Sem Chão

Eduardo Neto

Lyrics Translation

Veio até mim
Quem deixou me olhar assim?
Não pediu minha permissão

Não pude evitar
Tirou meu ar
Fiquei sem chão

May all beings be happy
And all my thoughts, words and actions
Contribute in some way, to the happiness of all things

Não pude evitar
Tirou meu ar
Fiquei sem chão

Veio até mim
Quem deixou me olhar assim?
Não pediu minha permissão

Não pude evitar
Tirou meu ar
Fiquei sem chão

Não pude evitar
Tirou meu ar
Fiquei sem chão

Veio até mim
Quem deixou me olhar assim?
Não pediu minha permissão

Não pude evitar
Tirou meu ar
Fiquei sem chão

Veio até mim
Came to me
Quem deixou me olhar assim?
Who let me look like this?
Não pediu minha permissão
Did not ask my permission
Não pude evitar
I couldn't avoid it
Tirou meu ar
Took my breath away
Fiquei sem chão
I was floored
May all beings be happy
May all beings be happy
And all my thoughts, words and actions
And all my thoughts, words and actions
Contribute in some way, to the happiness of all things
Contribute in some way, to the happiness of all things
Não pude evitar
I couldn't avoid it
Tirou meu ar
Took my breath away
Fiquei sem chão
I was floored
Veio até mim
Came to me
Quem deixou me olhar assim?
Who let me look like this?
Não pediu minha permissão
Did not ask my permission
Não pude evitar
I couldn't avoid it
Tirou meu ar
Took my breath away
Fiquei sem chão
I was floored
Não pude evitar
I couldn't avoid it
Tirou meu ar
Took my breath away
Fiquei sem chão
I was floored
Veio até mim
Came to me
Quem deixou me olhar assim?
Who let me look like this?
Não pediu minha permissão
Did not ask my permission
Não pude evitar
I couldn't avoid it
Tirou meu ar
Took my breath away
Fiquei sem chão
I was floored
Veio até mim
Vino hasta mí
Quem deixou me olhar assim?
¿Quién me dejó mirar así?
Não pediu minha permissão
No pidió mi permiso
Não pude evitar
No pude evitarlo
Tirou meu ar
Me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
May all beings be happy
Que todos los seres sean felices
And all my thoughts, words and actions
Y todos mis pensamientos, palabras y acciones
Contribute in some way, to the happiness of all things
Contribuyan de alguna manera, a la felicidad de todas las cosas
Não pude evitar
No pude evitarlo
Tirou meu ar
Me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
Veio até mim
Vino hasta mí
Quem deixou me olhar assim?
¿Quién me dejó mirar así?
Não pediu minha permissão
No pidió mi permiso
Não pude evitar
No pude evitarlo
Tirou meu ar
Me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
Não pude evitar
No pude evitarlo
Tirou meu ar
Me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
Veio até mim
Vino hasta mí
Quem deixou me olhar assim?
¿Quién me dejó mirar así?
Não pediu minha permissão
No pidió mi permiso
Não pude evitar
No pude evitarlo
Tirou meu ar
Me quitó el aire
Fiquei sem chão
Me quedé sin suelo
Veio até mim
Il est venu à moi
Quem deixou me olhar assim?
Qui m'a laissé le regarder ainsi ?
Não pediu minha permissão
Il n'a pas demandé ma permission
Não pude evitar
Je n'ai pas pu éviter
Tirou meu ar
Il m'a pris mon air
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
May all beings be happy
Que tous les êtres soient heureux
And all my thoughts, words and actions
Et toutes mes pensées, paroles et actions
Contribute in some way, to the happiness of all things
Contribuent d'une manière ou d'une autre, au bonheur de toutes choses
Não pude evitar
Je n'ai pas pu éviter
Tirou meu ar
Il m'a pris mon air
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
Veio até mim
Il est venu à moi
Quem deixou me olhar assim?
Qui m'a laissé le regarder ainsi ?
Não pediu minha permissão
Il n'a pas demandé ma permission
Não pude evitar
Je n'ai pas pu éviter
Tirou meu ar
Il m'a pris mon air
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
Não pude evitar
Je n'ai pas pu éviter
Tirou meu ar
Il m'a pris mon air
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
Veio até mim
Il est venu à moi
Quem deixou me olhar assim?
Qui m'a laissé le regarder ainsi ?
Não pediu minha permissão
Il n'a pas demandé ma permission
Não pude evitar
Je n'ai pas pu éviter
Tirou meu ar
Il m'a pris mon air
Fiquei sem chão
Je suis resté sans sol
Veio até mim
Kam zu mir
Quem deixou me olhar assim?
Wer hat mich so schauen lassen?
Não pediu minha permissão
Hat nicht um meine Erlaubnis gebeten
Não pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Tirou meu ar
Hat mir die Luft genommen
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
May all beings be happy
Mögen alle Wesen glücklich sein
And all my thoughts, words and actions
Und all meine Gedanken, Worte und Taten
Contribute in some way, to the happiness of all things
Tragen auf irgendeine Weise zum Glück aller Dinge bei
Não pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Tirou meu ar
Hat mir die Luft genommen
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
Veio até mim
Kam zu mir
Quem deixou me olhar assim?
Wer hat mich so schauen lassen?
Não pediu minha permissão
Hat nicht um meine Erlaubnis gebeten
Não pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Tirou meu ar
Hat mir die Luft genommen
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
Não pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Tirou meu ar
Hat mir die Luft genommen
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
Veio até mim
Kam zu mir
Quem deixou me olhar assim?
Wer hat mich so schauen lassen?
Não pediu minha permissão
Hat nicht um meine Erlaubnis gebeten
Não pude evitar
Ich konnte es nicht vermeiden
Tirou meu ar
Hat mir die Luft genommen
Fiquei sem chão
Ich war bodenlos
Veio até mim
È venuto da me
Quem deixou me olhar assim?
Chi mi ha lasciato guardare così?
Não pediu minha permissão
Non ha chiesto il mio permesso
Não pude evitar
Non ho potuto evitare
Tirou meu ar
Mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasto senza terra
May all beings be happy
Che tutti gli esseri siano felici
And all my thoughts, words and actions
E tutti i miei pensieri, parole e azioni
Contribute in some way, to the happiness of all things
Contribuiscano in qualche modo, alla felicità di tutte le cose
Não pude evitar
Non ho potuto evitare
Tirou meu ar
Mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasto senza terra
Veio até mim
È venuto da me
Quem deixou me olhar assim?
Chi mi ha lasciato guardare così?
Não pediu minha permissão
Non ha chiesto il mio permesso
Não pude evitar
Non ho potuto evitare
Tirou meu ar
Mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasto senza terra
Não pude evitar
Non ho potuto evitare
Tirou meu ar
Mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasto senza terra
Veio até mim
È venuto da me
Quem deixou me olhar assim?
Chi mi ha lasciato guardare così?
Não pediu minha permissão
Non ha chiesto il mio permesso
Não pude evitar
Non ho potuto evitare
Tirou meu ar
Mi ha tolto l'aria
Fiquei sem chão
Sono rimasto senza terra

Trivia about the song Sem Chão by Mandrágora

When was the song “Sem Chão” released by Mandrágora?
The song Sem Chão was released in 2017, on the album “Sem Chão”.
Who composed the song “Sem Chão” by Mandrágora?
The song “Sem Chão” by Mandrágora was composed by Eduardo Neto.

Most popular songs of Mandrágora

Other artists of Progressive house