Chaos

Daniel Schaub, David Slomo, Gerald Gerard Hoffmann, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller

Lyrics Translation

Dich das erste Mal gesehen
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
Interessant wie sich Dinge dann drehen
(So schnell, so schnell)
(Mir wird schwindelig)

Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
Die du mir schreibst
Ist das mehr oder nur so als Freund?
(So spät, so spät)
(Kann nicht schlafen)

Du kannst mir, ich kann dir
Alles erzählen außer das hier
Ich hätt' mir nie gedacht
Dass das mal zur Gefahr wird

Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?

Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
Interessant, dass du das mit mir teilst
(Soll ich, soll ich)
(Jetzt was sagen)

Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
Die du mir erzählst
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
(Mit dir, mir dir)
(So als wär nichts)

Du kannst mir, ich kann dir
Alles erzählen außer das hier

Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?

Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt

Für immer vielleicht
Vielleicht für immer

Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst

Für immer vielleicht
Vielleicht für immer

Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Was du für mich bist, ein
Freund oder kann da mehr sein?
Freund oder kann da mehr sein?

Dich das erste Mal gesehen
Saw you for the first time
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
Didn't see us together at first
Interessant wie sich Dinge dann drehen
Interesting how things then turn
(So schnell, so schnell)
(So fast, so fast)
(Mir wird schwindelig)
(I'm getting dizzy)
Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
Don't know what you mean with the messages
Die du mir schreibst
That you write to me
Ist das mehr oder nur so als Freund?
Is it more or just as a friend?
(So spät, so spät)
(So late, so late)
(Kann nicht schlafen)
(Can't sleep)
Du kannst mir, ich kann dir
You can tell me, I can tell you
Alles erzählen außer das hier
Everything except this
Ich hätt' mir nie gedacht
I would have never thought
Dass das mal zur Gefahr wird
That this would become a danger
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Everything in me is chaos, chaos because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
No "hello, how are you" you only write you're alone again
Interessant, dass du das mit mir teilst
Interesting that you share this with me
(Soll ich, soll ich)
(Should I, should I)
(Jetzt was sagen)
(Say something now)
Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
Don't know what you mean with the things
Die du mir erzählst
That you tell me
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
I keep talking as if nothing was
(Mit dir, mir dir)
(With you, with you)
(So als wär nichts)
(As if nothing was)
Du kannst mir, ich kann dir
You can tell me, I can tell you
Alles erzählen außer das hier
Everything except this
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Everything in me is chaos, chaos because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
Have the words in my head, but I say nothing
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt
Three hundred thousand in the dictionary, can't find one that fits
Für immer vielleicht
Forever maybe
Vielleicht für immer
Maybe forever
Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
Just need one sentence so it's finally clear
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst
Just waiting for the moment and just missed one
Für immer vielleicht
Forever maybe
Vielleicht für immer
Maybe forever
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Everything in me is chaos, chaos because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Everything in me is chaos, chaos because I don't know
Was du für mich bist, ein
What you are to me, a
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Freund oder kann da mehr sein?
Friend or could there be more?
Dich das erste Mal gesehen
Vi você pela primeira vez
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
Não vi isso conosco de primeira
Interessant wie sich Dinge dann drehen
Interessante como as coisas se viram
(So schnell, so schnell)
(Tão rápido, tão rápido)
(Mir wird schwindelig)
(Estou tonto)
Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
Não sei o que você quer dizer com as mensagens
Die du mir schreibst
Que você me escreve
Ist das mehr oder nur so als Freund?
É mais do que isso ou apenas como amigo?
(So spät, so spät)
(Tão tarde, tão tarde)
(Kann nicht schlafen)
(Não consigo dormir)
Du kannst mir, ich kann dir
Você pode me contar, eu posso te contar
Alles erzählen außer das hier
Tudo, exceto isso aqui
Ich hätt' mir nie gedacht
Nunca pensei
Dass das mal zur Gefahr wird
Que isso se tornaria um perigo
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tudo em mim é caos, caos porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
Nenhum "Olá, como vai", você só escreve que está sozinho novamente
Interessant, dass du das mit mir teilst
Interessante que você compartilha isso comigo
(Soll ich, soll ich)
(Devo, devo)
(Jetzt was sagen)
(Dizer algo agora)
Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
Não sei o que você quer dizer com as coisas
Die du mir erzählst
Que você me conta
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
Continuo falando como se nada tivesse acontecido
(Mit dir, mir dir)
(Com você, com você)
(So als wär nichts)
(Como se nada tivesse acontecido)
Du kannst mir, ich kann dir
Você pode me contar, eu posso te contar
Alles erzählen außer das hier
Tudo, exceto isso aqui
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tudo em mim é caos, caos porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
Tenho as palavras na cabeça, mas não digo nada
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt
Trezentos mil no dicionário, não encontro nenhum que se encaixe
Für immer vielleicht
Para sempre talvez
Vielleicht für immer
Talvez para sempre
Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
Preciso apenas de uma frase para que finalmente fique claro
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst
Estou apenas esperando o momento e acabei de perder um
Für immer vielleicht
Para sempre talvez
Vielleicht für immer
Talvez para sempre
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tudo em mim é caos, caos porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tudo em mim é caos, caos porque eu não sei
Was du für mich bist, ein
O que você é para mim, um
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Freund oder kann da mehr sein?
Amigo ou pode haver mais?
Dich das erste Mal gesehen
Viéndote por primera vez
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
No vi esto con nosotros al principio
Interessant wie sich Dinge dann drehen
Interesante cómo las cosas giran
(So schnell, so schnell)
(Tan rápido, tan rápido)
(Mir wird schwindelig)
(Me siento mareado)
Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
No sé a qué te refieres con los mensajes
Die du mir schreibst
Que me escribes
Ist das mehr oder nur so als Freund?
¿Es esto más o solo como amigo?
(So spät, so spät)
(Tan tarde, tan tarde)
(Kann nicht schlafen)
(No puedo dormir)
Du kannst mir, ich kann dir
Puedes contarme, puedo contarte
Alles erzählen außer das hier
Todo excepto esto
Ich hätt' mir nie gedacht
Nunca pensé
Dass das mal zur Gefahr wird
Que esto se convertiría en un peligro
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Todo en mí es caos, caos porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
No un "hola, ¿cómo estás?", solo escribes que estás solo de nuevo
Interessant, dass du das mit mir teilst
Interesante que compartas eso conmigo
(Soll ich, soll ich)
(¿Debería, debería)
(Jetzt was sagen)
(Decir algo ahora)
Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
No sé a qué te refieres con las cosas
Die du mir erzählst
Que me cuentas
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
Sigo hablando como si nada pasara
(Mit dir, mir dir)
(Contigo, contigo)
(So als wär nichts)
(Como si nada)
Du kannst mir, ich kann dir
Puedes contarme, puedo contarte
Alles erzählen außer das hier
Todo excepto esto
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Todo en mí es caos, caos porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
Tengo las palabras en la cabeza, pero no digo nada
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt
Trescientos mil en el Duden, no encuentro ninguno que encaje
Für immer vielleicht
Para siempre tal vez
Vielleicht für immer
Tal vez para siempre
Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
Solo necesito una frase para que finalmente quede claro
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst
Solo espero el momento y acabo de perder uno
Für immer vielleicht
Para siempre tal vez
Vielleicht für immer
Tal vez para siempre
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Todo en mí es caos, caos porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Todo en mí es caos, caos porque no sé
Was du für mich bist, ein
Qué eres para mí, un
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Freund oder kann da mehr sein?
¿Amigo o puede haber algo más?
Dich das erste Mal gesehen
T'ayant vu pour la première fois
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
Je ne l'ai pas vu venir avec nous
Interessant wie sich Dinge dann drehen
Intéressant comment les choses tournent ensuite
(So schnell, so schnell)
(Si vite, si vite)
(Mir wird schwindelig)
(Je suis étourdi)
Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
Je ne sais pas ce que tu veux dire avec les messages
Die du mir schreibst
Que tu m'écris
Ist das mehr oder nur so als Freund?
Est-ce plus ou juste en tant qu'ami ?
(So spät, so spät)
(Si tard, si tard)
(Kann nicht schlafen)
(Je ne peux pas dormir)
Du kannst mir, ich kann dir
Tu peux me dire, je peux te dire
Alles erzählen außer das hier
Tout sauf ça
Ich hätt' mir nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé
Dass das mal zur Gefahr wird
Que cela deviendrait un danger
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tout en moi est chaos, chaos parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
Pas de "salut, comment ça va", tu écris seulement que tu es à nouveau seul
Interessant, dass du das mit mir teilst
Intéressant que tu partages ça avec moi
(Soll ich, soll ich)
(Devrais-je, devrais-je)
(Jetzt was sagen)
(Dire quelque chose maintenant)
Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
Je ne sais pas ce que tu veux dire avec les choses
Die du mir erzählst
Que tu me racontes
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
Je continue à parler comme si de rien n'était
(Mit dir, mir dir)
(Avec toi, avec toi)
(So als wär nichts)
(Comme si de rien n'était)
Du kannst mir, ich kann dir
Tu peux me dire, je peux te dire
Alles erzählen außer das hier
Tout sauf ça
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tout en moi est chaos, chaos parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
J'ai les mots dans la tête, mais je ne dis rien
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt
Trois cent mille dans le dictionnaire, je n'en trouve aucun qui convienne
Für immer vielleicht
Pour toujours peut-être
Vielleicht für immer
Peut-être pour toujours
Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
J'ai juste besoin d'une phrase pour que tout soit enfin clair
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst
J'attends juste le moment et j'en ai raté un
Für immer vielleicht
Pour toujours peut-être
Vielleicht für immer
Peut-être pour toujours
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Chaos, chaos, parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tout en moi est chaos, chaos parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tout en moi est chaos, chaos parce que je ne sais pas
Was du für mich bist, ein
Ce que tu es pour moi, un
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Freund oder kann da mehr sein?
Ami ou peut-il y avoir plus ?
Dich das erste Mal gesehen
Ti ho visto per la prima volta
Das mit uns erstmal gar nicht gesehen
Non ho visto subito quello tra noi
Interessant wie sich Dinge dann drehen
Interessante come le cose poi girano
(So schnell, so schnell)
(Così velocemente, così velocemente)
(Mir wird schwindelig)
(Mi gira la testa)
Weiß nicht was du meinst mit den Nachrichten
Non so cosa intendi con i messaggi
Die du mir schreibst
Che mi scrivi
Ist das mehr oder nur so als Freund?
È qualcosa di più o solo come amico?
(So spät, so spät)
(Così tardi, così tardi)
(Kann nicht schlafen)
(Non riesco a dormire)
Du kannst mir, ich kann dir
Tu puoi dirmi, io posso dirti
Alles erzählen außer das hier
Tutto tranne questo
Ich hätt' mir nie gedacht
Non avrei mai pensato
Dass das mal zur Gefahr wird
Che questo potesse diventare un pericolo
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tutto in me è caos, caos perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Kein „Hallo, wie geht's“ schreibst nur du bist wieder allein
Nessun "Ciao, come stai", scrivi solo che sei di nuovo solo
Interessant, dass du das mit mir teilst
Interessante che tu condivida questo con me
(Soll ich, soll ich)
(Devo, devo)
(Jetzt was sagen)
(Dire qualcosa adesso)
Weiß nicht was du meinst mit den Dingen
Non so cosa intendi con le cose
Die du mir erzählst
Che mi racconti
Ich red' weiter als ob gar nichts wär'
Continuo a parlare come se non fosse niente
(Mit dir, mir dir)
(Con te, con te)
(So als wär nichts)
(Come se non fosse niente)
Du kannst mir, ich kann dir
Tu puoi dirmi, io posso dirti
Alles erzählen außer das hier
Tutto tranne questo
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tutto in me è caos, caos perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Hab' die Wörter im Kopf, doch ich sag' nichts
Ho le parole in testa, ma non dico nulla
Dreihunderttausend im Duden, find' grad keins, das passt
Trecentomila nel Duden, non ne trovo uno che vada bene
Für immer vielleicht
Per sempre forse
Vielleicht für immer
Forse per sempre
Brauch' nur einen Satz damit endlich klar is'
Ho bisogno solo di una frase per chiarire finalmente
Warte nur auf den Moment und hab' grad einen verpasst
Aspetto solo il momento e ne ho appena perso uno
Für immer vielleicht
Per sempre forse
Vielleicht für immer
Forse per sempre
Chaos, Chaos, weil ich nicht weiß
Caos, caos, perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tutto in me è caos, caos perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Alles in mir Chaos, Chaos weil ich nicht weiß
Tutto in me è caos, caos perché non so
Was du für mich bist, ein
Cosa sei per me, un
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?
Freund oder kann da mehr sein?
Amico o può esserci di più?

Trivia about the song Chaos by Mathea

On which albums was the song “Chaos” released by Mathea?
Mathea released the song on the albums “M1” in 2019, “Chaos” in 2019, and “M” in 2020.
Who composed the song “Chaos” by Mathea?
The song “Chaos” by Mathea was composed by Daniel Schaub, David Slomo, Gerald Gerard Hoffmann, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller.

Most popular songs of Mathea

Other artists of Pop rock