MAFIOSA

Natalia Peluso, Rafael Ignacio Arcaute

Lyrics Translation

Cu-cu-cu-cu-cu-cu

No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
Dale jura que jura
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad

Voy a ser mafiosa
La maravillosa
Que me teman los hombres malos
Cuando yo llego en mi carro
Los man se desesperan
Se asustan y aceleran

Si se le ocurre que está a la altura
Pues uste' mándeme un email
¿Qué mierda le pasa a los hombres
Cuando se trata de una mujer?
Tengo mis conviccione'
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
Me la paso en avione'
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)

Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder

Voy a ser mafiosa
La maravillosa
Que me teman los hombres malos
Cuando yo llego en mi carro
Los man se desesperan
Se asustan y aceleran

¡Ay, dio' mío!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!

Y nene, ahora voy sin maquillaje
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
La má' peligrosa
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
Voy a ser mafiosa
La má' peligrosa del lugar

¡Te amo, Gloria!
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?

Tengan cuida'o (¡ay!)
A mí la noche me vistió
De mafiosa pa' trabajar
Ya no soy la mujer que yo era
Tengan cuida'o
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
De maleante la van a acusar
Romance, cuchillo y dinero
Tengan cuida'o
Ajá, mujer con hambre de poder
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
Ya no pido perdón ni permiso
Tengan cuida'o (mira)
Me dispararon en el corazón
Y ahora dicen que soy
La mafiosa, ¡ah!

Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Not just anyone approaches me, I know it
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
They say you have to have guts to eat me
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
You have to have the body to withstand me
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
How do you know so much about me?
Dale jura que jura
Go ahead, swear that you swear
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
If I put my hands in the fire for you, I'll surely burn them (ah!)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
It is rumored that there are two kinds of fools
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
The one who talks behind your back and the one who looks in the mirror (haha)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
And I ask the sky if someday someone will dare
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad
If they are so afraid of me, now really fear me
Voy a ser mafiosa
I'm going to be a mobster
La maravillosa
The wonderful
Que me teman los hombres malos
Let the bad men fear me
Cuando yo llego en mi carro
When I arrive in my car
Los man se desesperan
The guys get desperate
Se asustan y aceleran
They get scared and speed up
Si se le ocurre que está a la altura
If it occurs to him that he is up to the task
Pues uste' mándeme un email
Then you send me an email
¿Qué mierda le pasa a los hombres
What the hell is wrong with men
Cuando se trata de una mujer?
When it comes to a woman?
Tengo mis conviccione'
I have my convictions
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
I don't have loves, nor inheritances (prru)
Me la paso en avione'
I spend my time on planes
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)
But at night I want warmth (eh!)
Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
I call the cell phones of those regretful boys (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Everyone has excuses to go unnoticed (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Are they scared? I can't believe it anymore
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder
At least I would make money if I scared those in power
Voy a ser mafiosa
I'm going to be a mobster
La maravillosa
The wonderful
Que me teman los hombres malos
Let the bad men fear me
Cuando yo llego en mi carro
When I arrive in my car
Los man se desesperan
The guys get desperate
Se asustan y aceleran
They get scared and speed up
¡Ay, dio' mío!
Oh, my God!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!
Brrum, brrum!
Y nene, ahora voy sin maquillaje
And baby, now I go without makeup
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
And on the street they tell me that I am the belligerent one
La má' peligrosa
The most dangerous
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
I'm going to be a mobster, the wonderful
Voy a ser mafiosa
I'm going to be a mobster
La má' peligrosa del lugar
The most dangerous in the place
¡Te amo, Gloria!
I love you, Gloria!
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
Peluso, what happened, why are you so dangerous?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?
Are they afraid of powerful women?
Tengan cuida'o (¡ay!)
Be careful (ay!)
A mí la noche me vistió
The night dressed me
De mafiosa pa' trabajar
As a mobster to work
Ya no soy la mujer que yo era
I'm not the woman I used to be
Tengan cuida'o
Be careful
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
Under the, under the moon they call me "criminal"
De maleante la van a acusar
They're going to accuse her of being a thug
Romance, cuchillo y dinero
Romance, knife and money
Tengan cuida'o
Be careful
Ajá, mujer con hambre de poder
Aha, woman with a hunger for power
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
As a mobster (powerful) to work
Ya no pido perdón ni permiso
I no longer ask for forgiveness or permission
Tengan cuida'o (mira)
Be careful (look)
Me dispararon en el corazón
They shot me in the heart
Y ahora dicen que soy
And now they say that I am
La mafiosa, ¡ah!
The mobster, ah!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Nem todos se aproximam de mim, eu sei
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
Dizem que é preciso ter coragem para me enfrentar
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
Que é preciso ter resistência para me aguentar
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
Como é que você sabe tanto sobre mim?
Dale jura que jura
Vamos, jure que jura
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
Se eu colocar as mãos no fogo por você, eu me queimo com certeza (ah!)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
Dizem que existem dois tipos de idiotas
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
Aquele que fala pelas costas e aquele que se olha no espelho (haha)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
E eu pergunto ao céu se algum dia alguém ousará
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad
Se têm tanto medo de mim, agora tenham medo de verdade
Voy a ser mafiosa
Vou ser mafiosa
La maravillosa
A maravilhosa
Que me teman los hombres malos
Que os homens maus me temam
Cuando yo llego en mi carro
Quando eu chego no meu carro
Los man se desesperan
Os caras ficam desesperados
Se asustan y aceleran
Ficam assustados e aceleram
Si se le ocurre que está a la altura
Se você acha que está à altura
Pues uste' mándeme un email
Então me mande um email
¿Qué mierda le pasa a los hombres
O que diabos acontece com os homens
Cuando se trata de una mujer?
Quando se trata de uma mulher?
Tengo mis conviccione'
Tenho minhas convicções
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
Não tenho amores, nem heranças (prru)
Me la paso en avione'
Passo meu tempo em aviões
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)
Mas à noite quero calor (eh!)
Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Ligo para os celulares daqueles meninos arrependidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos têm desculpas para passar despercebidos (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Estão assustados? Eu não posso acreditar
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder
Pelo menos faria dinheiro se assustasse os poderosos
Voy a ser mafiosa
Vou ser mafiosa
La maravillosa
A maravilhosa
Que me teman los hombres malos
Que os homens maus me temam
Cuando yo llego en mi carro
Quando eu chego no meu carro
Los man se desesperan
Os caras ficam desesperados
Se asustan y aceleran
Ficam assustados e aceleram
¡Ay, dio' mío!
Ai, meu Deus!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!
Brrum, brrum!
Y nene, ahora voy sin maquillaje
E garoto, agora vou sem maquiagem
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
E na rua me dizem que sou a belicosa
La má' peligrosa
A mais perigosa
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
Vou ser mafiosa, a maravilhosa
Voy a ser mafiosa
Vou ser mafiosa
La má' peligrosa del lugar
A mais perigosa do lugar
¡Te amo, Gloria!
Eu te amo, Gloria!
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
Peluso, o que aconteceu, por que está tão perigosa?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?
Eles têm medo de mulheres poderosas?
Tengan cuida'o (¡ay!)
Tenham cuidado (ai!)
A mí la noche me vistió
A noite me vestiu
De mafiosa pa' trabajar
De mafiosa para trabalhar
Ya no soy la mujer que yo era
Já não sou a mulher que eu era
Tengan cuida'o
Tenham cuidado
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
Sob a, sob a lua me chamam de "criminosa"
De maleante la van a acusar
Vão acusá-la de malfeitora
Romance, cuchillo y dinero
Romance, faca e dinheiro
Tengan cuida'o
Tenham cuidado
Ajá, mujer con hambre de poder
Ahá, mulher com fome de poder
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
De mafiosa (poderosa) para trabalhar
Ya no pido perdón ni permiso
Já não peço perdão nem permissão
Tengan cuida'o (mira)
Tenham cuidado (olha)
Me dispararon en el corazón
Atiraram no meu coração
Y ahora dicen que soy
E agora dizem que sou
La mafiosa, ¡ah!
A mafiosa, ah!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Pas n'importe qui peut m'approcher, je le sais
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
On dit qu'il faut avoir du cran pour me manger
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
Qu'il faut avoir le corps pour me supporter
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
Comment savez-vous autant de moi ?
Dale jura que jura
Allez, jure que tu jures
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
Si je mets les mains dans le feu pour toi, je me brûle sûrement (ah !)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
On dit qu'il y a deux sortes d'idiots
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
Celui qui parle dans le dos et celui qui se regarde dans le miroir (haha)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
Et je demande au ciel si un jour quelqu'un osera
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad
Si vous avez si peur de moi, maintenant ayez vraiment peur de moi
Voy a ser mafiosa
Je vais être une mafieuse
La maravillosa
La merveilleuse
Que me teman los hombres malos
Que les mauvais hommes me craignent
Cuando yo llego en mi carro
Quand j'arrive dans ma voiture
Los man se desesperan
Les hommes deviennent désespérés
Se asustan y aceleran
Ils ont peur et accélèrent
Si se le ocurre que está a la altura
Si vous pensez être à la hauteur
Pues uste' mándeme un email
Alors envoyez-moi un email
¿Qué mierda le pasa a los hombres
Qu'est-ce qui ne va pas chez les hommes
Cuando se trata de una mujer?
Quand il s'agit d'une femme ?
Tengo mis conviccione'
J'ai mes convictions
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
Je n'ai pas d'amours, ni d'héritages (prru)
Me la paso en avione'
Je passe mon temps dans les avions
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)
Mais la nuit, je veux de la chaleur (eh !)
Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
J'appelle les portables de ces garçons repentants (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Tous ont des excuses pour passer inaperçus (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Sont-ils effrayés ? Je n'arrive plus à le croire
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder
Au moins je ferais de l'argent si je faisais peur à ceux au pouvoir
Voy a ser mafiosa
Je vais être une mafieuse
La maravillosa
La merveilleuse
Que me teman los hombres malos
Que les mauvais hommes me craignent
Cuando yo llego en mi carro
Quand j'arrive dans ma voiture
Los man se desesperan
Les hommes deviennent désespérés
Se asustan y aceleran
Ils ont peur et accélèrent
¡Ay, dio' mío!
Oh, mon Dieu !
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!
Brrum, brrum !
Y nene, ahora voy sin maquillaje
Et bébé, maintenant je vais sans maquillage
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
Et dans la rue, on me dit que je suis la belliqueuse
La má' peligrosa
La plus dangereuse
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
Je vais être une mafieuse, la merveilleuse
Voy a ser mafiosa
Je vais être une mafieuse
La má' peligrosa del lugar
La plus dangereuse du lieu
¡Te amo, Gloria!
Je t'aime, Gloria !
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
Peluso, qu'est-ce qui se passe, tu es si dangereuse ?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?
Ont-ils peur des femmes puissantes ?
Tengan cuida'o (¡ay!)
Faites attention (ay !)
A mí la noche me vistió
La nuit m'a habillée
De mafiosa pa' trabajar
En mafieuse pour travailler
Ya no soy la mujer que yo era
Je ne suis plus la femme que j'étais
Tengan cuida'o
Faites attention
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
Sous la, sous la lune on m'appelle "criminelle"
De maleante la van a acusar
On va l'accuser de malfrat
Romance, cuchillo y dinero
Romance, couteau et argent
Tengan cuida'o
Faites attention
Ajá, mujer con hambre de poder
Oui, femme avec une faim de pouvoir
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
En mafieuse (puissante) pour travailler
Ya no pido perdón ni permiso
Je ne demande plus pardon ni permission
Tengan cuida'o (mira)
Faites attention (regarde)
Me dispararon en el corazón
On m'a tiré dans le cœur
Y ahora dicen que soy
Et maintenant ils disent que je suis
La mafiosa, ¡ah!
La mafieuse, ah !
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Nicht jeder traut sich, mir nahe zu kommen, das weiß ich
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
Sie sagen, man muss Mut haben, um mich zu "essen"
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
Man muss den Körper haben, um mich auszuhalten
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
Wie wissen Sie so viel über mich?
Dale jura que jura
Geben Sie mir Ihr Versprechen
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
Wenn ich meine Hände für dich ins Feuer lege, verbrenne ich sie sicher (ah!)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
Es wird gemunkelt, dass es zwei Arten von Dummköpfen gibt
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
Der, der hinter dem Rücken spricht und der, der in den Spiegel schaut (haha)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
Und ich frage den Himmel, ob sich eines Tages jemand trauen wird
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad
Wenn sie so viel Angst vor mir haben, dann fürchten sie mich jetzt wirklich
Voy a ser mafiosa
Ich werde eine Mafiosa sein
La maravillosa
Die Wunderbare
Que me teman los hombres malos
Die bösen Männer sollen mich fürchten
Cuando yo llego en mi carro
Wenn ich in meinem Auto ankomme
Los man se desesperan
Die Männer werden verzweifelt
Se asustan y aceleran
Sie erschrecken und beschleunigen
Si se le ocurre que está a la altura
Wenn Sie glauben, dass Sie auf meiner Höhe sind
Pues uste' mándeme un email
Dann schicken Sie mir eine E-Mail
¿Qué mierda le pasa a los hombres
Was zur Hölle ist mit den Männern los
Cuando se trata de una mujer?
Wenn es um eine Frau geht?
Tengo mis conviccione'
Ich habe meine Überzeugungen
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
Ich habe keine Liebe, auch kein Erbe (prru)
Me la paso en avione'
Ich verbringe meine Zeit in Flugzeugen
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)
Aber nachts will ich Wärme (eh!)
Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Ich rufe die Handys dieser reuigen Jungs an (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Alle haben Ausreden, um unbemerkt zu bleiben (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Sind sie etwa erschrocken? Ich kann es kaum glauben
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder
Zumindest würde ich Geld machen, wenn ich die Mächtigen erschrecken würde
Voy a ser mafiosa
Ich werde eine Mafiosa sein
La maravillosa
Die Wunderbare
Que me teman los hombres malos
Die bösen Männer sollen mich fürchten
Cuando yo llego en mi carro
Wenn ich in meinem Auto ankomme
Los man se desesperan
Die Männer werden verzweifelt
Se asustan y aceleran
Sie erschrecken und beschleunigen
¡Ay, dio' mío!
Oh mein Gott!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!
Brrum, brrum!
Y nene, ahora voy sin maquillaje
Und Baby, jetzt gehe ich ungeschminkt
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
Und auf der Straße sagen sie mir, dass ich die Streitsüchtige bin
La má' peligrosa
Die Gefährlichste
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
Ich werde eine Mafiosa sein, die Wunderbare
Voy a ser mafiosa
Ich werde eine Mafiosa sein
La má' peligrosa del lugar
Die Gefährlichste am Ort
¡Te amo, Gloria!
Ich liebe dich, Gloria!
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
Peluso, was ist los, warum bist du so gefährlich?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?
Haben sie etwa Angst vor mächtigen Frauen?
Tengan cuida'o (¡ay!)
Seid vorsichtig (ay!)
A mí la noche me vistió
Die Nacht hat mich angezogen
De mafiosa pa' trabajar
Als Mafiosa, um zu arbeiten
Ya no soy la mujer que yo era
Ich bin nicht mehr die Frau, die ich war
Tengan cuida'o
Seid vorsichtig
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
Unter dem Mond nennen sie mich "Verbrecherin"
De maleante la van a acusar
Sie werden sie als Gaunerin beschuldigen
Romance, cuchillo y dinero
Romantik, Messer und Geld
Tengan cuida'o
Seid vorsichtig
Ajá, mujer con hambre de poder
Aha, eine Frau mit Machtgier
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
Als Mafiosa (mächtig) um zu arbeiten
Ya no pido perdón ni permiso
Ich bitte nicht mehr um Vergebung oder Erlaubnis
Tengan cuida'o (mira)
Seid vorsichtig (schau)
Me dispararon en el corazón
Sie haben mir ins Herz geschossen
Y ahora dicen que soy
Und jetzt sagen sie, dass ich
La mafiosa, ¡ah!
Die Mafiosa bin, ah!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
No cualquiera se me acerca, yo lo sé
Non tutti si avvicinano a me, lo so
Dicen que hay que tener agallas pa' comerme
Dicono che bisogna avere coraggio per mangiarmi
Que hay tener el cuerpo para aguantarme
Che bisogna avere il corpo per sopportarmi
¿Cómo es que uste' sabe tanto de mí?
Come fa a sapere così tanto di me?
Dale jura que jura
Dai, giura che giura
Si pongo mano' en el fuego por ti, me las quemo segura (¡ah!)
Se metto le mani sul fuoco per te, mi brucio di sicuro (ah!)
Se rumorea que hay dos clase' de pendejo'
Si dice che ci siano due tipi di idioti
El que habla por la espalda y el que se mira al espejo (jaja)
Quello che parla alle spalle e quello che si guarda allo specchio (haha)
Y yo le pregunto al cielo si algún día alguno se atreverá
E io chiedo al cielo se un giorno qualcuno oserà
Si tanto miedo me tienen, ahora témanme de verdad
Se mi hanno così tanta paura, ora abbiate davvero paura di me
Voy a ser mafiosa
Voglio essere una mafiosa
La maravillosa
La meravigliosa
Que me teman los hombres malos
Che gli uomini cattivi mi temano
Cuando yo llego en mi carro
Quando arrivo con la mia macchina
Los man se desesperan
Gli uomini si disperano
Se asustan y aceleran
Si spaventano e accelerano
Si se le ocurre que está a la altura
Se pensa di essere all'altezza
Pues uste' mándeme un email
Allora mandami un'email
¿Qué mierda le pasa a los hombres
Che cavolo succede agli uomini
Cuando se trata de una mujer?
Quando si tratta di una donna?
Tengo mis conviccione'
Ho le mie convinzioni
No tengo amore', tampoco herencia' (prru)
Non ho amori, né eredità (prru)
Me la paso en avione'
Passo il mio tempo sugli aerei
Pero a la noche quiero calor (¡eh!)
Ma la notte voglio calore (eh!)
Llamo a los celulare' de eso' nenes arrepentidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Chiamo i cellulari di quei ragazzi pentiti (oh, oh-oh, oh-oh)
Todos tienen excusas para pasar inadvertidos (oh, oh-oh, oh-oh)
Tutti hanno scuse per passare inosservati (oh, oh-oh, oh-oh)
¿Acaso están asusta'os? Yo ya no me lo puedo creer
Sono forse spaventati? Non riesco a crederci
Al menos haría plata si diera miedo a los del poder
Almeno farei soldi se facessi paura a quelli al potere
Voy a ser mafiosa
Voglio essere una mafiosa
La maravillosa
La meravigliosa
Que me teman los hombres malos
Che gli uomini cattivi mi temano
Cuando yo llego en mi carro
Quando arrivo con la mia macchina
Los man se desesperan
Gli uomini si disperano
Se asustan y aceleran
Si spaventano e accelerano
¡Ay, dio' mío!
Oh, mio Dio!
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu
¡Brrum, brrum!
Brrum, brrum!
Y nene, ahora voy sin maquillaje
E ragazzo, ora vado senza trucco
Y por la calle me dicen que soy la belicosa
E per strada mi dicono che sono la bellicosa
La má' peligrosa
La più pericolosa
Voy a ser mafiosa, la maravillosa
Voglio essere una mafiosa, la meravigliosa
Voy a ser mafiosa
Voglio essere una mafiosa
La má' peligrosa del lugar
La più pericolosa del posto
¡Te amo, Gloria!
Ti amo, Gloria!
Peluso, ¿qué pasó, que está tan peligrosa?
Peluso, cosa è successo, perché sei così pericolosa?
¿Acaso le tienen miedo a la' mujere' poderosa'?
Hanno forse paura delle donne potenti?
Tengan cuida'o (¡ay!)
Fate attenzione (ah!)
A mí la noche me vistió
La notte mi ha vestito
De mafiosa pa' trabajar
Da mafiosa per lavorare
Ya no soy la mujer que yo era
Non sono più la donna che ero
Tengan cuida'o
Fate attenzione
Bajo la, bajo la luna me llaman "criminal"
Sotto la, sotto la luna mi chiamano "criminale"
De maleante la van a acusar
La accuseranno di essere una delinquente
Romance, cuchillo y dinero
Romance, coltello e denaro
Tengan cuida'o
Fate attenzione
Ajá, mujer con hambre de poder
Eh sì, donna con fame di potere
De mafiosa (poderosa) pa' trabajar
Da mafiosa (potente) per lavorare
Ya no pido perdón ni permiso
Non chiedo più scusa né permesso
Tengan cuida'o (mira)
Fate attenzione (guarda)
Me dispararon en el corazón
Mi hanno sparato al cuore
Y ahora dicen que soy
E ora dicono che sono
La mafiosa, ¡ah!
La mafiosa, ah!

Trivia about the song MAFIOSA by Nathy Peluso

On which albums was the song “MAFIOSA” released by Nathy Peluso?
Nathy Peluso released the song on the albums “Spotify Singles - EP” in 2021 and “Mafiosa” in 2021.
Who composed the song “MAFIOSA” by Nathy Peluso?
The song “MAFIOSA” by Nathy Peluso was composed by Natalia Peluso, Rafael Ignacio Arcaute.

Most popular songs of Nathy Peluso

Other artists of Pop