muss ein Arschloch sein
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Gott muss ein Arschloch sein

Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Was denkt er sich dabei?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein

Ich will's glauben, weil es hilft
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Gott muss ein Arschloch sein

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Gott muss ein Arschloch sein
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Oh Gott
Er muss ein Arschloch sein
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Werd' ihm das nie verzeihen
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein

Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hey you up there, do you hear me screaming?
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Never laugh again, never argue
Für die gleichen Träume fighten
Fight for the same dreams
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Never again us four against the rest
Ich bin so wütend, habe Fragen
I'm so angry, I have questions
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
How much must a person endure?
Warum du? Einfach so, einfach weg
Why you? Just like that, just gone
Wer bestimmt über das Leben?
Who determines life?
Wer darf sich zum Gott erheben?
Who can elevate themselves to God?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?
Who tears away at will, what we love so much?
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hey you up there, do you hear me screaming?
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Leaves us down here crying a sea of tears
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Gott, wie würde ich es feiern
God, how I would celebrate
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
To mess around with you again
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
To hug you and share a stage
Bin so dankbar für die Bilder
I'm so grateful for the pictures
Die Geschichten und die Lieder
The stories and the songs
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen
Carry all that inside me, until we meet again
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hey you up there, do you hear me screaming?
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Leaves us down here crying a sea of tears
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Takes the good ones long before their time
Was denkt er sich dabei?
What is he thinking?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Is this his will? His grand plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Then God must be an asshole
Ich will's glauben, weil es hilft
I want to believe, because it helps
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
That you're now rocking with Lemmy
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala
And riding your unicorn through Valhalla
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hey you up there, do you hear me screaming?
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hey you up there, do you hear me screaming?
Gott muss ein Arschloch sein
God must be an asshole
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Leaves us down here crying a sea of tears
Oh Gott
Oh God
Er muss ein Arschloch sein
He must be an asshole
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Takes the good ones long before their time
Werd' ihm das nie verzeihen
I'll never forgive him
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Is this his will? His grand plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Then God must be an asshole
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ei, você aí em cima, você me ouve gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Nunca mais rir, nunca mais brigar
Für die gleichen Träume fighten
Lutar pelos mesmos sonhos
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Nunca mais nós quatro contra o resto
Ich bin so wütend, habe Fragen
Estou tão furioso, tenho perguntas
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
Quanto um ser humano deve suportar?
Warum du? Einfach so, einfach weg
Por que você? Simplesmente assim, simplesmente longe
Wer bestimmt über das Leben?
Quem decide sobre a vida?
Wer darf sich zum Gott erheben?
Quem pode se elevar a Deus?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?
Quem arranca à vontade o que amamos tanto?
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ei, você aí em cima, você me ouve gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Deixa-nos aqui embaixo chorar um mar de lágrimas
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Gott, wie würde ich es feiern
Deus, como eu celebraria
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
Fazer merda de novo com você
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
Abraçar você e compartilhar um palco
Bin so dankbar für die Bilder
Sou tão grato pelas imagens
Die Geschichten und die Lieder
As histórias e as músicas
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen
Carrego tudo isso dentro de mim, até nos encontrarmos novamente
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ei, você aí em cima, você me ouve gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Deixa-nos aqui embaixo chorar um mar de lágrimas
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Leva os bons muito antes do seu tempo
Was denkt er sich dabei?
O que ele está pensando?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
É essa a sua vontade? Seu grande plano?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Então Deus deve ser um idiota
Ich will's glauben, weil es hilft
Eu quero acreditar, porque ajuda
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
Que agora você está jogando com Lemmy
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala
E cavalgando seu unicórnio através de Valhala
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ei, você aí em cima, você me ouve gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ei, você aí em cima, você me ouve gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Deus deve ser um idiota
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Deixa-nos aqui embaixo chorar um mar de lágrimas
Oh Gott
Oh Deus
Er muss ein Arschloch sein
Ele deve ser um idiota
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Leva os bons muito antes do seu tempo
Werd' ihm das nie verzeihen
Nunca vou perdoá-lo por isso
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
É essa a sua vontade? Seu grande plano?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Então Deus deve ser um idiota
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Oye tú allá arriba, ¿me oyes gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Nunca más reír, nunca más pelear
Für die gleichen Träume fighten
Luchar por los mismos sueños
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Nunca más nosotros cuatro contra el resto
Ich bin so wütend, habe Fragen
Estoy tan enfadado, tengo preguntas
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
¿Cuánto debe soportar una persona?
Warum du? Einfach so, einfach weg
¿Por qué tú? Simplemente así, simplemente te fuiste
Wer bestimmt über das Leben?
¿Quién decide sobre la vida?
Wer darf sich zum Gott erheben?
¿Quién puede elevarse a ser Dios?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?
¿Quién arranca a su antojo lo que tanto amamos?
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Oye tú allá arriba, ¿me oyes gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Nos deja aquí abajo llorando un mar de lágrimas
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Gott, wie würde ich es feiern
Dios, cómo me gustaría celebrarlo
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
Volver a hacer travesuras contigo
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
Abrazarte y compartir un escenario
Bin so dankbar für die Bilder
Estoy tan agradecido por las imágenes
Die Geschichten und die Lieder
Las historias y las canciones
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen
Llevo todo eso dentro de mí, hasta que nos volvamos a ver
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Oye tú allá arriba, ¿me oyes gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Nos deja aquí abajo llorando un mar de lágrimas
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Se lleva a los buenos mucho antes de su tiempo
Was denkt er sich dabei?
¿Qué está pensando?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
¿Es esta su voluntad? ¿Su gran plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Entonces Dios debe ser un imbécil
Ich will's glauben, weil es hilft
Quiero creerlo, porque ayuda
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
Que ahora estés jugando con Lemmy
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala
Y montando en tu unicornio a través de Valhala
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Oye tú allá arriba, ¿me oyes gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Oye tú allá arriba, ¿me oyes gritar?
Gott muss ein Arschloch sein
Dios debe ser un imbécil
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Nos deja aquí abajo llorando un mar de lágrimas
Oh Gott
Oh Dios
Er muss ein Arschloch sein
Debe ser un imbécil
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Se lleva a los buenos mucho antes de su tiempo
Werd' ihm das nie verzeihen
Nunca le perdonaré
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
¿Es esta su voluntad? ¿Su gran plan?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Entonces Dios debe ser un imbécil
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hé toi là-haut, m'entends-tu crier ?
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Plus jamais rire, plus jamais se disputer
Für die gleichen Träume fighten
Se battre pour les mêmes rêves
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Plus jamais nous quatre contre le reste
Ich bin so wütend, habe Fragen
Je suis tellement en colère, j'ai des questions
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
Combien un homme doit-il supporter ?
Warum du? Einfach so, einfach weg
Pourquoi toi ? Juste comme ça, juste parti
Wer bestimmt über das Leben?
Qui décide de la vie ?
Wer darf sich zum Gott erheben?
Qui peut se proclamer Dieu ?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?
Qui arrache à sa guise ce que nous aimons tant ?
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hé toi là-haut, m'entends-tu crier ?
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Il nous laisse ici en bas pleurer un océan de larmes
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Gott, wie würde ich es feiern
Dieu, comme je le fêterais
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
Encore une fois pour faire des conneries avec toi
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
T'embrasser et partager une scène
Bin so dankbar für die Bilder
Je suis tellement reconnaissant pour les images
Die Geschichten und die Lieder
Les histoires et les chansons
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen
Je porte tout cela en moi, jusqu'à ce que nous nous revoyions
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hé toi là-haut, m'entends-tu crier ?
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Il nous laisse ici en bas pleurer un océan de larmes
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Il prend les bons bien avant leur temps
Was denkt er sich dabei?
Qu'est-ce qu'il pense ?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Est-ce sa volonté ? Son grand plan ?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Alors Dieu doit être un connard
Ich will's glauben, weil es hilft
Je veux y croire, parce que ça aide
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
Que tu joues maintenant avec Lemmy
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala
Et que tu chevauches ta licorne à travers Valhala
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hé toi là-haut, m'entends-tu crier ?
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Hé toi là-haut, m'entends-tu crier ?
Gott muss ein Arschloch sein
Dieu doit être un connard
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Il nous laisse ici en bas pleurer un océan de larmes
Oh Gott
Oh Dieu
Er muss ein Arschloch sein
Il doit être un connard
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Il prend les bons bien avant leur temps
Werd' ihm das nie verzeihen
Je ne lui pardonnerai jamais
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
Est-ce sa volonté ? Son grand plan ?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Alors Dieu doit être un connard
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ehi tu lassù, mi senti urlare?
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Nie mehr lachen, nie mehr streiten
Mai più ridere, mai più litigare
Für die gleichen Träume fighten
Combattere per gli stessi sogni
Nie mehr wir vier gegen den Rest
Mai più noi quattro contro il resto
Ich bin so wütend, habe Fragen
Sono così arrabbiato, ho delle domande
Wie viel muss ein Mensch ertragen?
Quanto deve sopportare un uomo?
Warum du? Einfach so, einfach weg
Perché tu? Così, semplicemente, sparito
Wer bestimmt über das Leben?
Chi decide sulla vita?
Wer darf sich zum Gott erheben?
Chi può elevare se stesso a Dio?
Wer reißt fort nach Belieben, was wir so lieben?
Chi strappa via a piacimento ciò che amiamo tanto?
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ehi tu lassù, mi senti urlare?
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Ci lascia qui sotto a piangere un mare di lacrime
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Gott, wie würde ich es feiern
Dio, come mi piacerebbe festeggiare
Nochmal mit dir Scheiß zu bauen
Ancora una volta fare cazzate con te
Dich zu umarmen und 'ne Bühne zu teilen
Abbracciarti e condividere un palco
Bin so dankbar für die Bilder
Sono così grato per le immagini
Die Geschichten und die Lieder
Le storie e le canzoni
Trag' das alles in mir drin, bis wir uns wiedersehen
Porto tutto questo dentro di me, fino a quando ci rivedremo
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ehi tu lassù, mi senti urlare?
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Ci lascia qui sotto a piangere un mare di lacrime
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Prende i buoni molto prima del loro tempo
Was denkt er sich dabei?
Cosa sta pensando?
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
È questa la sua volontà? Il suo grande piano?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Allora Dio deve essere un bastardo
Ich will's glauben, weil es hilft
Voglio crederci, perché aiuta
Dass du jetzt mit Lemmy ballerst
Che tu stia ora giocando con Lemmy
Und auf deinem Einhorn reitest durch Valhala
E stai cavalcando il tuo unicorno attraverso Valhalla
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ehi tu lassù, mi senti urlare?
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Hey du da oben, hörst du mich schreien?
Ehi tu lassù, mi senti urlare?
Gott muss ein Arschloch sein
Dio deve essere un bastardo
Lässt uns hier unten ein Meer aus Tränen weinen
Ci lascia qui sotto a piangere un mare di lacrime
Oh Gott
Oh Dio
Er muss ein Arschloch sein
Deve essere un bastardo
Nimmt sich die Guten lang vor ihrer Zeit
Prende i buoni molto prima del loro tempo
Werd' ihm das nie verzeihen
Non glielo perdonerò mai
Ist das sein Wille? Sein großer Plan?
È questa la sua volontà? Il suo grande piano?
Dann muss Gott ein Arschloch sein
Allora Dio deve essere un bastardo

Trivia about the song Gott muss ein Arschloch sein by Hämatom

When was the song “Gott muss ein Arschloch sein” released by Hämatom?
The song Gott muss ein Arschloch sein was released in 2023, on the album “Gott muss ein Arschloch sein”.
Who composed the song “Gott muss ein Arschloch sein” by Hämatom?
The song “Gott muss ein Arschloch sein” by Hämatom was composed by Thorsten Scharf, Julian Breucker, Jacek Zyla, Frank Joss, Peter Haag.

Most popular songs of Hämatom

Other artists of Heavy metal music