Amigos

Jose Alvaro Osorio Balvin, Santiago Elias Mercado Gomez

Lyrics Translation

Salí a mirar la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Flaca, siéndote sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Pero mía tampoco
Y tal vez parezca loco
Pero dime tú si es que me equivoco

Fue la culpa de la rutina
El que lo nuestro se jodiera
Yo tuve que soltarte
Aunque eso me doliera
Con los culo' maté la tusa
Pero tú sabes que no cualquiera
Va a llenar el vacío que dejaste
Y me lo va a hacer de la misma manera

Salí a mirar la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Flaca, siéndote sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Pero mía tampoco
Y tal vez parezca loco
Pero dime tú si es que me equivoco

Fue la culpa de la rutina

Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
La película que tú y yo teníamo'
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Bien loco porque parece un chiste
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"

Salí a mirar la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Flaca, siéndote sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Pero mía tampoco
Y tal vez parezca loco
Pero dime tú si es que me equivoco

Fue la culpa de la rutina
El que lo nuestro se jodiera
Yo tuve que soltarte
Aunque eso me doliera
Con los culo' maté la tusa
Pero tú sabes que no cualquiera
Va a llenar el vacío que dejaste
Y me lo va a hacer de la misma manera

J Balvin, man
Mo-mo-mosty
Leggo
(Fue la culpa de la rutina)

Salí a mirar la luna
I went out to look at the moon
Pero terminé mirando tus fotos
But I ended up looking at your photos
Flaca, siéndote sincero
Skinny, to be honest with you
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
I think about you even though we're broken
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
The fault wasn't yours
Pero mía tampoco
But it wasn't mine either
Y tal vez parezca loco
And maybe it seems crazy
Pero dime tú si es que me equivoco
But tell me if I'm wrong
Fue la culpa de la rutina
It was the fault of the routine
El que lo nuestro se jodiera
That messed us up
Yo tuve que soltarte
I had to let you go
Aunque eso me doliera
Even though it hurt me
Con los culo' maté la tusa
With the asses I killed the heartbreak
Pero tú sabes que no cualquiera
But you know that not just anyone
Va a llenar el vacío que dejaste
Is going to fill the void you left
Y me lo va a hacer de la misma manera
And do it in the same way
Salí a mirar la luna
I went out to look at the moon
Pero terminé mirando tus fotos
But I ended up looking at your photos
Flaca, siéndote sincero
Skinny, to be honest with you
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
I think about you even though we're broken
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
The fault wasn't yours
Pero mía tampoco
But it wasn't mine either
Y tal vez parezca loco
And maybe it seems crazy
Pero dime tú si es que me equivoco
But tell me if I'm wrong
Fue la culpa de la rutina
It was the fault of the routine
Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
There are no longer places for us to make love
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
Summer turns into winter and I'm a fan of the heat
La película que tú y yo teníamo'
The movie that you and I had
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
You put it in black and white, I like color
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
The crying gave us a cold, you no longer smell me
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
We worry about the things we have around us
Bien loco porque parece un chiste
Crazy because it seems like a joke
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
I would wish you the best, but you already had me
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mommy, you were that story that I swiped
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
That I was about to tweet, but in the end I erased
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
So many photos we took that I never published
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
The reason why I've played "Te Boté" again
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mommy, you were that story that I swiped
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
That I was about to tweet, but in the end I erased
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
So many photos we took that I never published
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
The reason why I've played "Te Boté" again
Salí a mirar la luna
I went out to look at the moon
Pero terminé mirando tus fotos
But I ended up looking at your photos
Flaca, siéndote sincero
Skinny, to be honest with you
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
I think about you even though we're broken
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
The fault wasn't yours
Pero mía tampoco
But it wasn't mine either
Y tal vez parezca loco
And maybe it seems crazy
Pero dime tú si es que me equivoco
But tell me if I'm wrong
Fue la culpa de la rutina
It was the fault of the routine
El que lo nuestro se jodiera
That messed us up
Yo tuve que soltarte
I had to let you go
Aunque eso me doliera
Even though it hurt me
Con los culo' maté la tusa
With the asses I killed the heartbreak
Pero tú sabes que no cualquiera
But you know that not just anyone
Va a llenar el vacío que dejaste
Is going to fill the void you left
Y me lo va a hacer de la misma manera
And do it in the same way
J Balvin, man
J Balvin, man
Mo-mo-mosty
Mo-mo-mosty
Leggo
Leggo
(Fue la culpa de la rutina)
(It was the fault of the routine)
Salí a mirar la luna
Saí para olhar a lua
Pero terminé mirando tus fotos
Mas acabei olhando suas fotos
Flaca, siéndote sincero
Magrela, sendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Eu penso em você mesmo que o nosso esteja quebrado
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
A culpa não foi sua
Pero mía tampoco
Mas também não foi minha
Y tal vez parezca loco
E talvez pareça louco
Pero dime tú si es que me equivoco
Mas me diga se estou errado
Fue la culpa de la rutina
Foi a culpa da rotina
El que lo nuestro se jodiera
Que estragou o nosso
Yo tuve que soltarte
Eu tive que te soltar
Aunque eso me doliera
Mesmo que isso me doesse
Con los culo' maté la tusa
Com as bundas matei a fossa
Pero tú sabes que no cualquiera
Mas você sabe que não qualquer uma
Va a llenar el vacío que dejaste
Vai preencher o vazio que você deixou
Y me lo va a hacer de la misma manera
E vai fazer do mesmo jeito
Salí a mirar la luna
Saí para olhar a lua
Pero terminé mirando tus fotos
Mas acabei olhando suas fotos
Flaca, siéndote sincero
Magrela, sendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Eu penso em você mesmo que o nosso esteja quebrado
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
A culpa não foi sua
Pero mía tampoco
Mas também não foi minha
Y tal vez parezca loco
E talvez pareça louco
Pero dime tú si es que me equivoco
Mas me diga se estou errado
Fue la culpa de la rutina
Foi a culpa da rotina
Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
Já nem temos lugares para fazer amor
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
O verão se torna inverno e eu que sou fã do calor
La película que tú y yo teníamo'
O filme que tínhamos
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
Você colocou em preto e branco, eu que gosto de cor
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
As lágrimas nos resfriaram, já não sente meu cheiro
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Nos preocupamos com as coisas que temos ao redor
Bien loco porque parece un chiste
Bem louco porque parece uma piada
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Eu desejaria o melhor para você, mas você já me teve
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mãe, você foi aquela história que eu deslizei
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Aquilo que estava prestes a tuitar, mas que no final apaguei
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
Tantas fotos tiramos que nunca publiquei
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
A razão pela qual voltei a dar play em "Te Boté"
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mãe, você foi aquela história que eu deslizei
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Aquilo que estava prestes a tuitar, mas que no final apaguei
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
Tantas fotos tiramos que nunca publiquei
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
A razão pela qual voltei a dar play em "Te Boté"
Salí a mirar la luna
Saí para olhar a lua
Pero terminé mirando tus fotos
Mas acabei olhando suas fotos
Flaca, siéndote sincero
Magrela, sendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Eu penso em você mesmo que o nosso esteja quebrado
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
A culpa não foi sua
Pero mía tampoco
Mas também não foi minha
Y tal vez parezca loco
E talvez pareça louco
Pero dime tú si es que me equivoco
Mas me diga se estou errado
Fue la culpa de la rutina
Foi a culpa da rotina
El que lo nuestro se jodiera
Que estragou o nosso
Yo tuve que soltarte
Eu tive que te soltar
Aunque eso me doliera
Mesmo que isso me doesse
Con los culo' maté la tusa
Com as bundas matei a fossa
Pero tú sabes que no cualquiera
Mas você sabe que não qualquer uma
Va a llenar el vacío que dejaste
Vai preencher o vazio que você deixou
Y me lo va a hacer de la misma manera
E vai fazer do mesmo jeito
J Balvin, man
J Balvin, cara
Mo-mo-mosty
Mo-mo-mosty
Leggo
Vamos lá
(Fue la culpa de la rutina)
(Foi a culpa da rotina)
Salí a mirar la luna
Je suis sorti pour regarder la lune
Pero terminé mirando tus fotos
Mais j'ai fini par regarder tes photos
Flaca, siéndote sincero
Maigre, pour être honnête
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Je pense à toi même si ce qui est à nous est brisé
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Ce n'était pas ta faute
Pero mía tampoco
Mais ce n'était pas la mienne non plus
Y tal vez parezca loco
Et peut-être que ça semble fou
Pero dime tú si es que me equivoco
Mais dis-moi si je me trompe
Fue la culpa de la rutina
C'était la faute de la routine
El que lo nuestro se jodiera
Que ce qui est à nous soit foutu
Yo tuve que soltarte
J'ai dû te lâcher
Aunque eso me doliera
Même si ça me faisait mal
Con los culo' maté la tusa
Avec les fesses, j'ai tué la tristesse
Pero tú sabes que no cualquiera
Mais tu sais que ce n'est pas n'importe qui
Va a llenar el vacío que dejaste
Qui va combler le vide que tu as laissé
Y me lo va a hacer de la misma manera
Et qui va le faire de la même manière
Salí a mirar la luna
Je suis sorti pour regarder la lune
Pero terminé mirando tus fotos
Mais j'ai fini par regarder tes photos
Flaca, siéndote sincero
Maigre, pour être honnête
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Je pense à toi même si ce qui est à nous est brisé
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Ce n'était pas ta faute
Pero mía tampoco
Mais ce n'était pas la mienne non plus
Y tal vez parezca loco
Et peut-être que ça semble fou
Pero dime tú si es que me equivoco
Mais dis-moi si je me trompe
Fue la culpa de la rutina
C'était la faute de la routine
Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
Il ne reste même plus de lieux pour faire l'amour
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
L'été devient hiver et moi qui suis fan de la chaleur
La película que tú y yo teníamo'
Le film que toi et moi avions
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
Tu l'as mis en noir et blanc, moi qui aime la couleur
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
Les pleurs nous ont refroidis, tu ne sens plus mon odeur
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Nous nous préoccupons des choses qui nous entourent
Bien loco porque parece un chiste
Fou parce que ça ressemble à une blague
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Je te souhaiterais le meilleur, mais tu m'as déjà eu
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Maman, tu étais cette histoire que j'ai glissée
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Ce que j'allais tweeter, mais que j'ai finalement effacé
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
Tant de photos que nous avons prises que je n'ai jamais publiées
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
La raison pour laquelle j'ai remis "Te Boté" en lecture
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Maman, tu étais cette histoire que j'ai glissée
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Ce que j'allais tweeter, mais que j'ai finalement effacé
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
Tant de photos que nous avons prises que je n'ai jamais publiées
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
La raison pour laquelle j'ai remis "Te Boté" en lecture
Salí a mirar la luna
Je suis sorti pour regarder la lune
Pero terminé mirando tus fotos
Mais j'ai fini par regarder tes photos
Flaca, siéndote sincero
Maigre, pour être honnête
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Je pense à toi même si ce qui est à nous est brisé
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Ce n'était pas ta faute
Pero mía tampoco
Mais ce n'était pas la mienne non plus
Y tal vez parezca loco
Et peut-être que ça semble fou
Pero dime tú si es que me equivoco
Mais dis-moi si je me trompe
Fue la culpa de la rutina
C'était la faute de la routine
El que lo nuestro se jodiera
Que ce qui est à nous soit foutu
Yo tuve que soltarte
J'ai dû te lâcher
Aunque eso me doliera
Même si ça me faisait mal
Con los culo' maté la tusa
Avec les fesses, j'ai tué la tristesse
Pero tú sabes que no cualquiera
Mais tu sais que ce n'est pas n'importe qui
Va a llenar el vacío que dejaste
Qui va combler le vide que tu as laissé
Y me lo va a hacer de la misma manera
Et qui va le faire de la même manière
J Balvin, man
J Balvin, homme
Mo-mo-mosty
Mo-mo-mosty
Leggo
Allons-y
(Fue la culpa de la rutina)
(C'était la faute de la routine)
Salí a mirar la luna
Ich ging hinaus, um den Mond zu betrachten
Pero terminé mirando tus fotos
Aber ich endete damit, deine Fotos anzusehen
Flaca, siéndote sincero
Dünne, um ehrlich zu sein
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Ich denke an dich, obwohl das Unsere kaputt ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Die Schuld war nicht deine
Pero mía tampoco
Aber auch nicht meine
Y tal vez parezca loco
Und vielleicht scheint es verrückt
Pero dime tú si es que me equivoco
Aber sag mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina
Es war die Schuld der Routine
El que lo nuestro se jodiera
Dass das Unsere kaputt ging
Yo tuve que soltarte
Ich musste dich loslassen
Aunque eso me doliera
Obwohl es mir weh tat
Con los culo' maté la tusa
Mit den Hintern tötete ich den Kummer
Pero tú sabes que no cualquiera
Aber du weißt, dass nicht jeder
Va a llenar el vacío que dejaste
Die Leere füllen wird, die du hinterlassen hast
Y me lo va a hacer de la misma manera
Und es auf die gleiche Weise tun wird
Salí a mirar la luna
Ich ging hinaus, um den Mond zu betrachten
Pero terminé mirando tus fotos
Aber ich endete damit, deine Fotos anzusehen
Flaca, siéndote sincero
Dünne, um ehrlich zu sein
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Ich denke an dich, obwohl das Unsere kaputt ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Die Schuld war nicht deine
Pero mía tampoco
Aber auch nicht meine
Y tal vez parezca loco
Und vielleicht scheint es verrückt
Pero dime tú si es que me equivoco
Aber sag mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina
Es war die Schuld der Routine
Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
Es gibt nicht einmal mehr Orte, an denen wir Liebe machen können
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
Der Sommer wird zum Winter und ich bin ein Fan der Wärme
La película que tú y yo teníamo'
Der Film, den du und ich hatten
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
Du hast ihn in Schwarz-Weiß gestellt, obwohl ich Farbe mag
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
Die Tränen haben uns erkältet, du riechst mich nicht mehr
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Wir kümmern uns um die Dinge, die wir um uns herum haben
Bien loco porque parece un chiste
Verrückt, weil es wie ein Witz scheint
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Ich würde dir das Beste wünschen, aber du hattest mich schon
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, du warst diese Geschichte, die ich weggewischt habe
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Das, was ich twittern wollte, aber am Ende gelöscht habe
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
So viele Fotos haben wir gemacht, die ich nie veröffentlicht habe
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Der Grund, warum ich „Te Boté“ wieder abgespielt habe
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, du warst diese Geschichte, die ich weggewischt habe
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Das, was ich twittern wollte, aber am Ende gelöscht habe
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
So viele Fotos haben wir gemacht, die ich nie veröffentlicht habe
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Der Grund, warum ich „Te Boté“ wieder abgespielt habe
Salí a mirar la luna
Ich ging hinaus, um den Mond zu betrachten
Pero terminé mirando tus fotos
Aber ich endete damit, deine Fotos anzusehen
Flaca, siéndote sincero
Dünne, um ehrlich zu sein
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Ich denke an dich, obwohl das Unsere kaputt ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
Die Schuld war nicht deine
Pero mía tampoco
Aber auch nicht meine
Y tal vez parezca loco
Und vielleicht scheint es verrückt
Pero dime tú si es que me equivoco
Aber sag mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina
Es war die Schuld der Routine
El que lo nuestro se jodiera
Dass das Unsere kaputt ging
Yo tuve que soltarte
Ich musste dich loslassen
Aunque eso me doliera
Obwohl es mir weh tat
Con los culo' maté la tusa
Mit den Hintern tötete ich den Kummer
Pero tú sabes que no cualquiera
Aber du weißt, dass nicht jeder
Va a llenar el vacío que dejaste
Die Leere füllen wird, die du hinterlassen hast
Y me lo va a hacer de la misma manera
Und es auf die gleiche Weise tun wird
J Balvin, man
J Balvin, Mann
Mo-mo-mosty
Mo-mo-mosty
Leggo
Leggo
(Fue la culpa de la rutina)
(Es war die Schuld der Routine)
Salí a mirar la luna
Sono uscito a guardare la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Ma ho finito per guardare le tue foto
Flaca, siéndote sincero
Magra, essendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Io penso a te anche se il nostro è rotto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
La colpa non è stata tua
Pero mía tampoco
Ma neanche mia
Y tal vez parezca loco
E forse sembrerà pazzo
Pero dime tú si es que me equivoco
Ma dimmi tu se mi sbaglio
Fue la culpa de la rutina
È stata colpa della routine
El que lo nuestro se jodiera
Che il nostro si è rovinato
Yo tuve que soltarte
Ho dovuto lasciarti andare
Aunque eso me doliera
Anche se mi faceva male
Con los culo' maté la tusa
Con i culi ho ucciso la tusa
Pero tú sabes que no cualquiera
Ma tu sai che non chiunque
Va a llenar el vacío que dejaste
Riempirà il vuoto che hai lasciato
Y me lo va a hacer de la misma manera
E lo farà allo stesso modo
Salí a mirar la luna
Sono uscito a guardare la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Ma ho finito per guardare le tue foto
Flaca, siéndote sincero
Magra, essendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Io penso a te anche se il nostro è rotto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
La colpa non è stata tua
Pero mía tampoco
Ma neanche mia
Y tal vez parezca loco
E forse sembrerà pazzo
Pero dime tú si es que me equivoco
Ma dimmi tu se mi sbaglio
Fue la culpa de la rutina
È stata colpa della routine
Ya ni quedan los lugares pa' que hagamos el amor
Non ci sono più posti per fare l'amore
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
L'estate diventa inverno e io che sono un fan del calore
La película que tú y yo teníamo'
Il film che tu ed io avevamo
La pusiste en blanco y negro, a mí que me gusta el color
Lo hai messo in bianco e nero, a me che mi piace il colore
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
I pianti ci hanno raffreddato, non sente più il mio odore
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Ci preoccupiamo per le cose che abbiamo intorno
Bien loco porque parece un chiste
Pazzo perché sembra uno scherzo
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Ti augurerei il meglio, ma mi hai già avuto
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, sei stata quella storia che ho scorruto
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Quello che stavo per twittare, ma che alla fine ho cancellato
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
Tante foto che abbiamo scattato che non ho mai pubblicato
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Il motivo per cui ho rimesso in play "Te Boté"
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, sei stata quella storia che ho scorruto
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Quello che stavo per twittare, ma che alla fine ho cancellato
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
Tante foto che abbiamo scattato che non ho mai pubblicato
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Il motivo per cui ho rimesso in play "Te Boté"
Salí a mirar la luna
Sono uscito a guardare la luna
Pero terminé mirando tus fotos
Ma ho finito per guardare le tue foto
Flaca, siéndote sincero
Magra, essendo sincero
Yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Io penso a te anche se il nostro è rotto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya
La colpa non è stata tua
Pero mía tampoco
Ma neanche mia
Y tal vez parezca loco
E forse sembrerà pazzo
Pero dime tú si es que me equivoco
Ma dimmi tu se mi sbaglio
Fue la culpa de la rutina
È stata colpa della routine
El que lo nuestro se jodiera
Che il nostro si è rovinato
Yo tuve que soltarte
Ho dovuto lasciarti andare
Aunque eso me doliera
Anche se mi faceva male
Con los culo' maté la tusa
Con i culi ho ucciso la tusa
Pero tú sabes que no cualquiera
Ma tu sai che non chiunque
Va a llenar el vacío que dejaste
Riempirà il vuoto che hai lasciato
Y me lo va a hacer de la misma manera
E lo farà allo stesso modo
J Balvin, man
J Balvin, uomo
Mo-mo-mosty
Mo-mo-mosty
Leggo
Andiamo
(Fue la culpa de la rutina)
(È stata colpa della routine)

Trivia about the song Amigos by J Balvin

When was the song “Amigos” released by J Balvin?
The song Amigos was released in 2023, on the album “Amigos”.
Who composed the song “Amigos” by J Balvin?
The song “Amigos” by J Balvin was composed by Jose Alvaro Osorio Balvin, Santiago Elias Mercado Gomez.

Most popular songs of J Balvin

Other artists of Reggaeton