Dilúvio

Karoline De Freitas Oliveira

Lyrics Translation

Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
Busco uma solução, fujo na contramão
Me feri, vivi o estresse
Peço impresso que me preze
Nem tudo que sobe, desce, me parece
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
Buscando luz mesmo não tendo sol
Sigo só

Só mais um dia de luta, ah
Depois o dilúvio
Só mais um dia de luta, ah
Depois o dilúvio

E o tempo te faz perceber
Que o medo todo passará
Delírios vividos ninguém vê
Vida real não se disfarça
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
Supero sem esquecer do real motivo pra viver

Só mais um dia de luta, ah
Depois o dilúvio
Só mais um dia de luta, ah
Depois o dilúvio

Yeah (Ahn)
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh

Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
If that's the intention, all this pressure and tension
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
I feel a sensation that it was all in vain
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
How much time do I still have? Who am I going with and who are they?
Busco uma solução, fujo na contramão
I seek a solution, I run in the wrong direction
Me feri, vivi o estresse
I got hurt, I experienced stress
Peço impresso que me preze
I ask in print that you value me
Nem tudo que sobe, desce, me parece
Not everything that goes up, comes down, it seems to me
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
That time is lost while we suffer
Buscando luz mesmo não tendo sol
Looking for light even without having sun
Sigo só
I go alone
Só mais um dia de luta, ah
Just another day of struggle, ah
Depois o dilúvio
Then the flood
Só mais um dia de luta, ah
Just another day of struggle, ah
Depois o dilúvio
Then the flood
E o tempo te faz perceber
And time makes you realize
Que o medo todo passará
That all fear will pass
Delírios vividos ninguém vê
Delusions lived no one sees
Vida real não se disfarça
Real life does not disguise
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
Completing cycles, reflecting on what I say
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
And everything I say is based on what I live
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
If to win, you have to overcome suffering
Supero sem esquecer do real motivo pra viver
I overcome without forgetting the real reason to live
Só mais um dia de luta, ah
Just another day of struggle, ah
Depois o dilúvio
Then the flood
Só mais um dia de luta, ah
Just another day of struggle, ah
Depois o dilúvio
Then the flood
Yeah (Ahn)
Yeah (Ahn)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
Si esa es la intención, toda esa presión y tensión
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
Siento una sensación de que todo fue en vano
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
¿Cuánto tiempo aún tengo? ¿Con quién voy y quiénes son?
Busco uma solução, fujo na contramão
Busco una solución, huyo en dirección contraria
Me feri, vivi o estresse
Me lastimé, viví el estrés
Peço impresso que me preze
Pido impreso que me valore
Nem tudo que sobe, desce, me parece
No todo lo que sube, baja, me parece
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
Que el tiempo se pierde mientras uno sufre
Buscando luz mesmo não tendo sol
Buscando luz incluso sin tener sol
Sigo só
Sigo solo
Só mais um dia de luta, ah
Solo otro día de lucha, ah
Depois o dilúvio
Después el diluvio
Só mais um dia de luta, ah
Solo otro día de lucha, ah
Depois o dilúvio
Después el diluvio
E o tempo te faz perceber
Y el tiempo te hace darte cuenta
Que o medo todo passará
Que todo el miedo pasará
Delírios vividos ninguém vê
Delirios vividos que nadie ve
Vida real não se disfarça
La vida real no se disfraza
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
Completando ciclos, reflexionando sobre lo que digo
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
Y todo lo que digo se basa en lo que vivo
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
Si para ganar, hay que superar el sufrimiento
Supero sem esquecer do real motivo pra viver
Supero sin olvidar el verdadero motivo para vivir
Só mais um dia de luta, ah
Solo otro día de lucha, ah
Depois o dilúvio
Después el diluvio
Só mais um dia de luta, ah
Solo otro día de lucha, ah
Depois o dilúvio
Después el diluvio
Yeah (Ahn)
Sí (Ahn)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
Si c'est cette intention, toute cette pression et tension
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
J'ai le sentiment que tout a été en vain
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
Combien de temps me reste-t-il ? Avec qui vais-je et qui sont-ils ?
Busco uma solução, fujo na contramão
Je cherche une solution, je fuis à contre-courant
Me feri, vivi o estresse
Je me suis blessé, j'ai vécu le stress
Peço impresso que me preze
Je demande qu'on me respecte
Nem tudo que sobe, desce, me parece
Tout ce qui monte ne descend pas, il me semble
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
Que le temps se perd pendant que nous souffrons
Buscando luz mesmo não tendo sol
Cherchant la lumière même sans soleil
Sigo só
Je continue seul
Só mais um dia de luta, ah
Juste un autre jour de lutte, ah
Depois o dilúvio
Ensuite le déluge
Só mais um dia de luta, ah
Juste un autre jour de lutte, ah
Depois o dilúvio
Ensuite le déluge
E o tempo te faz perceber
Et le temps te fait réaliser
Que o medo todo passará
Que toute la peur passera
Delírios vividos ninguém vê
Personne ne voit les délires vécus
Vida real não se disfarça
La vie réelle ne se déguise pas
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
Complétant des cycles, réfléchissant à ce que je dis
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
Et tout ce que je dis est basé sur ce que je vis
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
Si pour gagner, il faut surmonter la souffrance
Supero sem esquecer do real motivo pra viver
Je surmonte sans oublier la vraie raison de vivre
Só mais um dia de luta, ah
Juste un autre jour de lutte, ah
Depois o dilúvio
Ensuite le déluge
Só mais um dia de luta, ah
Juste un autre jour de lutte, ah
Depois o dilúvio
Ensuite le déluge
Yeah (Ahn)
Ouais (Ahn)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
Wenn das die Absicht ist, all dieser Druck und diese Spannung
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
Ich habe das Gefühl, dass alles umsonst war
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
Wie viel Zeit habe ich noch? Mit wem gehe ich und wer sind sie?
Busco uma solução, fujo na contramão
Ich suche eine Lösung, ich fliehe in die falsche Richtung
Me feri, vivi o estresse
Ich habe mich verletzt, ich habe den Stress erlebt
Peço impresso que me preze
Ich bitte darum, dass man mich schätzt
Nem tudo que sobe, desce, me parece
Nicht alles, was aufsteigt, sinkt, scheint mir
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
Dass die Zeit verloren geht, während wir leiden
Buscando luz mesmo não tendo sol
Suche nach Licht, auch wenn es keine Sonne gibt
Sigo só
Ich gehe alleine
Só mais um dia de luta, ah
Nur noch ein Tag des Kampfes, ah
Depois o dilúvio
Dann die Sintflut
Só mais um dia de luta, ah
Nur noch ein Tag des Kampfes, ah
Depois o dilúvio
Dann die Sintflut
E o tempo te faz perceber
Und die Zeit lässt dich erkennen
Que o medo todo passará
Dass alle Angst vergehen wird
Delírios vividos ninguém vê
Niemand sieht die erlebten Wahnvorstellungen
Vida real não se disfarça
Das wirkliche Leben kann man nicht verbergen
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
Zyklen abschließend, reflektierend über das, was ich sage
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
Und alles, was ich sage, basiert auf dem, was ich erlebe
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
Wenn man gewinnen will, muss man das Leiden überwinden
Supero sem esquecer do real motivo pra viver
Ich überwinde, ohne den wahren Grund zum Leben zu vergessen
Só mais um dia de luta, ah
Nur noch ein Tag des Kampfes, ah
Depois o dilúvio
Dann die Sintflut
Só mais um dia de luta, ah
Nur noch ein Tag des Kampfes, ah
Depois o dilúvio
Dann die Sintflut
Yeah (Ahn)
Ja (Ahn)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Se é essa intenção, toda essa pressão e tensão
Se questa è l'intenzione, tutta questa pressione e tensione
Sinto uma sensação de que foi tudo em vão
Sento una sensazione che tutto è stato invano
Quanto tempo ainda tenho? Eu vou com quem e quem são?
Quanto tempo ho ancora? Con chi vado e chi sono?
Busco uma solução, fujo na contramão
Cerco una soluzione, fuggo in contromano
Me feri, vivi o estresse
Mi sono ferito, ho vissuto lo stress
Peço impresso que me preze
Chiedo rispetto per me stesso
Nem tudo que sobe, desce, me parece
Non tutto ciò che sale, scende, mi sembra
Que o tempo se perde enquanto a gente padece
Che il tempo si perde mentre noi soffriamo
Buscando luz mesmo não tendo sol
Cercando la luce anche senza il sole
Sigo só
Continuo da solo
Só mais um dia de luta, ah
Solo un altro giorno di lotta, ah
Depois o dilúvio
Poi il diluvio
Só mais um dia de luta, ah
Solo un altro giorno di lotta, ah
Depois o dilúvio
Poi il diluvio
E o tempo te faz perceber
E il tempo ti fa capire
Que o medo todo passará
Che tutta la paura passerà
Delírios vividos ninguém vê
Deliri vissuti che nessuno vede
Vida real não se disfarça
La vita reale non si maschera
Completando ciclos, refletindo sobre o que eu digo
Completando cicli, riflettendo su ciò che dico
E tudo o que eu digo é baseado no que eu vivo
E tutto ciò che dico è basato su ciò che vivo
Se pra vencer, tem que superar o sofrer
Se per vincere, bisogna superare la sofferenza
Supero sem esquecer do real motivo pra viver
Supero senza dimenticare il vero motivo per vivere
Só mais um dia de luta, ah
Solo un altro giorno di lotta, ah
Depois o dilúvio
Poi il diluvio
Só mais um dia de luta, ah
Solo un altro giorno di lotta, ah
Depois o dilúvio
Poi il diluvio
Yeah (Ahn)
Yeah (Ahn)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh

Trivia about the song Dilúvio by Karol Conká

When was the song “Dilúvio” released by Karol Conká?
The song Dilúvio was released in 2002, on the album “Dilúvio”.
Who composed the song “Dilúvio” by Karol Conká?
The song “Dilúvio” by Karol Conká was composed by Karoline De Freitas Oliveira.

Most popular songs of Karol Conká

Other artists of Hip Hop/Rap