Mudei

Keylla Cristina Dos Santos Batista

Lyrics Translation

Eu achava coisas que eu não acho mais
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
Na pressa em busca do que me traria paz
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais

Tudo muda, até as estações
Servem de esperança aos corações

O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Tudo o que mudou
Me transformou no que hoje sou eu

Eu achei que nunca fosse superar
A dor que é perder alguém
E ter de continuar
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar

Pensei mais de um milhão de vezes em parar
Em desistir de mim por não acreditar
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar

Tudo muda, até as estações
Serve de esperança aos corações

O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Tudo o que mudou
Me transformou no que hoje sou eu

O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Tudo o que mudou
Me transformou no que hoje sou eu

E o presente é o presente que a vida me deu

Eu achava coisas que eu não acho mais
I used to find things that I don't find anymore
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
I fit into clothes, feelings that no longer serve me
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
Time was running and I always felt one step behind
Na pressa em busca do que me traria paz
In a hurry in search of what would bring me peace
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Filling voids, making dreams real
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais
But fear is indeed my enemy from other carnivals
Tudo muda, até as estações
Everything changes, even the seasons
Servem de esperança aos corações
They serve as hope for hearts
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Yesterday passed and tomorrow is not mine yet
Tudo o que mudou
Everything that changed
Me transformou no que hoje sou eu
Transformed me into what I am today
Eu achei que nunca fosse superar
I thought I would never overcome
A dor que é perder alguém
The pain of losing someone
E ter de continuar
And having to continue
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar
But I am much stronger than I could imagine
Pensei mais de um milhão de vezes em parar
I thought more than a million times about stopping
Em desistir de mim por não acreditar
About giving up on myself for not believing
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar
And today I am my best reason to celebrate
Tudo muda, até as estações
Everything changes, even the seasons
Serve de esperança aos corações
It serves as hope for hearts
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Yesterday passed and tomorrow is not mine yet
Tudo o que mudou
Everything that changed
Me transformou no que hoje sou eu
Transformed me into what I am today
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Yesterday passed and tomorrow is not mine yet
Tudo o que mudou
Everything that changed
Me transformou no que hoje sou eu
Transformed me into what I am today
E o presente é o presente que a vida me deu
And the present is the gift that life gave me
Eu achava coisas que eu não acho mais
Creía cosas que ya no creo
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
Encajaba en ropas, sentimientos que ya no me sirven
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
El tiempo corría y siempre me sentía un paso atrás
Na pressa em busca do que me traria paz
En la prisa en busca de lo que me traería paz
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Llenar vacíos, hacer sueños realidad
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais
Pero el miedo es sí, mi enemigo de otros carnavales
Tudo muda, até as estações
Todo cambia, incluso las estaciones
Servem de esperança aos corações
Sirven de esperanza a los corazones
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
El ayer pasó y el mañana aún no es mío
Tudo o que mudou
Todo lo que cambió
Me transformou no que hoje sou eu
Me transformó en lo que hoy soy yo
Eu achei que nunca fosse superar
Creí que nunca superaría
A dor que é perder alguém
El dolor de perder a alguien
E ter de continuar
Y tener que continuar
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar
Pero soy mucho más fuerte de lo que podría imaginar
Pensei mais de um milhão de vezes em parar
Pensé más de un millón de veces en parar
Em desistir de mim por não acreditar
En rendirme por no creer en mí
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar
Y hoy soy mi mejor motivo para celebrar
Tudo muda, até as estações
Todo cambia, incluso las estaciones
Serve de esperança aos corações
Sirve de esperanza a los corazones
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
El ayer pasó y el mañana aún no es mío
Tudo o que mudou
Todo lo que cambió
Me transformou no que hoje sou eu
Me transformó en lo que hoy soy yo
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
El ayer pasó y el mañana aún no es mío
Tudo o que mudou
Todo lo que cambió
Me transformou no que hoje sou eu
Me transformó en lo que hoy soy yo
E o presente é o presente que a vida me deu
Y el presente es el regalo que la vida me dio
Eu achava coisas que eu não acho mais
Je trouvais des choses que je ne trouve plus
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
Je rentrais dans des vêtements, des sentiments qui ne me vont plus
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
Le temps passait et je me sentais toujours un pas en arrière
Na pressa em busca do que me traria paz
Dans la hâte de chercher ce qui me donnerait la paix
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Remplir les vides, réaliser les rêves
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais
Mais la peur est bien mon ennemie des autres carnavals
Tudo muda, até as estações
Tout change, même les saisons
Servem de esperança aos corações
Elles donnent de l'espoir aux cœurs
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Hier est passé et demain n'est pas encore à moi
Tudo o que mudou
Tout ce qui a changé
Me transformou no que hoje sou eu
M'a transformé en ce que je suis aujourd'hui
Eu achei que nunca fosse superar
Je pensais que je ne surmonterais jamais
A dor que é perder alguém
La douleur de perdre quelqu'un
E ter de continuar
Et de devoir continuer
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar
Mais je suis bien plus fort que je ne l'aurais imaginé
Pensei mais de um milhão de vezes em parar
J'ai pensé plus d'un million de fois à arrêter
Em desistir de mim por não acreditar
À abandonner parce que je ne croyais pas en moi
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar
Et aujourd'hui, je suis ma meilleure raison de célébrer
Tudo muda, até as estações
Tout change, même les saisons
Serve de esperança aos corações
Elles donnent de l'espoir aux cœurs
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Hier est passé et demain n'est pas encore à moi
Tudo o que mudou
Tout ce qui a changé
Me transformou no que hoje sou eu
M'a transformé en ce que je suis aujourd'hui
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Hier est passé et demain n'est pas encore à moi
Tudo o que mudou
Tout ce qui a changé
Me transformou no que hoje sou eu
M'a transformé en ce que je suis aujourd'hui
E o presente é o presente que a vida me deu
Et le présent est le cadeau que la vie m'a donné
Eu achava coisas que eu não acho mais
Ich dachte Dinge, die ich nicht mehr denke
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
Passte in Kleidung, Gefühle, die mir nicht mehr passen
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
Die Zeit lief und ich fühlte mich immer einen Schritt zurück
Na pressa em busca do que me traria paz
In der Eile, das zu suchen, was mir Frieden bringen würde
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Leere füllen, Träume wahr machen
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais
Aber die Angst ist ja mein Feind von anderen Karnevalen
Tudo muda, até as estações
Alles ändert sich, sogar die Jahreszeiten
Servem de esperança aos corações
Sie geben den Herzen Hoffnung
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Gestern ist vorbei und morgen gehört mir noch nicht
Tudo o que mudou
Alles, was sich verändert hat
Me transformou no que hoje sou eu
Hat mich in das verwandelt, was ich heute bin
Eu achei que nunca fosse superar
Ich dachte, ich würde nie darüber hinwegkommen
A dor que é perder alguém
Der Schmerz, jemanden zu verlieren
E ter de continuar
Und weitermachen zu müssen
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar
Aber ich bin viel stärker als ich mir vorstellen konnte
Pensei mais de um milhão de vezes em parar
Ich dachte mehr als eine Million Mal daran aufzuhören
Em desistir de mim por não acreditar
Auf mich selbst zu verzichten, weil ich nicht glaubte
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar
Und heute bin ich mein bester Grund zum Feiern
Tudo muda, até as estações
Alles ändert sich, sogar die Jahreszeiten
Serve de esperança aos corações
Sie geben den Herzen Hoffnung
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Gestern ist vorbei und morgen gehört mir noch nicht
Tudo o que mudou
Alles, was sich verändert hat
Me transformou no que hoje sou eu
Hat mich in das verwandelt, was ich heute bin
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
Gestern ist vorbei und morgen gehört mir noch nicht
Tudo o que mudou
Alles, was sich verändert hat
Me transformou no que hoje sou eu
Hat mich in das verwandelt, was ich heute bin
E o presente é o presente que a vida me deu
Und die Gegenwart ist das Geschenk, das das Leben mir gegeben hat
Eu achava coisas que eu não acho mais
Credevo in cose che non credo più
Cabia em roupas, sentimentos que já não me servem mais
Entravo in vestiti, sentimenti che non mi servono più
O tempo corria e eu me sentia sempre um passo atrás
Il tempo correva e mi sentivo sempre un passo indietro
Na pressa em busca do que me traria paz
Nella fretta di cercare ciò che mi avrebbe portato pace
Preencher vazios, tornar sonhos reais
Riempire vuoti, rendere i sogni reali
Mas o medo é sim meu inimigo de outros carnavais
Ma la paura è sì il mio nemico di altri carnevali
Tudo muda, até as estações
Tutto cambia, anche le stagioni
Servem de esperança aos corações
Servono da speranza ai cuori
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
L'ieri è passato e il domani non è ancora mio
Tudo o que mudou
Tutto ciò che è cambiato
Me transformou no que hoje sou eu
Mi ha trasformato in quello che sono oggi
Eu achei que nunca fosse superar
Credevo di non superare mai
A dor que é perder alguém
Il dolore di perdere qualcuno
E ter de continuar
E dover continuare
Mas sou bem mais forte do que eu poderia imaginar
Ma sono molto più forte di quanto potessi immaginare
Pensei mais de um milhão de vezes em parar
Ho pensato più di un milione di volte di fermarmi
Em desistir de mim por não acreditar
Di rinunciare a me stesso per non credere
E hoje eu sou o meu melhor motivo pra comemorar
E oggi sono il mio miglior motivo per festeggiare
Tudo muda, até as estações
Tutto cambia, anche le stagioni
Serve de esperança aos corações
Serve da speranza ai cuori
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
L'ieri è passato e il domani non è ancora mio
Tudo o que mudou
Tutto ciò che è cambiato
Me transformou no que hoje sou eu
Mi ha trasformato in quello che sono oggi
O ontem passou e o amanhã ainda não é meu
L'ieri è passato e il domani non è ancora mio
Tudo o que mudou
Tutto ciò che è cambiato
Me transformou no que hoje sou eu
Mi ha trasformato in quello che sono oggi
E o presente é o presente que a vida me deu
E il presente è il regalo che la vita mi ha dato

Trivia about the song Mudei by Kell Smith

When was the song “Mudei” released by Kell Smith?
The song Mudei was released in 2019, on the album “Mudei”.
Who composed the song “Mudei” by Kell Smith?
The song “Mudei” by Kell Smith was composed by Keylla Cristina Dos Santos Batista.

Most popular songs of Kell Smith

Other artists of Pop