Can't Help Falling In Love

Luigi Creatore, Hugo Peretti, George Weiss

Lyrics Translation

Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you

Shall I stay?
Would it be a sin?
If I can't help falling in love with you

Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be

So take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you

Wise men say
Os sábios dizem que
Only fools rush in
Somente os tolos se apressam
But I can't help falling in love with you
Mas eu não consigo deixar de me apaixonar por você
Shall I stay?
Devo ficar?
Would it be a sin?
Seria um pecado?
If I can't help falling in love with you
Se eu não consigo deixar de me apaixonar por você
Like a river flows
Como um rio flui
Surely to the sea
Direto para o mar
Darling, so it goes
Amor, é assim
Some things are meant to be
Algumas coisas são destinadas a serem assim
So take my hand
Então pegue minha mão
Take my whole life, too
Leve minha vida inteira, também
For I can't help falling in love with you
Pois eu não consigo deixar de me apaixonar por você
For I can't help falling in love with you
Pois eu não consigo deixar de me apaixonar por você
Wise men say
Los sabios dicen
Only fools rush in
Sólo los tontos se precipitan
But I can't help falling in love with you
Pero no puedo evitar enamorarme de ti
Shall I stay?
¿Me quedo?
Would it be a sin?
¿Seria un pecado?
If I can't help falling in love with you
Si no puedo evitar enamorarme de ti
Like a river flows
Como fluye un río
Surely to the sea
Seguramente al mar
Darling, so it goes
Cariño, así es
Some things are meant to be
Algunas cosas están destinadas a ser
So take my hand
Así que toma mi mano
Take my whole life, too
Toma mi vida entera también
For I can't help falling in love with you
Porque no puedo evitar enamorarme de ti
For I can't help falling in love with you
Porque no puedo evitar enamorarme de ti
Wise men say
Les hommes sages disent
Only fools rush in
Que seuls les fous se précipitent vers ça
But I can't help falling in love with you
Mais je suis incapable de ne pas tomber amoureuse de toi
Shall I stay?
Devrais-je rester?
Would it be a sin?
Serait-ce un pêché?
If I can't help falling in love with you
Si je suis incapable de ne pas tomber amoureuse de toi
Like a river flows
Comme une rivière qui coule
Surely to the sea
Implacablement vers la mer
Darling, so it goes
Chéri, c'est comme ça
Some things are meant to be
Il y a des choses qui sont prédestinées
So take my hand
Donc, prends ma main
Take my whole life, too
Et prends ma vie entière aussi
For I can't help falling in love with you
Parce que je suis incapable de ne pas tomber amoureuse de toi
For I can't help falling in love with you
Parce que je suis incapable de ne pas tomber amoureuse de toi
Wise men say
Die Weisen sagen
Only fools rush in
Nur Narren stürzen sich hinein
But I can't help falling in love with you
Aber ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
Shall I stay?
Soll ich bleiben?
Would it be a sin?
Wäre es eine Sünde?
If I can't help falling in love with you
Wenn ich nicht anders kann, als mich in dich zu verlieben
Like a river flows
Wie ein Fluss fließt
Surely to the sea
Sicherlich zum Meer
Darling, so it goes
Liebling, so geht es
Some things are meant to be
Manche Dinge sind dazu bestimmt zu sein
So take my hand
Also nimm meine Hand
Take my whole life, too
Nimm auch mein ganzes Leben
For I can't help falling in love with you
Denn ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
For I can't help falling in love with you
Denn ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
Wise men say
Gli uomini saggi dico
Only fools rush in
Solo i più stupidi affrettano le cose
But I can't help falling in love with you
Ma non posso evitare di innamorarmi di te
Shall I stay?
Vuoi che rimanga?
Would it be a sin?
Sarebbe un peccato?
If I can't help falling in love with you
Se non posso evitare di innamorarmi di te
Like a river flows
Come un fiume che scorre
Surely to the sea
Sicuramente al mare
Darling, so it goes
Cara, è così che va
Some things are meant to be
Alcune cose sono destinate ad esserlo
So take my hand
Prendi la mia mano
Take my whole life, too
Prendi pure la mia intera vita
For I can't help falling in love with you
Perché io non posso evitare di innamorarmi di te
For I can't help falling in love with you
Perché io non posso evitare di innamorarmi di te
Wise men say
賢者たちは語る
Only fools rush in
愚か者だけが駆け込むのだと
But I can't help falling in love with you
でも私はあなたに恋せずにはいられない
Shall I stay?
留まろうかしら?
Would it be a sin?
それは罪になるの?
If I can't help falling in love with you
もしあなたに恋せずにはいられないのなら
Like a river flows
川が流れるように
Surely to the sea
確かに海へと
Darling, so it goes
ダーリン、だからそうなるの
Some things are meant to be
ある物事はそういう運命にあるの
So take my hand
だから私の手を取って
Take my whole life, too
私の全ての人生も受け止めて
For I can't help falling in love with you
私はあなたに恋せずにはいられないから
For I can't help falling in love with you
私はあなたに恋せずにはいられないから

Trivia about the song Can't Help Falling In Love by Kina Grannis

When was the song “Can't Help Falling In Love” released by Kina Grannis?
The song Can't Help Falling In Love was released in 2017, on the album “Can't Help Falling In Love (Piano Version)”.
Who composed the song “Can't Help Falling In Love” by Kina Grannis?
The song “Can't Help Falling In Love” by Kina Grannis was composed by Luigi Creatore, Hugo Peretti, George Weiss.

Most popular songs of Kina Grannis

Other artists of Romantic