Derrick Carrington Gray, Georges Olivier Konan, Isaac Earl Bynum, Jatavia Johnson, Jordan Michael Houston, Miles Parks McCollum, Onika Tanya Maraj, Tyrone William Griffin Jr., Megan J. Pete, Caresha Brownlee
(Bone Collector the plug)
Real hot girl shit
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Hot Barbie summer
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
(Don't run from me, friend, haha)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
It is what it is, this some five star dick
She a big ol' freak, it's a must that I hit
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Should I take your love? Should I take that dick?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
It is what it is, this some five star dick
She a big ol' freak, it's a must that I hit
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
On some real ass shit, and we really with the shit
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
It is what it is, this some five star dick
She a big ol' freak, it's a must that I hit
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Eat that dick up even when I'm going vegan
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
I gotta break up with my nigga every season
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Should I take your love? Should I take that dick?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
It is what it is, this some five star dick
She a big ol' freak, it's a must that I hit
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Hey, hey
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
(Know we got it lit, yeah)
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Know we got it lit, yeah (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collector The Plug)
Real hot girl shit
Garota muito gostosa
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Verdade, vadia de verdade que não 'ta nem ai pra esses negos
Hot Barbie summer
Verão da Barbie
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(O que o Juicy diz? Ele vai dizer tipo, "cala a boca")
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Verdade, verdade, vadia de verdade que não 'ta nem ai pra esses negos
(Don't run from me, friend, haha)
(Não foge de mim amigo, haha)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Nego de verdade, não dá a minima para sua cachorra
It is what it is, this some five star dick
É o que é, um pau de cinco estrelas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Ela é maluca, é um dever eu ter que comer ela
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
É o verão das gostosas, então você sabe que ela 'ta acessa
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verão das gostosa então você sabe que ela é foda, sim
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
Verão das gostosas então você sabe que ela é foda, sim, sim (ei, ei, ei, olha)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
Lidar comigo? (Huh) quem é que vai lidar comigo? (Quem)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
Pensando ele é um jogador, ele é membro do time
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Ele deu tudo de si, ele quer ser o jogador mais valioso (tchau garoto)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Eu disse pra ele que não tem essa de me domar, eu amo meus negos igualmente
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Fodendo das 9-5 nego com aquela super estrela D (estrela D)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
Transei com um nego superstar, agora eu ::
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
Eu peguei um jato para ficar com aquele pescoço, disse pra ele ligar e não mandar mensagem (mwah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
E não diga a eles que você comigo quando te perguntarem aonde você está, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Eu não consigo ler sua mente, tenho que dizer aquela merda (dizer aquela merda)
Should I take your love? Should I take that dick?
Devo ficar com seu amor? Devo fica com seu pau?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
Tenho muitas opções porque você sabe que um cachorra :: (ei, ei)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Sou uma mulher gostosa, você sabe que não to parando essa merda (ei, ei, ei)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Nego de verdade, não dá a minima para sua cachorra
It is what it is, this some five star dick
É o que é, um pau de cinco estrelas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Ela é maluca, é um dever eu ter que comer ela
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
É o verão das gostosas, então você sabe que ela 'ta acessa
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verão das gostosa então você sabe que ela é foda, sim
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
Verão das gostosas então você sabe que ela é foda, sim, sim (ayy, você)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
Quem é mais gostosa que a B? Quem tem mais D?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Quem é que tira onda por aí, enquanto alguém dirigi para mim (brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
E quem vai falar pra ele que minha cachorra 'ta tirando diploma
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
E quando falamos é um verão das gostosas, não estamos falando de diploma
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Quem parou de me seguir? Tipo quem é que não me segue?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Porque eu consigo ver muito de mim em sua nova cadela
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
E honestamente estou honrada porque essa merda poderia ser uma comedia
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
Você não me coloca em categorias, mas esta sempre orgulhoso de mim
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Eu sou uma vadia de verdade que não da a minima para esses otários
On some real ass shit, and we really with the shit
Eu não sou falsificada, tenho dinheiro
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Põe essa buceta no seus lábios, não 'to nem ai pro seu pau
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Eu recebo, guardo e depois caio fora com meu dinheiro
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Nego de verdade, não dá a minima para sua cachorra
It is what it is, this some five star dick
É o que é, um pau de cinco estrelas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Ela é maluca, é um dever eu ter que comer ela
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
É o verão das gostosas, então você sabe que ela 'ta acessa
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verão das gostosa então você sabe que ela é foda, sim
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Verão das gostosas então você sabe que ela é foda, sim, sim (ayy, você)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Olha, garota da faculdade, mas é uma maluca nos fins de semana (no final de semana)
Eat that dick up even when I'm going vegan
Come aquele pau mesmo quando virou vegana
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Ele vai ficar viajando em mim e eu sei o motivo (eu sei o motivo)
I gotta break up with my nigga every season
Eu tenho que terminar com meu nego toda estação
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
Coisa real de mulher gostosa, ayy, eu tenho um ou dois ficantes (whoa, whoa)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Se você viu ontem a noite, não fala merda nenhuma no dia seguinte (ei, ei, sim)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Deixa eu guiar o barco, ayy (sim), me beija dentro do Rolls, ayy (sim, sim)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Se eu beber um cognac, agora vamos jogar nos dois times, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Eu não consigo ler sua mente, tenho que dizer aquela merda (dizer aquela merda)
Should I take your love? Should I take that dick?
Devo ficar com seu amor? Devo fica com seu pau?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Tenho muitas opções porque você sabe que a cachorra é foda (ei, ei)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Sou uma mulher gostosa, você sabe que não 'to parando essa merda (ei, ei, ei)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Nego de verdade, não dá a minima para sua cachorra
It is what it is, this some five star dick
É o que é, um pau de cinco estrelas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Ela é maluca, é um dever eu ter que comer ela
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
É o verão das gostosas, então você sabe que ela 'ta acessa
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verão das gostosa então você sabe que ela é foda, sim
Real ass bitch, know she got it lit
Uma vadia de verdade, sabe que ela é foda
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
Verão das gostosas então você sabe que ela é foda, sim, sim
(Yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Tenho muitas opções porque você sabe que a vadia 'tá causando
Hey, hey
Ei, ei
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Tenho muitas opções porque você sabe que a vadia 'tá causando
(Know we got it lit, yeah)
(Sabe que a gente incendeia)
Hey, hey
Ei, ei
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Eu sou uma mulher gostosa então você sabe que essa merda não 'ta parando (sim, sim, sim)
Hey, hey
Ei, ei
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Eu sou uma mulher gostosa então você sabe que essa merda não 'ta parando
Know we got it lit, yeah (ah)
Sabe que a gente incendeia, sim (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collector the plug)
Real hot girl shit
Mierda verdadera de chicas buenas
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Real, perra real, me vale un carajo un negro
Hot Barbie summer
Verano de Barbies buenas
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(¿Qué dijo Juicy? Dice, "Cállate la pinche boca")
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Real, real, perra real, me vale un carajo un negro
(Don't run from me, friend, haha)
(No corras de mi, amigo, jaja)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Negro real, me vale un carajo una perra
It is what it is, this some five star dick
Es lo que es, este es verga de cinco estrellas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Es una vieja loca, es una necesidad que le dé
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es un verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
Verano de chicas buenas así que sabes que lo tiene encendido, sí, sí, (oye, oye, oye, mira)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
¿Poder conmigo? (Eh) ¿Quién podrá conmigo? (¿Quién?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
Pensando que es mujeriego, es miembro del equipo
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Hizo todo ese trabajo, quiere ser el MVP (chico, adiós)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Le dije no puedo ser domesticada, amo a mis negros equitativamente
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Cogiendo negros de 9 a 5 con esa V de superestrella (V estrella)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
Me cogí a un negro superestrella, ahora lo tengo alardeando (alardeando)
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
Agarré un jet para conseguir ese cuello, le dije llama, no mandes mensaje (muah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
Y no les digas que estás conmigo cuando anden preguntando por dónde andas, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
No puedo leer tu mente, tienes que decir esa mierda (decir esa mierda)
Should I take your love? Should I take that dick?
¿Debería tomar tu amor? ¿Debería tomar esa verga?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
Tengo un montón de opciones porque sabes que esta perra esta rompiendo (oye, oye)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Soy chica buena, así que sabes que la mierda no parará (oye, oye, oye)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Negro real, me vale un carajo una perra
It is what it is, this some five star dick
Es lo que es, este es verga de cinco estrellas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Es una vieja loca, es una necesidad que le dé
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es un verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
Verano de chicas buenas así que sabes que lo tiene encendido, sí, sí, (ey, oye)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
¿Quién es una P más buena? ¿Quién tiene mucha V?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
¿Quién está pegando como una P cuando él sale brincando de la V? (Brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
¿Y quién le dirá que mi perra esta consiguiendo su título?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
Y cuando decimos que es el verano de chicas buenas, no estamos hablando de grados
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
¿Quién dejó de seguirme? ¿Tipo quién no me sigue?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Porque hasta en tu perra nueva, puedo ver mucho de mí
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
Y honestamente me siento honrada porque esa mierda es comedia
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
No me pusiste en ropa de marca pero veo que estás orgulloso de mi
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Simplemente soy una perra real, me vale un carajo un putero
On some real ass shit, and we really with the shit
De mierda verdadera, realmente estamos con la mierda
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Pongo esta panocha sobre tu labio, me vale un carajo la verga
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Consigo esa rrr y luego hago rrr, agarro mi mierda y me largo, uh
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Negro real, me vale un carajo una perra
It is what it is, this some five star dick
Es lo que es, este es verga de cinco estrellas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Es una vieja loca, es una necesidad que le dé
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es un verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Verano de chicas buenas así que sabes que lo tiene encendido, sí, sí, (oye, oye, oye)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Mira, chica universitaria, pero una cachonda en el fin de semana (en el fin de semana)
Eat that dick up even when I'm going vegan
Me como esa verga entera hasta cuando me vuelvo vegana
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Anda descontrolado por mi y conozco la razón (conozco la razón)
I gotta break up with my nigga every season
Tengo que terminar con mi negro cada temporada
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
Mierda real de chicas buenas, ey, tengo uno o dos baes (uoh, uoh)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Si lo viste anoche, no digas ni mierda el día siguiente (oye, oye, sí)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Déjame conducir el bote, ey (sí), bésame en un Rolls, ey (sí, sí)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Ocurre con ese Cognac, ahora vamos en ambos sentidos, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
No puedo leer tu mente, tienes que decir esa mierda (decir esa mierda)
Should I take your love? Should I take that dick?
¿Debería tomar tu amor? ¿Debería tomar esa verga?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Tengo un montón de opciones porque sabes que esta perra esta rompiendo (oye)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Soy chica buena, así que sabes que la mierda no parará (oye)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Negro real, me vale un carajo una perra
It is what it is, this some five star dick
Es lo que es, este es verga de cinco estrellas
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Es una vieja loca, es una necesidad que le dé
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es un verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Verano de chicas buenas, así que sabes que lo tiene encendido
Real ass bitch, know she got it lit
Perra real, sabe que lo tiene encendido
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
Verano de chicas buenas así que sabes que lo tiene encendido, sí, sí
(Yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Tengo un montón opciones porque sabes que esta perra esta rompiendo
Hey, hey
Oye, oye
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Un montón de opciones porque sabes que esta perra esta rompiendo
(Know we got it lit, yeah)
(Sabes que lo tenemos encendido, sí)
Hey, hey
Oye, oye
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Soy chica buena así que sabes que la mierda no parará (sí, sí, sí)
Hey, hey
Oye, oye
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Soy chica buena así que sabes que la mierda no parará
Know we got it lit, yeah (ah)
Sabes que lo tenemos encendido, sí (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collector the plug)
Real hot girl shit
Vrai bail de meuf décomplexée
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Vraie, vraie meuf qui ne se soucie guère d'un négro
Hot Barbie summer
Été chaud de Barbie
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Qu'est-ce qu'il dit Juicy? Un truc du genre "ferme-la")
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Vraie, vraie meuf qui ne soucie guère d'un négro
(Don't run from me, friend, haha)
(Ne t'enfuis pas en me voyant, haha)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Vrai mec qui ne soucie guère d'une pétasse
It is what it is, this some five star dick
Les choses sont ce qu'elles sont, ma bite est une teub de haute qualité
She a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est une putain de chaudasse, il est impératif que je la tire
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer, yeah, yeah (hey, hey, hey, check)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
S'occuper de mon cas? (Huh) Qui le peut? (Qui?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
Il pense qu'il est un Don Juan, il n'est que l'un de mes nombreux courtisans
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Il s'est beaucoup investi, il veut devenir mon numéro un (mec, casse-toi)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Je lui ai fait comprendre que je ne me soumettrai jamais, j'aime mes négros à égalité
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Je ken des mecs à la ramasse qui sont quand même bien équipé (bien équipé)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
J'ai baisé une superstar, maintenant je le fais dépenser ses thunes (dépenser)
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
J'ai pris l'avion pour une session de cuni', je lui ai dit de m'appeler et d'jamais me texter (mouah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
Et ne leur dis jamais qu'on est ensemble quand ils te demandent où tu es, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Je peux pas lire dans tes pensées, tu dois apprendre à t'exprimer (t'exprimer)
Should I take your love? Should I take that dick?
Dois-je accepter ton amour? Dois-je juste me contenter d'ta bite?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
J'ai l'embarras du choix parce que tu sais bien qu'aujourd'hui je suis au sommet (hey, hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Je suis une meuf décomplexée donc tu sais que rien n'peut m'arrêter (hey, hey, hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Vrai mec qui ne se soucie guère d'une pétasse
It is what it is, this some five star dick
Les choses sont ce qu'elles sont, ma bite est une teub de haute qualité
She a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est une putain de chaudasse, il est impératif que je la tire
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer, yeah, yeah (ayy, yo)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
C'est qui la plus sexy? Qui se mange beaucoup de zizi?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Qui gère bien ses bails comme une boss qui vient tout juste de s'offrir une Aventador?
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
Et qui lui dira que ma go sûre vient d'être diplômée?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
Et quand te parle "d'été des meufs décomplexées", sache qu'on parle pas de degrés
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Qui vient de m'unfollow? Genre, qui ne me follow pas?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Car, à ce que je vois, ta nouvelle go me ressemble trop
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
Et honnêtement, je suis honorée parce que je vois ça comme du cinéma
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
Tu ne m'as offert aucun vêtement de marque et tu est quand même fier de moi
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Je suis une go vraie, rien à branler d'une pute
On some real ass shit, and we really with the shit
Je fais des bails vrais et on est vraiment sérieux dans nos bails
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
mets ma chatte sur ta lèvre, ta teub tu peux t'la garder
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Je me fais rrr, et puis je rrr, après ça c'est adios on s'cap te après, ooh
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Vrai mec qui ne se soucie guère d'une pétasse
It is what it is, this some five star dick
Les choses sont ce qu'elles sont, ma bite est une teub de haute qualité
She a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est une putain de chaudasse, il est impératif que je la tire
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Check, je suis une étudiante mais j'aime me déchaîner pendant le weekend (le weekend)
Eat that dick up even when I'm going vegan
J'avale des bites même si je me suis convertie au véganisme
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Je l'ai jnouné et je sais comment (je sais comment)
I gotta break up with my nigga every season
Je dois me séparer de mon mec à chaque changement de saison
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
Vrai bail de meuf décomplexée, ayy, j'ai un ou deux mecs (whoa, whoa)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Si tu m'as vue en privé la veille, n'en parle à sonne-per le jour d'après (hey, hey, yeah)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Laisse-moi conduire le bateau, ayy (yeah), galoche-moi dans une Rolls, ayy (yeah, yeah)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Le cognac nous ambiance et après on est décomplexé
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Je peux pas lire dans tes pensées, tu dois apprendre à t'exprimer (t'exprimer)
Should I take your love? Should I take that dick?
Dois-je accepter ton amour? Dois-je juste me contenter d'ta bite?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
J'ai l'embarras du choix parce que tu sais bien qu'aujourd'hui je suis au sommet (hey, hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Je suis une meuf décomplexée donc tu sais que rien n'peut m'arrêter (hey, hey, hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Vrai mec qui ne se soucie guère d'une pétasse
It is what it is, this some five star dick
Les choses sont ce qu'elles sont, ma bite est une teub de haute qualité
She a big ol' freak, it's a must that I hit
C'est une putain de chaudasse, il est impératif que je la tire
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer
Real ass bitch, know she got it lit
C'est une meuf vraie, elle gère
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
C'est l'été des meufs décomplexées donc tmtc qu'elle va gérer, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
J'ai l'embarras du choix parce que tu sais bien qu'aujourd'hui je suis au sommet
Hey, hey
Hey, hey
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
L'embarras du choix parce que tu sais bien qu'aujourd'hui je suis au sommet
(Know we got it lit, yeah)
(Sache qu'on gère, yeah)
Hey, hey
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Je suis une meuf décomplexée donc tu sais que rien n'peut m'arrêter (yeah, yeah, yeah)
Hey, hey
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Je suis une meuf décomplexée donc tu sais que rien n'peut m'arrêter
Know we got it lit, yeah (ah)
Sache qu'on gère, yeah (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collector der Stecker)
Real hot girl shit
Echter heißes Mädchen Scheiß'
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Echte, echte Bitch, kümmert sich um einen Nigga
Hot Barbie summer
Heiße Barbie Sommer
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Was hat Juicy gesagt? Er sagte so: „Halt' die Fresse“)
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Echte, echte, echte Bitch, kümmert sich um einen Nigga
(Don't run from me, friend, haha)
(Lauf' nicht vor mir weg, Freund, haha)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Ein echter Nigga kümmert sich um eine Bitch
It is what it is, this some five star dick
Es ist was es ist, das ist ein fünf Sterne Schwanz
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Sie ist ein Freak, ich muss es ihr geben
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es ist Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah, yeah (hey, hey, hey, guck)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
Mit mir umgehen? (Huh) Wer kann mit mir umgehen? (Wer?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
Denkt er ist ein Player, er ist ein Mitglied des Teams
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Er hat viel Arbeit rein gesteckt, er will der MVP sein (Junge, bye)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Ich sagte, man kann mich nicht zähmen, ich liebe all meine Niggas gleichermaßen
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Ficke nine to five Niggas mit dem Superstar D (star D)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
Fickte einen Superstar Nigga, jetzt läuft es gut bei ihm (läuft)
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
Ich hab einen Jet genommen um ihn zu kriegen, ich sagte ihm: „Ruf an, schick' keine Nachricht“ (mwah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
Und sag' ihnen nicht, dass du bei mir bist, wenn sie fragen wo du bist
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, musst den Scheiß schon sagen (den Scheiß schon sagen)
Should I take your love? Should I take that dick?
Soll ich deine Liebe nehmen? Soll ich deinen Schwanz nehmen?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
Habe viele Optionen, denn du weißt, bei der Bitch läuft's gut (hey, hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Ich bin ein heißes Mädchen, also weißt du, es wird nicht aufhören (hey, hey, hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Ein echter Nigga kümmert sich um eine Bitch
It is what it is, this some five star dick
Es ist was es ist, das ist ein fünf Sterne Schwanz
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Sie ist ein Freak, ich muss es ihr geben
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es ist Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah, yeah (ayy, yo)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
Wer ist eine heißere B? Wer hat eine Menge D?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Wer feiert wie ein P wenn er aus dem V springt? (Brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
Und wer sagt ihm, dass meine Bitch ihren Abschluss macht?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
Und wenn wir sagen, es ist Hot Girl Summer, dann sprechen wir nicht von der Temperatur
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Wer ist mir entfolgt? Wer folgt mir nicht?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Denn ich kann mich in deiner neuen Bitch wieder erkennen
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
Und ehrlich gesagt, ich fühle mich geehrt, dann dieser Scheiß ist Comedy
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
Du packst kleidest mich nicht in Marken, aber ich sehe, dass du stolz auf mich bist
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Ich bin einfach eine echte Bitch, gebe einen Fick auf deinen Trick
On some real ass shit, and we really with the shit
Auf dem echten Scheiß', und wir haben den Scheiß
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Pack diese Pussy auf deine Lippen, kümmere dich nicht um den Schwanz
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Ich kriege das rrr und dann rrr, ich nehme meine Sachen und haue ab, ooh
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Ein echter Nigga kümmert sich um eine Bitch
It is what it is, this some five star dick
Es ist was es ist, das ist ein fünf Sterne Schwanz
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Sie ist ein Freak, ich muss es ihr geben
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es ist Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah, yeah (hey, hey, hey)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Schau, College Girl, aber am Wochenende ein Freak (am Wochenende)
Eat that dick up even when I'm going vegan
Esse diesen Schwanz auf, wenn ich Veganerin werde
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Er stolpert über mich und ich kenne den Grund (ich kenne den Grund)
I gotta break up with my nigga every season
Ich muss in jeder Jahreszeit mit meinem Nigga Schluss machen
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
Echter heißes Mädchen Scheiß, ayy, ich habe ein oder zwei Baes (whoa, whoa)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Wenn du es letzte Nacht gesehen hast, sag' nichts am nächsten Tag (hey, hey, yeah)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Lass mich Alkohol trinken, ayy (yeah), küss' mich in einem Rolls, ayy (yeah, yeah)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Trinken Cognac, jetzt stehe ich auf beides, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Ich kann deine Gedanken nicht lesen, musst den Scheiß schon sagen (den Scheiß schon sagen)
Should I take your love? Should I take that dick?
Soll ich deine Liebe nehmen? Soll ich deinen Schwanz nehmen?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Habe viele Optionen, denn du weißt, bei der Bitch läuft's gut (hey, hey)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Ich bin ein heißes Mädchen, also weißt du, es wird nicht aufhören (hey, hey, hey)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Ein echter Nigga kümmert sich um eine Bitch
It is what it is, this some five star dick
Es ist was es ist, das ist ein fünf Sterne Schwanz
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Sie ist ein Freak, ich muss es ihr geben
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
Es ist Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah
Real ass bitch, know she got it lit
Echte Bitch, weißt sie hat es angezündet
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
Hot Girl Summer, also weißt du, sie hat es angezündet, yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Habe viele Optionen, denn du weißt, bei der Bitch läuft's gut
Hey, hey
Hey, hey
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Viele Optionen, denn du weißt, bei der Bitch läuft's gut
(Know we got it lit, yeah)
(Wissen, wir haben es angezündet, yeah)
Hey, hey
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Ich bin ein heißes Mädchen, also weißt du, es wird nicht aufhören (yeah, yeah, yeah)
Hey, hey
Hey, hey
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Ich bin ein heißes Mädchen, also weißt du, es wird nicht aufhören
Know we got it lit, yeah (ah)
Wissen, wir haben es angezündet, yeah (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collector the plug)
Real hot girl shit
Roba da figa vera
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Vera, vera figa, non gliene ne fotte dei maschi
Hot Barbie summer
Barbie calda estate
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Cosa dice Juicy? Dice "Stai zitta")
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
Vera, vera figa, non gliene ne fotte un cazzo dei maschi
(Don't run from me, friend, haha)
(Non scappare da me, amica, ahah)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Sono un vero uomo, mi importa un cazzo delle tipe
It is what it is, this some five star dick
È quel che è, questo cazzo ha cinque stelle
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Lei è una perversa, devo per forza scoparla
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
È l'Estate delle Ragazze Fighe, quindi sai che si sta divertendo
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
È l'Estate delle Ragazze Fighe quindi sai che si sta divertendo, sì
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
È l'Estate delle Ragazze Fighe, sai che si sta divertendo, sì, sì (ehi, ehi, ehi, guarda)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
Tenermi testa? (Eh) Chi mi tiene testa? (Chi?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
Pensa di essere figo, un membro della squadra
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
Lavora un sacco, vuole essere MVP, il giocatore più bravo (ciao caro)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
Gli ho detto che non c'è modo di addomesticarmi, amo tutti i miei uomini equamente
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
Scopa dalle 9 alle 5 con un C superstar (una stella di C)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
Ho scopato un campione, ora gli faccio spendere un sacco di soldi (spendere un sacco)
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
Ho preso un aereo per fare un pompino, gli detto di chiamare, non di mandare messaggi (smack)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
E non dire loro che sei con me quando ti chiedono dove sei, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Non leggo la mente, devi dire quelle cose (dire quelle cose)
Should I take your love? Should I take that dick?
Dovrei prendermi il tuo amore? Dovrei prendere quel cazzo?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
Ho molte opzioni perché, sai, sono una tipa ricercata (ehi, ehi)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
Sono figa, quindi sai che questa roba non smetterà (ehi, ehi, ehi)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Sono un vero uomo, non mi importa un cazzo delle tipe
It is what it is, this some five star dick
È quel che è, questo cazzo ha cinque stelle
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Lei è una perversa, devo per forza scoparla
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
È l'Estate delle Ragazze Fighe, quindi sai che si sta divertendo
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
È l'Estate delle Ragazze Fighe quindi sai che si sta divertendo, sì
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
È l'Estate delle Ragazze Fighe, sai che si sta divertendo, sì, sì (ehi, ehi, ehi, guarda)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
Chi è più figa di me? Chi ha tanti C?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Chi è popolare come una P quando lui esce fuori dalla V? (brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
E chi gli dirà che la mia troia si sta prendendo la laurea?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
E quando parliamo dell'Estate delle Ragazze Calde, non parliamo dei gradi
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Chi non mi segue più? Cioè, chi è che non mi segue?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
Perché anche nella tua nuova tipa vedo molto di me
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
E sinceramente ne sono onorata perché quella roba è comica
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
Non mi metti in nessun marchio ma vedo che sei orgoglioso di me
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Sono una tipa vera, non me ne fotte un cazzo dei giochetti
On some real ass shit, and we really with the shit
Mi occupo di roba vera, e ci impegniamo per davvero
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Metti questa figa sulla tua bocca, non me ne fotte niente del cazzo
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
Mi prendo quel rrr e poi io faccio rrr, prendo le mie cose e me ne vado
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Sono un vero uomo, non mi importa un cazzo delle tipe
It is what it is, this some five star dick
È quel che è, questo cazzo ha cinque stelle
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Lei è una perversa, devo per forza scoparla
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
È l'Estate delle Ragazze Fighe, quindi sai che si sta divertendo
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
È l'Estate delle Ragazze Fighe quindi sai che si sta divertendo, sì
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
È l'Estate delle Ragazze Fighe, sai che si sta divertendo, sì, sì (ehi, ehi, ehi)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Guarda, sono una studentessa, ma mi scateno nei fine settimana (il fine settimana)
Eat that dick up even when I'm going vegan
Mangio il cazzo anche se sono vegana
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
Si incazza con me e ne conosco la ragione (ne conosco la ragione)
I gotta break up with my nigga every season
Devo lasciare il mio ragazzo ogni stagione
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
Roba da figa vera, ehi, ho uno o due tipi (uh, uh)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
Se l'hai visto ieri sera, non dire niente il giorno dopo (ehi, ehi, sì)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
Fammi prendere il comando, ehi (sì), baciami in una Roll, ehi (sì, sì)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
Se bevo quel cognac, andiamo in entrambe le direzioni, ah
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Non leggo la mente, devi dire quelle cose (dire quelle cose)
Should I take your love? Should I take that dick?
Dovrei prendermi il tuo amore? Dovrei prendere quel cazzo?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
Ho molte opzioni perché, sai, sono una tipa ricercata (ehi)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
Sono figa, quindi sai che questa roba non smetterà (ehi)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
Sono un vero uomo, non mi importa un cazzo delle tipe
It is what it is, this some five star dick
È quel che è, questo cazzo ha cinque stelle
She a big ol' freak, it's a must that I hit
Lei è una perversa, devo per forza scoparla
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
È l'Estate delle Ragazze Fighe, quindi sai che si sta divertendo
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
È l'Estate delle Ragazze Fighe quindi sai che si sta divertendo, sì
Real ass bitch, know she got it lit
Figa vera, so che si sta divertendo
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
È l'Estate delle Ragazze Fighe, sai che si sta divertendo, sì, sì (ehi, ehi, ehi)
(Yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Ho molte opzioni perché, sai, sono una tipa ricercata
Hey, hey
Ehi, ehi
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
Molte opzioni perché sono una tipa ricercata
(Know we got it lit, yeah)
(Sai che ci divertiamo, sì)
Hey, hey
Ehi, ehi
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
Sono figa, quindi sai che questa roba non smetterà (ehi, ehi, ehi)
Hey, hey
Ehi, ehi
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
Sono figa, quindi sai che questa roba non smetterà
Know we got it lit, yeah (ah)
Sai che ci divertiamo, sì (ah)
(Bone Collector the plug)
(Bone Collectorの提供よ)
Real hot girl shit
最高にホットな女のこと
Real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
自分に正直な女は男のことなんて気にしない
Hot Barbie summer
ホットなバービーの夏
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Juicyは何て言ってるの? 彼は「黙れちくしょう」って感じ)
Real, real, real ass bitch, give a fuck 'bout a nigga
本当に、本当に、本当に自分に正直な女は男のことなんて気にしない
(Don't run from me, friend, haha)
(私から逃げないで ねえ、ハハ)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
自分に正直な男は女のことなんて気にしない
It is what it is, this some five star dick
そいつは事実なんだ この5つ星の俺のアソコはな
She a big ol' freak, it's a must that I hit
彼女は大きな尻のセクシーな奴、俺はヤらないとな
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey, look)
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ そうさ (おい、おい、おい、見ろよ)
Handle me? (Huh) Who gon' handle me? (Who?)
私を手玉に取る? (何ですって) 誰が私を手玉に取るって? (誰が?)
Thinkin' he's a player, he's a member on the team
彼は遊び人だって思ってる、チームのメンバーだもの
He put in all that work, he wanna be the MVP (boy, bye)
彼は全てを捧げてて、MVPになりたがってるの (ボーイ、さよなら)
I told him ain't no taming me, I love my niggas equally
私を飼いならすなんて出来ないって彼に言ったわ 男はみんな平等に愛してるのよ
Fuckin' 9-to-5 niggas with that superstar D (star D)
9時-5時で働いてるその最高のアソコを持ってる男とヤってる (最高のアソコ)
Fucked a superstar nigga, now I got him ballin' (ballin')
スーパースターの男とヤった 今じゃ私が彼を金持ちにしたの (金持ち)
I caught a jet to get that neck, I told him call, don't send no text (mwah)
私はそのフェラをするためにジェット機に乗った、私は彼に電話してって言ったわ メールはしないでね (mwah)
And don't you tell 'em you with me when they be askin' where you at, ah
そしてみんながあなたがどこに居るのか聞いたら、私と一緒なんて言わないでね
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
私はあなたの心は読めないの、その言葉を言ってくれないと (その言葉を言って)
Should I take your love? Should I take that dick?
あなたの愛を受け入れるべき? そのあなたのアソコを受け入れるべき?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
選択肢はいくらでもあるの だって私は綺麗でセクシーなんだもの (ねえ、ねえ)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey, hey, hey)
私はセクシーなの だからこの人気は止まらないって分かるでしょ (ねえ、ねえ、ねえ)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
自分に正直な男は女のことなんて気にしない
It is what it is, this some five star dick
そいつは事実なんだ この5つ星の俺のアソコはな
She a big ol' freak, it's a must that I hit
彼女は大きな尻のセクシーな奴、俺はヤらないとな
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (ayy, yo)
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ そうさ (ayy, yo)
Who a hotter B? Who got a lot of D?
誰がセクシーなバービー人形みたい? 誰が私をディスってるの?
Who poppin' like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
彼が車から降りる時、誰が私のアソコみたいにセクシーだっていうの? (Brr)
And who gon' tell him that my bitch is getting her degree?
私の女友達が修士号を取るところだって、誰が彼に言うの?
And when we say it's Hot Girl Summer, we ain't talkin' 'bout degrees
ホット・ガール・サマーって言うのは、修士号のことじゃないわよ
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
私のフォローを止めたのは誰? 誰が私をフォローしないっていうの?
'Cause even in your new bitch, I can see a lot of me
だってあなたの新しい女でさえも、私に似たところが沢山あるんだから
And honestly I'm honored 'cause that shit be comedy
そして正直、私は誇らしいわ だってそれはまるでコメディだから
You ain't put me in no brands but I see you proud of me
あなたは私にブランド物を着せないけど、私を誇らしく思ってるのは分かるわ
I'm just a real ass bitch, give a fuck about a trick
私はただ自分に正直なだけ トリックなんて気にしないわ
On some real ass shit, and we really with the shit
自分に正直で、そして私たちは本当に最高なの
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
この私のアソコを口に入れて、あなたのモノなんて気にしないで
I get that rrr and then I rrr, I grab my shit and then I dip, ooh
私はそのラララをしてもらってラララをするの、私のを掴んで深く入るの ooh
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
自分に正直な男は女のことなんて気にしない
It is what it is, this some five star dick
そいつは事実なんだ この5つ星の俺のアソコはな
She a big ol' freak, it's a must that I hit
彼女は大きな尻のセクシーな奴、俺はヤらないとな
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah (hey, hey, hey)
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ そうさ (おい、おい、おい)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
見て、カレッジ・ガールだけど週末は凄いの (週末は)
Eat that dick up even when I'm going vegan
私はヴィーガンになっても、その男のアソコはしゃぶるの
He be trippin' on me and I know the reason (I know the reason)
彼は私でイってる 理由は分かってる (理由は分かってる)
I gotta break up with my nigga every season
私は季節ごとに男と別れないといけない
Real hot girl shit, ayy, I got one or two baes (whoa, whoa)
最高にホットな女のこと ayy 私には一人か二人の女友達がいるわ (whoa, whoa)
If you seen it last night, don't say shit the next day (hey, hey, yeah)
もしあなたが昨夜それを見たなら、次の日何も言わないことね (ねえ、ねえ、そうね)
Let me drive the boat, ayy (yeah), kiss me in a Rolls, ayy (yeah, yeah)
酔っぱらって弾けさせて ayy (そうよ) Rolls-Royceで私にキスして ayy (そうよ そうよ)
It go down on that brown, now we goin' both ways, ah
コニャックを飲んで、今男も女も両方イケるわ
I can't read your mind, gotta say that shit (say that shit)
私はあなたの心は読めないの、その言葉を言ってくれないと (その言葉を言って)
Should I take your love? Should I take that dick?
あなたの愛を受け入れるべき? そのあなたのアソコを受け入れるべき?
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin' (hey)
選択肢はいくらでもあるの だって私は綺麗でセクシーなんだもの (ねえ)
I'm a hot girl, so you know ain't shit stoppin' (hey)
私はセクシーなの だからこの人気は止まらないって分かるでしょ (ねえ)
Real ass nigga, give a fuck 'bout a bitch
自分に正直な男は女のことなんて気にしない
It is what it is, this some five star dick
そいつは事実なんだ この5つ星の俺のアソコはな
She a big ol' freak, it's a must that I hit
彼女は大きな尻のセクシーな奴、俺はヤらないとな
It's a Hot Girl Summer, so you know she got it lit
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ
Real ass bitch, know she got it lit
自分に正直な女、彼女がイケてるって分かるだろ
Hot Girl Summer so you know she got it lit, yeah, yeah
ホット・ガール・サマーだ 彼女がイケてるって分かるだろ そうさ そうさ
(Yeah, yeah, yeah)
(そうよ、そうよ、そうよ)
Got a whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
選択肢はいくらでもあるの だって私は綺麗でセクシーなんだもの
Hey, hey
ねえ、ねえ
Whole lot of options 'cause you know a bitch poppin'
選択肢はいくらでもあるの だって私は綺麗でセクシーなんだもの
(Know we got it lit, yeah)
(私たちがイケてるって分かるでも、そうよ)
Hey, hey
ねえ、ねえ
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin' (yeah, yeah, yeah)
私はセクシーなの だからこの人気は止まらないって分かるでしょ (そうよ、そうよ、そうよ)
Hey, hey
ねえ、ねえ
I'm a hot girl so you know ain't shit stoppin'
私はセクシーなの だからこの人気は止まらないって分かるでしょ
Know we got it lit, yeah (ah)
私たちがイケてるって分かるでも、そうよ (ah)