O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
A política se diverte bolando o auxílio
E roubando em dobro da gente
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
Se tem baile funk ao vivo
É foco de bandido e contaminação (vai)
Se tem milhares na rua (vai)
Só se for pra votação (vai)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
E é nóis que cai na infração (é)
Nóis 'tá na ponta da mira
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Realidade triste e cruel
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
Tem que ver bem se 'tá certo
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
Dinheiro comprando justiça
Racismo acabando com vidas
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
Likes em outra publicação
Vício droga e rede social
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Um passo se cada vez
Sem querer correr mais que a minha perna
Vou chegar onde eu sempre sonhei
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
E me dar uma rasteira a mais
O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
The year is 2020 and the world is quite different
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
I want to throw a dynamite at the damn covid and at my president
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
The WHO warns "take care of your mental health"
A política se diverte bolando o auxílio
Politics have fun devising the aid
E roubando em dobro da gente
And stealing double from us
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
There's a party in congress, it's a celebration (go)
Se tem baile funk ao vivo
If there's a live funk party
É foco de bandido e contaminação (vai)
It's a focus of criminals and contamination (go)
Se tem milhares na rua (vai)
If there are thousands in the street (go)
Só se for pra votação (vai)
Only if it's for voting (go)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
To see which next crook will help raise inflation
E é nóis que cai na infração (é)
And it's us who fall into infraction (yes)
Nóis 'tá na ponta da mira
We're in the crosshairs
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Because the system is designed so that on the way there are only traps
Realidade triste e cruel
Sad and cruel reality
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
Virus that plagues Brazil doesn't cure with hand sanitizer (oh)
Tem que ver bem se 'tá certo
You have to see if it's right
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
Who's judging and who's the defendant (oh)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
The year is 2020 and I see some stuff that's painful
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
To have my sisters at home and see that they've even created culpable rape
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
To see a bunch of stuff that honestly just increases the disgust
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
To see suck-ups for scoundrels who take advantage of the people
Dinheiro comprando justiça
Money buying justice
Racismo acabando com vidas
Racism ending lives
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
I see souls almost stuffed from a much more depressed youth
Likes em outra publicação
Likes on another post
Vício droga e rede social
Addiction to drugs and social media
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
The year is 2020 and I just ask that good doesn't lose to evil
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
The lack of opinion generates profit and the government is laughing again
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
The cure for our nation generates costs greater than our pocket
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
And the colors of our flag washed in the blood of a poor madman
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
On the brink of death I cry out for peace and justice for our people
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
The lack of opinion generates profit and the government is laughing again
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
The cure for our nation generates costs greater than our pocket
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
And the colors of our flag washed in the blood of a poor madman
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
On the brink of death I cry out for peace and justice for our people
Um passo se cada vez
One step at a time
Sem querer correr mais que a minha perna
Not wanting to run faster than my leg
Vou chegar onde eu sempre sonhei
I'll get where I've always dreamed
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
I know the problem is Brazilian justice
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
That always sees me growing, wants to find a problem
E me dar uma rasteira a mais
And give me one more trip-up
O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
El año es 2020 y el mundo está muy diferente
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
Quiero lanzar una dinamita a la maldita covid y a mi presidente
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
La OMS advierte "cuida la salud de tu mente"
A política se diverte bolando o auxílio
La política se divierte ideando la ayuda
E roubando em dobro da gente
Y robándonos el doble
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
Hay fiesta en el congreso es una celebración (va)
Se tem baile funk ao vivo
Si hay baile funk en vivo
É foco de bandido e contaminação (vai)
Es foco de delincuentes y contaminación (va)
Se tem milhares na rua (vai)
Si hay miles en la calle (va)
Só se for pra votação (vai)
Solo si es para votar (va)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
Para ver cuál será el próximo pillo que ayudará a subir la inflación
E é nóis que cai na infração (é)
Y somos nosotros los que caemos en la infracción (es)
Nóis 'tá na ponta da mira
Estamos en la mira
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Porque el sistema está diseñado para que en el camino solo haya trampas
Realidade triste e cruel
Realidad triste y cruel
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
El virus que asola Brasil no se cura con gel de alcohol (oh)
Tem que ver bem se 'tá certo
Hay que ver bien si está correcto
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
Quién está juzgando y quién es el acusado (oh)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
El año es 2020 y veo cosas que son dolorosas
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
De tener a mis hermanas en casa y ver que ya han creado incluso la violación culposa
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
De ver un montón de cosas que sinceramente solo aumentan el asco
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
De ver a los aduladores de los sinvergüenzas que se aprovechan del pueblo
Dinheiro comprando justiça
Dinero comprando justicia
Racismo acabando com vidas
Racismo acabando con vidas
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
Veo almas casi disecadas de una juventud mucho más deprimida
Likes em outra publicação
Likes en otra publicación
Vício droga e rede social
Adicción a las drogas y las redes sociales
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
El año es 2020 y solo pido que el bien no se pierda para el mal
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
La falta de opinión genera ganancias y el gobierno se está riendo de nuevo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La cura para nuestra nación genera costos mayores que nuestros bolsillos
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Y los colores de nuestra bandera lavados en la sangre de un pobre loco
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Al borde de la muerte clamo por la paz y la justicia para nuestro pueblo
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
La falta de opinión genera ganancias y el gobierno se está riendo de nuevo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La cura para nuestra nación genera costos mayores que nuestros bolsillos
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Y los colores de nuestra bandera lavados en la sangre de un pobre loco
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Al borde de la muerte clamo por la paz y la justicia para nuestro pueblo
Um passo se cada vez
Un paso a la vez
Sem querer correr mais que a minha perna
Sin querer correr más de lo que mis piernas pueden
Vou chegar onde eu sempre sonhei
Llegaré a donde siempre soñé
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
Sé que el problema es la justicia brasileña
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
Que siempre me ve creciendo, quiere encontrar problemas
E me dar uma rasteira a mais
Y darme una zancadilla más
O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
L'année est 2020 et le monde est bien différent
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
Je veux jeter une dynamite sur ce foutu covid et sur mon président
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
L'OMS avertit "prenez soin de votre santé mentale"
A política se diverte bolando o auxílio
La politique s'amuse à concocter l'aide
E roubando em dobro da gente
Et à nous voler deux fois plus
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
Il y a une fête au congrès, c'est une célébration (va)
Se tem baile funk ao vivo
S'il y a un bal funk en direct
É foco de bandido e contaminação (vai)
C'est le foyer des bandits et de la contamination (va)
Se tem milhares na rua (vai)
S'il y a des milliers dans la rue (va)
Só se for pra votação (vai)
C'est seulement pour le vote (va)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
Pour voir quel prochain escroc va aider à faire monter l'inflation
E é nóis que cai na infração (é)
Et c'est nous qui tombons dans l'infraction (c'est)
Nóis 'tá na ponta da mira
Nous sommes dans le viseur
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Parce que le système est conçu pour que sur le chemin il n'y ait que des pièges
Realidade triste e cruel
Une réalité triste et cruelle
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
Le virus qui ravage le Brésil ne se guérit pas avec du gel hydroalcoolique (oh)
Tem que ver bem se 'tá certo
Il faut bien voir si c'est juste
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
Qui juge et qui est l'accusé (oh)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
L'année est 2020 et je vois des choses qui sont douloureuses
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
D'avoir mes sœurs à la maison et de voir qu'ils ont même créé le viol par négligence
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
De voir un tas de choses qui franchement ne font qu'augmenter le dégoût
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
De voir des lèche-bottes pour des salauds qui profitent du peuple
Dinheiro comprando justiça
L'argent achète la justice
Racismo acabando com vidas
Le racisme détruit des vies
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
Je vois des âmes presque empaillées d'une jeunesse bien plus déprimée
Likes em outra publicação
Des likes sur une autre publication
Vício droga e rede social
Addiction à la drogue et aux réseaux sociaux
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
L'année est 2020 et je ne demande qu'une chose, que le bien ne se perde pas pour le mal
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
Le manque d'opinion génère des profits et le gouvernement rit à nouveau
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La guérison de notre nation coûte plus cher que notre porte-monnaie
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Et les couleurs de notre drapeau lavées dans le sang d'un pauvre fou
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Au bord de la mort, je crie pour la paix et la justice pour notre peuple
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
Le manque d'opinion génère des profits et le gouvernement rit à nouveau
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La guérison de notre nation coûte plus cher que notre porte-monnaie
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Et les couleurs de notre drapeau lavées dans le sang d'un pauvre fou
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Au bord de la mort, je crie pour la paix et la justice pour notre peuple
Um passo se cada vez
Un pas à la fois
Sem querer correr mais que a minha perna
Sans vouloir courir plus vite que mes jambes
Vou chegar onde eu sempre sonhei
J'arriverai là où j'ai toujours rêvé
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
Je sais que le problème est la justice brésilienne
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
Qui me voit toujours grandir, veut trouver un problème
E me dar uma rasteira a mais
Et me donner un coup de pied de plus.
O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
Das Jahr ist 2020 und die Welt ist sehr anders
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
Ich möchte eine Dynamitstange auf das verdammte Covid und meinen Präsidenten werfen
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
Die WHO warnt „Kümmern Sie sich um Ihre geistige Gesundheit“
A política se diverte bolando o auxílio
Die Politik amüsiert sich, indem sie die Hilfe plant
E roubando em dobro da gente
Und stiehlt doppelt so viel von uns
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
Es gibt eine Party im Kongress, es ist eine Feier (los)
Se tem baile funk ao vivo
Wenn es eine Live-Funk-Party gibt
É foco de bandido e contaminação (vai)
Es ist ein Brennpunkt für Kriminelle und Kontamination (los)
Se tem milhares na rua (vai)
Wenn es Tausende auf der Straße gibt (los)
Só se for pra votação (vai)
Nur wenn es zur Abstimmung geht (los)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
Um zu sehen, welcher nächste Schurke dazu beiträgt, die Inflation zu erhöhen
E é nóis que cai na infração (é)
Und wir sind diejenigen, die gegen das Gesetz verstoßen (ja)
Nóis 'tá na ponta da mira
Wir sind im Fadenkreuz
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Denn das System ist so aufgebaut, dass es auf dem Weg nur Fallen gibt
Realidade triste e cruel
Traurige und grausame Realität
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
Das Virus, das Brasilien heimsucht, heilt nicht mit Handgel (oh)
Tem que ver bem se 'tá certo
Man muss genau hinsehen, ob es richtig ist
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
Wer urteilt und wer der Angeklagte ist (oh)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
Das Jahr ist 2020 und ich sehe einige Dinge, die schmerzhaft sind
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
Meine Schwestern zu Hause zu haben und zu sehen, dass sie sogar fahrlässige Vergewaltigung erfunden haben
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
Um eine Menge Dinge zu sehen, die ehrlich gesagt nur den Ekel erhöhen
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
Um zu sehen, wie man einem Schurken huldigt, der sich auf Kosten des Volkes bereichert
Dinheiro comprando justiça
Geld kauft Gerechtigkeit
Racismo acabando com vidas
Rassismus zerstört Leben
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
Ich sehe fast ausgestopfte Seelen einer viel deprimierteren Jugend
Likes em outra publicação
Likes in einem anderen Beitrag
Vício droga e rede social
Sucht nach Drogen und sozialen Netzwerken
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
Das Jahr ist 2020 und ich bitte nur darum, dass das Gute nicht dem Bösen weicht
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
Das Fehlen von Meinungen bringt Gewinn und die Regierung lacht wieder
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
Die Heilung unserer Nation kostet mehr als unsere Tasche
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Und die Farben unserer Flagge, gewaschen im Blut eines armen Verrückten
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Am Rande des Todes rufe ich nach Frieden und Gerechtigkeit für unser Volk
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
Das Fehlen von Meinungen bringt Gewinn und die Regierung lacht wieder
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
Die Heilung unserer Nation kostet mehr als unsere Tasche
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
Und die Farben unserer Flagge, gewaschen im Blut eines armen Verrückten
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Am Rande des Todes rufe ich nach Frieden und Gerechtigkeit für unser Volk
Um passo se cada vez
Ein Schritt nach dem anderen
Sem querer correr mais que a minha perna
Ohne mehr laufen zu wollen als meine Beine
Vou chegar onde eu sempre sonhei
Ich werde dort ankommen, wo ich immer geträumt habe
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
Ich weiß, dass das Problem die brasilianische Justiz ist
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
Die mich immer wachsen sieht, will ein Problem finden
E me dar uma rasteira a mais
Und mir einen weiteren Stolperstein in den Weg legen
O ano é 2020 e o mundo 'tá bem diferente
L'anno è il 2020 e il mondo è molto diverso
Quero jogar uma dinamite na porra do covid e no meu presidente
Voglio lanciare una dinamite su quel maledetto covid e sul mio presidente
A OMS adverte "cuide da saúde aí da sua mente"
L'OMS avverte "prenditi cura della tua salute mentale"
A política se diverte bolando o auxílio
La politica si diverte a pianificare l'assistenza
E roubando em dobro da gente
E a rubarci il doppio
Tem festa no congresso é comemoração (vai)
C'è festa in congresso, è una celebrazione (vai)
Se tem baile funk ao vivo
Se c'è un ballo funk dal vivo
É foco de bandido e contaminação (vai)
È un obiettivo per i criminali e la contaminazione (vai)
Se tem milhares na rua (vai)
Se ci sono migliaia per strada (vai)
Só se for pra votação (vai)
Solo se è per votare (vai)
Pra ver qual próximo pilantra vai ajudar a subir a inflação
Per vedere quale prossimo truffatore aiuterà a far salire l'inflazione
E é nóis que cai na infração (é)
E siamo noi che infrangiamo la legge (è)
Nóis 'tá na ponta da mira
Siamo nel mirino
Porque o sistema é traçado pra que no caminho só tenha armadilha
Perché il sistema è progettato in modo che lungo il cammino ci siano solo trappole
Realidade triste e cruel
Una realtà triste e crudele
Vírus que assola o Brasil não cura com álcool gel (ó)
Il virus che devasta il Brasile non si cura con il gel alcolico (oh)
Tem que ver bem se 'tá certo
Devi vedere bene se è giusto
Quem que 'tá julgando e quem é o réu (ó)
Chi sta giudicando e chi è l'imputato (oh)
O ano é 2020 e eu vejo umas fita que é doloroso
L'anno è il 2020 e vedo cose che sono dolorose
De ter minhas irmãs em casa e ver que já criaram até estrupo culposo
Avere le mie sorelle a casa e vedere che hanno persino creato lo stupro colposo
De ver uma par de parada que sinceramente só aumenta o nojo
Vedere un sacco di cose che sinceramente solo aumentano il disgusto
De ver paga pau pra safado que se aproveita em cima do povo
Vedere leccapiedi per i furfanti che approfittano della gente
Dinheiro comprando justiça
Denaro che compra la giustizia
Racismo acabando com vidas
Razzismo che distrugge vite
Vejo almas quase empalhadas de uma juventude bem mais deprimida
Vedo anime quasi impagliate di una gioventù molto più depressa
Likes em outra publicação
Mi piace un'altra pubblicazione
Vício droga e rede social
Dipendenza da droghe e social network
O ano é 2020 e eu só peço que o bem não se perca para o mal
L'anno è il 2020 e chiedo solo che il bene non si perda per il male
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
La mancanza di opinione genera profitto e il governo ride di nuovo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La cura per la nostra nazione genera costi maggiori di quelli che possiamo permetterci
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
E i colori della nostra bandiera lavati nel sangue di un povero pazzo
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Sull'orlo della morte, chiedo pace e giustizia per il nostro popolo
A falta de opinião gera lucro e o governo 'tá rindo de novo
La mancanza di opinione genera profitto e il governo ride di nuovo
A cura pra nossa nação gera custos maiores que o nosso bolso
La cura per la nostra nazione genera costi maggiori di quelli che possiamo permetterci
E as cores da nossa bandeira lavadas no sangue de um pobre louco
E i colori della nostra bandiera lavati nel sangue di un povero pazzo
Na beira da morte clamo pela paz e justiça para o nosso povo
Sull'orlo della morte, chiedo pace e giustizia per il nostro popolo
Um passo se cada vez
Un passo alla volta
Sem querer correr mais que a minha perna
Senza voler correre più di quanto le mie gambe possano sopportare
Vou chegar onde eu sempre sonhei
Arriverò dove ho sempre sognato
Eu sei que o problema é a justiça brasileira
So che il problema è la giustizia brasiliana
Que sempre me vê crescendo, quer achar problema
Che mi vede sempre crescere, vuole trovare un problema
E me dar uma rasteira a mais
E darmi un altro colpo basso