Toi mon amour

Christophe Paul Casanave, Marc Lavoine

Lyrics Translation

Toi mon amour
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Est-ce que tu m'aimes toujours
Pour toujours
Moi je suis fait pour toi mon amour
Je ne pense que ça tous les jours
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Sur un signe seulement de toi
Je vole en éclat, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Et tu n'en savais pas plus que moi

À nos amours
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Mon cœur se bat pour toi mon amour
Mon corps en a envie tous les jours
Moi qui ne croit plus guère à l'amour

Sur un signe seulement de toi
Je vole en éclat, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Et tu n'en savais pas plus que moi

Toi mon amour
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Est-ce que tu m'aimes toujours
Pour toujours

Sur un signe seulement de toi
Je vole en éclat, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Et tu n'en savais pas plus que moi
Avant toi j'ignorais tout ça
Et tu n'en savais pas plus que moi

Toi mon amour
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Est-ce que tu m'aimes toujours
Pour toujours

Mon amour
Toi mon amour
Mon amour

Toi mon amour
You my love
Toi qui as le cœur lourd mon amour
You who have a heavy heart my love
Est-ce que tu m'aimes toujours
Do you still love me
Pour toujours
Forever
Moi je suis fait pour toi mon amour
I am made for you my love
Je ne pense que ça tous les jours
I think about that every day
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
I who no longer believe in love
Sur un signe seulement de toi
On just a sign from you
Je vole en éclat, ah ah ah
I shatter, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Before you I knew nothing of this
Et tu n'en savais pas plus que moi
And you knew no more than me
À nos amours
To our loves
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
With my apple and your love face
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Even if it's not all rosy every day
Mon cœur se bat pour toi mon amour
My heart beats for you my love
Mon corps en a envie tous les jours
My body wants it every day
Moi qui ne croit plus guère à l'amour
I who no longer believe in love
Sur un signe seulement de toi
On just a sign from you
Je vole en éclat, ah ah ah
I shatter, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Before you I knew nothing of this
Et tu n'en savais pas plus que moi
And you knew no more than me
Toi mon amour
You my love
Toi qui as le cœur lourd mon amour
You who have a heavy heart my love
Est-ce que tu m'aimes toujours
Do you still love me
Pour toujours
Forever
Sur un signe seulement de toi
On just a sign from you
Je vole en éclat, ah ah ah
I shatter, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Before you I knew nothing of this
Et tu n'en savais pas plus que moi
And you knew no more than me
Avant toi j'ignorais tout ça
Before you I knew nothing of this
Et tu n'en savais pas plus que moi
And you knew no more than me
Toi mon amour
You my love
Toi qui as le cœur lourd mon amour
You who have a heavy heart my love
Est-ce que tu m'aimes toujours
Do you still love me
Pour toujours
Forever
Mon amour
My love
Toi mon amour
You my love
Mon amour
My love
Toi mon amour
Tu, meu amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu, que tens o coração pesado, meu amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
Ainda me amas?
Pour toujours
Para sempre
Moi je suis fait pour toi mon amour
Eu sou feito para ti, meu amor
Je ne pense que ça tous les jours
Eu só penso nisso todos os dias
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Eu, que já não acredito muito no amor
Sur un signe seulement de toi
Com apenas um sinal teu
Je vole en éclat, ah ah ah
Eu desmorono, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, eu não sabia nada disso
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu não sabias mais do que eu
À nos amours
Para os nossos amores
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
Com a minha maçã e a tua cara de amor
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Mesmo que nem todos os dias sejam rosados
Mon cœur se bat pour toi mon amour
Meu coração bate por ti, meu amor
Mon corps en a envie tous les jours
Meu corpo deseja-te todos os dias
Moi qui ne croit plus guère à l'amour
Eu, que já não acredito muito no amor
Sur un signe seulement de toi
Com apenas um sinal teu
Je vole en éclat, ah ah ah
Eu desmorono, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, eu não sabia nada disso
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu não sabias mais do que eu
Toi mon amour
Tu, meu amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu, que tens o coração pesado, meu amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
Ainda me amas?
Pour toujours
Para sempre
Sur un signe seulement de toi
Com apenas um sinal teu
Je vole en éclat, ah ah ah
Eu desmorono, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, eu não sabia nada disso
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu não sabias mais do que eu
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, eu não sabia nada disso
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu não sabias mais do que eu
Toi mon amour
Tu, meu amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu, que tens o coração pesado, meu amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
Ainda me amas?
Pour toujours
Para sempre
Mon amour
Meu amor
Toi mon amour
Tu, meu amor
Mon amour
Meu amor
Toi mon amour
Tú mi amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tú que tienes el corazón pesado mi amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
¿Todavía me amas?
Pour toujours
Para siempre
Moi je suis fait pour toi mon amour
Yo estoy hecho para ti mi amor
Je ne pense que ça tous les jours
Solo pienso en eso todos los días
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Yo que ya no creo mucho en el amor
Sur un signe seulement de toi
Con solo una señal tuya
Je vole en éclat, ah ah ah
Vuelo en pedazos, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, no sabía nada de eso
Et tu n'en savais pas plus que moi
Y tú no sabías más que yo
À nos amours
A nuestros amores
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
Con mi manzana y tu cara de amor
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Incluso si no todo es rosa todos los días
Mon cœur se bat pour toi mon amour
Mi corazón late por ti mi amor
Mon corps en a envie tous les jours
Mi cuerpo lo desea todos los días
Moi qui ne croit plus guère à l'amour
Yo que ya no creo mucho en el amor
Sur un signe seulement de toi
Con solo una señal tuya
Je vole en éclat, ah ah ah
Vuelo en pedazos, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, no sabía nada de eso
Et tu n'en savais pas plus que moi
Y tú no sabías más que yo
Toi mon amour
Tú mi amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tú que tienes el corazón pesado mi amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
¿Todavía me amas?
Pour toujours
Para siempre
Sur un signe seulement de toi
Con solo una señal tuya
Je vole en éclat, ah ah ah
Vuelo en pedazos, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, no sabía nada de eso
Et tu n'en savais pas plus que moi
Y tú no sabías más que yo
Avant toi j'ignorais tout ça
Antes de ti, no sabía nada de eso
Et tu n'en savais pas plus que moi
Y tú no sabías más que yo
Toi mon amour
Tú mi amor
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tú que tienes el corazón pesado mi amor
Est-ce que tu m'aimes toujours
¿Todavía me amas?
Pour toujours
Para siempre
Mon amour
Mi amor
Toi mon amour
Tú mi amor
Mon amour
Mi amor
Toi mon amour
Du, meine Liebe
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Du, dessen Herz schwer ist, meine Liebe
Est-ce que tu m'aimes toujours
Liebst du mich immer noch
Pour toujours
Für immer
Moi je suis fait pour toi mon amour
Ich bin für dich gemacht, meine Liebe
Je ne pense que ça tous les jours
Ich denke jeden Tag nur daran
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Ich, der ich kaum noch an die Liebe glaube
Sur un signe seulement de toi
Auf nur ein Zeichen von dir
Je vole en éclat, ah ah ah
Zerbreche ich in Stücke, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Vor dir wusste ich nichts davon
Et tu n'en savais pas plus que moi
Und du wusstest nicht mehr als ich
À nos amours
Auf unsere Liebe
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
Mit meinem Apfel und deinem lieblichen Gesicht
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Auch wenn nicht jeder Tag rosig ist
Mon cœur se bat pour toi mon amour
Mein Herz schlägt für dich, meine Liebe
Mon corps en a envie tous les jours
Mein Körper begehrt dich jeden Tag
Moi qui ne croit plus guère à l'amour
Ich, der ich kaum noch an die Liebe glaube
Sur un signe seulement de toi
Auf nur ein Zeichen von dir
Je vole en éclat, ah ah ah
Zerbreche ich in Stücke, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Vor dir wusste ich nichts davon
Et tu n'en savais pas plus que moi
Und du wusstest nicht mehr als ich
Toi mon amour
Du, meine Liebe
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Du, dessen Herz schwer ist, meine Liebe
Est-ce que tu m'aimes toujours
Liebst du mich immer noch
Pour toujours
Für immer
Sur un signe seulement de toi
Auf nur ein Zeichen von dir
Je vole en éclat, ah ah ah
Zerbreche ich in Stücke, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Vor dir wusste ich nichts davon
Et tu n'en savais pas plus que moi
Und du wusstest nicht mehr als ich
Avant toi j'ignorais tout ça
Vor dir wusste ich nichts davon
Et tu n'en savais pas plus que moi
Und du wusstest nicht mehr als ich
Toi mon amour
Du, meine Liebe
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Du, dessen Herz schwer ist, meine Liebe
Est-ce que tu m'aimes toujours
Liebst du mich immer noch
Pour toujours
Für immer
Mon amour
Meine Liebe
Toi mon amour
Du, meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
Toi mon amour
Tu, il mio amore
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu che hai il cuore pesante, il mio amore
Est-ce que tu m'aimes toujours
Mi ami ancora
Pour toujours
Per sempre
Moi je suis fait pour toi mon amour
Io sono fatto per te, il mio amore
Je ne pense que ça tous les jours
Penso solo a questo tutti i giorni
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Io che non credo più nell'amore
Sur un signe seulement de toi
Su un solo segno da te
Je vole en éclat, ah ah ah
Esplodo, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Prima di te, non sapevo nulla di tutto questo
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu non ne sapevi più di me
À nos amours
Ai nostri amori
Avec ma pomme et ta gueule d'amour
Con la mia mela e la tua faccia d'amore
Même si c'est pas tout rose tous les jours
Anche se non è tutto rose e fiori tutti i giorni
Mon cœur se bat pour toi mon amour
Il mio cuore batte per te, il mio amore
Mon corps en a envie tous les jours
Il mio corpo ne desidera ogni giorno
Moi qui ne croit plus guère à l'amour
Io che non credo più nell'amore
Sur un signe seulement de toi
Su un solo segno da te
Je vole en éclat, ah ah ah
Esplodo, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Prima di te, non sapevo nulla di tutto questo
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu non ne sapevi più di me
Toi mon amour
Tu, il mio amore
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu che hai il cuore pesante, il mio amore
Est-ce que tu m'aimes toujours
Mi ami ancora
Pour toujours
Per sempre
Sur un signe seulement de toi
Su un solo segno da te
Je vole en éclat, ah ah ah
Esplodo, ah ah ah
Avant toi j'ignorais tout ça
Prima di te, non sapevo nulla di tutto questo
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu non ne sapevi più di me
Avant toi j'ignorais tout ça
Prima di te, non sapevo nulla di tutto questo
Et tu n'en savais pas plus que moi
E tu non ne sapevi più di me
Toi mon amour
Tu, il mio amore
Toi qui as le cœur lourd mon amour
Tu che hai il cuore pesante, il mio amore
Est-ce que tu m'aimes toujours
Mi ami ancora
Pour toujours
Per sempre
Mon amour
Il mio amore
Toi mon amour
Tu, il mio amore
Mon amour
Il mio amore

Trivia about the song Toi mon amour by Marc Lavoine

On which albums was the song “Toi mon amour” released by Marc Lavoine?
Marc Lavoine released the song on the albums “L'heure d'été” in 2005, “Toi mon amour” in 2006, “La Collection de Marc Lavoine” in 2007, “Morceaux d’Amour” in 2019, and “Morceaux d’amour” in 2019.
Who composed the song “Toi mon amour” by Marc Lavoine?
The song “Toi mon amour” by Marc Lavoine was composed by Christophe Paul Casanave, Marc Lavoine.

Most popular songs of Marc Lavoine

Other artists of French mainstream pop