No Mercy

DENNIS HUIGE, JACOBUS BART VAN DER WEIDE, PAUL BUKKENS, STEPHANUS JOHANNES PETRUS DE KROON, WOUTER VAN BELLE

Lyrics Translation

She walks in and says come on let's have it
She brings out the worst you can be
That's a good day for a bad habit
Don't you dare to disagree
(She likes to surf alone)

Cheap bastard thinks he's something groovy
Straight down from church, you wanna bet?
She'll play him like some kinda movie
Then smokes the last of his cigarettes

She's got no mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
And no mercy for no king
No mercy for no king

She picks his heart like it's a pocket
She wears her hair like it's a crown
She sees straight through all his cool poses
And she'll hold the leash, good dog stay down

She's got no mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
And no mercy for the king
No mercy for the king

Ooh, there won't be any mercy
Not unless you've got a diamond ring
Oh no there won't be no excuse me
No mercy for the king of everything

No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for no soldiers
No mercy for no king
No mercy, ooh, no mercy

No mercy for the soldiers
No mercy for the soldiers
No mercy for the soldiers
No mercy for no king
No mercy for no king

She walks in and says come on let's have it
Ela entra e diz vamos lá, vamos ter isso
She brings out the worst you can be
Ela traz à tona o pior que você pode ser
That's a good day for a bad habit
Esse é um bom dia para um mau hábito
Don't you dare to disagree
Não ouse discordar
(She likes to surf alone)
(Ela gosta de surfar sozinha)
Cheap bastard thinks he's something groovy
O avarento barato pensa que é algo legal
Straight down from church, you wanna bet?
Direto da igreja, quer apostar?
She'll play him like some kinda movie
Ela vai brincar com ele como se fosse algum tipo de filme
Then smokes the last of his cigarettes
Depois fuma o último dos cigarros dele
She's got no mercy for the soldiers
Ela não tem piedade dos soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
And no mercy for no king
E nenhuma piedade para nenhum rei
No mercy for no king
Nenhuma piedade para nenhum rei
She picks his heart like it's a pocket
Ela escolhe o coração dele como se fosse um bolso
She wears her hair like it's a crown
Ela usa o cabelo dela como se fosse uma coroa
She sees straight through all his cool poses
Ela vê direto através de todas as suas poses legais
And she'll hold the leash, good dog stay down
E ela vai segurar a coleira, bom cachorro fique deitado
She's got no mercy for the soldiers
Ela não tem piedade dos soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
And no mercy for the king
E nenhuma piedade para o rei
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
Ooh, there won't be any mercy
Ooh, não haverá nenhuma piedade
Not unless you've got a diamond ring
A não ser que você tenha um anel de diamante
Oh no there won't be no excuse me
Oh não, não haverá nenhum desculpe-me
No mercy for the king of everything
Nenhuma piedade para o rei de tudo
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the king
Nenhuma piedade para o rei
No mercy for no soldiers
Nenhuma piedade para nenhum soldado
No mercy for no king
Nenhuma piedade para nenhum rei
No mercy, ooh, no mercy
Nenhuma piedade, ooh, nenhuma piedade
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for the soldiers
Nenhuma piedade para os soldados
No mercy for no king
Nenhuma piedade para nenhum rei
No mercy for no king
Nenhuma piedade para nenhum rei
She walks in and says come on let's have it
Ella entra y dice vamos a hacerlo
She brings out the worst you can be
Saca lo peor que puedes ser
That's a good day for a bad habit
Ese es un buen día para un mal hábito
Don't you dare to disagree
No te atrevas a discrepar
(She likes to surf alone)
(A ella le gusta surfear sola)
Cheap bastard thinks he's something groovy
El tacaño barato piensa que es algo genial
Straight down from church, you wanna bet?
Directamente de la iglesia, ¿quieres apostar?
She'll play him like some kinda movie
Ella lo jugará como si fuera una película
Then smokes the last of his cigarettes
Luego fuma el último de sus cigarrillos
She's got no mercy for the soldiers
Ella no tiene piedad por los soldados
No mercy for the king
No tiene piedad por el rey
No mercy for the soldiers
No tiene piedad por los soldados
No mercy for the king
No tiene piedad por el rey
No mercy for the soldiers
No tiene piedad por los soldados
And no mercy for no king
Y no tiene piedad por ningún rey
No mercy for no king
No tiene piedad por ningún rey
She picks his heart like it's a pocket
Ella elige su corazón como si fuera un bolsillo
She wears her hair like it's a crown
Lleva su cabello como si fuera una corona
She sees straight through all his cool poses
Ve directamente a través de todas sus poses geniales
And she'll hold the leash, good dog stay down
Y ella sostendrá la correa, buen perro quédate abajo
She's got no mercy for the soldiers
Ella no tiene piedad por los soldados
No mercy for the king
No tiene piedad por el rey
No mercy for the soldiers
No tiene piedad por los soldados
No mercy for the king
No tiene piedad por el rey
No mercy for the soldiers
No tiene piedad por los soldados
And no mercy for the king
Y no tiene piedad por el rey
No mercy for the king
No tiene piedad por el rey
Ooh, there won't be any mercy
Ooh, no habrá ninguna piedad
Not unless you've got a diamond ring
No a menos que tengas un anillo de diamantes
Oh no there won't be no excuse me
Oh no, no habrá ninguna excusa
No mercy for the king of everything
No hay piedad para el rey de todo
No mercy for the soldiers
No hay piedad para los soldados
No mercy for the king
No hay piedad para el rey
No mercy for the soldiers
No hay piedad para los soldados
No mercy for the king
No hay piedad para el rey
No mercy for no soldiers
No hay piedad para ningún soldado
No mercy for no king
No hay piedad para ningún rey
No mercy, ooh, no mercy
No hay piedad, ooh, no hay piedad
No mercy for the soldiers
No hay piedad para los soldados
No mercy for the soldiers
No hay piedad para los soldados
No mercy for the soldiers
No hay piedad para los soldados
No mercy for no king
No hay piedad para ningún rey
No mercy for no king
No hay piedad para ningún rey
She walks in and says come on let's have it
Elle entre et dit allez, on y va
She brings out the worst you can be
Elle fait ressortir le pire en toi
That's a good day for a bad habit
C'est une bonne journée pour une mauvaise habitude
Don't you dare to disagree
N'ose pas être en désaccord
(She likes to surf alone)
(Elle aime surfer seule)
Cheap bastard thinks he's something groovy
Ce radin pense qu'il est quelque chose de cool
Straight down from church, you wanna bet?
Tout droit sorti de l'église, tu veux parier ?
She'll play him like some kinda movie
Elle va le jouer comme dans un film
Then smokes the last of his cigarettes
Puis fume la dernière de ses cigarettes
She's got no mercy for the soldiers
Elle n'a aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
And no mercy for no king
Et aucune pitié pour aucun roi
No mercy for no king
Aucune pitié pour aucun roi
She picks his heart like it's a pocket
Elle choisit son cœur comme si c'était une poche
She wears her hair like it's a crown
Elle porte ses cheveux comme une couronne
She sees straight through all his cool poses
Elle voit clair à travers toutes ses poses cool
And she'll hold the leash, good dog stay down
Et elle tiendra la laisse, bon chien reste en bas
She's got no mercy for the soldiers
Elle n'a aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
And no mercy for the king
Et aucune pitié pour le roi
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
Ooh, there won't be any mercy
Ooh, il n'y aura aucune pitié
Not unless you've got a diamond ring
Pas à moins que tu n'aies une bague en diamant
Oh no there won't be no excuse me
Oh non, il n'y aura pas d'excuse
No mercy for the king of everything
Aucune pitié pour le roi de tout
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the king
Aucune pitié pour le roi
No mercy for no soldiers
Aucune pitié pour aucun soldat
No mercy for no king
Aucune pitié pour aucun roi
No mercy, ooh, no mercy
Aucune pitié, ooh, aucune pitié
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for the soldiers
Aucune pitié pour les soldats
No mercy for no king
Aucune pitié pour aucun roi
No mercy for no king
Aucune pitié pour aucun roi
She walks in and says come on let's have it
Sie kommt herein und sagt, komm schon, lass es uns tun
She brings out the worst you can be
Sie bringt das Schlimmste in dir hervor
That's a good day for a bad habit
Das ist ein guter Tag für eine schlechte Angewohnheit
Don't you dare to disagree
Widersprich bloß nicht
(She likes to surf alone)
(Sie surft gerne alleine)
Cheap bastard thinks he's something groovy
Der geizige Bastard denkt, er sei etwas Besonderes
Straight down from church, you wanna bet?
Direkt von der Kirche, willst du wetten?
She'll play him like some kinda movie
Sie spielt mit ihm wie mit einem Film
Then smokes the last of his cigarettes
Dann raucht sie seine letzten Zigaretten
She's got no mercy for the soldiers
Sie hat kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
And no mercy for no king
Und kein Erbarmen mit irgendeinem König
No mercy for no king
Kein Erbarmen mit irgendeinem König
She picks his heart like it's a pocket
Sie durchwühlt sein Herz wie eine Tasche
She wears her hair like it's a crown
Sie trägt ihr Haar wie eine Krone
She sees straight through all his cool poses
Sie sieht durch all seine coolen Posen hindurch
And she'll hold the leash, good dog stay down
Und sie hält die Leine, braver Hund, bleib unten
She's got no mercy for the soldiers
Sie hat kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
And no mercy for the king
Und kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
Ooh, there won't be any mercy
Oh, es wird keine Gnade geben
Not unless you've got a diamond ring
Nicht, wenn du keinen Diamantring hast
Oh no there won't be no excuse me
Oh nein, es wird keine Entschuldigungen geben
No mercy for the king of everything
Kein Erbarmen für den König von allem
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the king
Kein Erbarmen mit dem König
No mercy for no soldiers
Kein Erbarmen mit irgendeinem Soldaten
No mercy for no king
Kein Erbarmen mit irgendeinem König
No mercy, ooh, no mercy
Kein Erbarmen, oh, kein Erbarmen
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for the soldiers
Kein Erbarmen mit den Soldaten
No mercy for no king
Kein Erbarmen mit irgendeinem König
No mercy for no king
Kein Erbarmen mit irgendeinem König
She walks in and says come on let's have it
Entra e dice andiamo, facciamolo
She brings out the worst you can be
Porta fuori il peggio che puoi essere
That's a good day for a bad habit
È un bel giorno per un brutto vizio
Don't you dare to disagree
Non osare essere in disaccordo
(She likes to surf alone)
(Le piace fare surf da sola)
Cheap bastard thinks he's something groovy
Il bastardo avaro pensa di essere qualcosa di figo
Straight down from church, you wanna bet?
Dritto dalla chiesa, vuoi scommettere?
She'll play him like some kinda movie
Lo giocherà come un qualche tipo di film
Then smokes the last of his cigarettes
Poi fuma l'ultima delle sue sigarette
She's got no mercy for the soldiers
Non ha pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
And no mercy for no king
E nessuna pietà per nessun re
No mercy for no king
Nessuna pietà per nessun re
She picks his heart like it's a pocket
Sceglie il suo cuore come se fosse una tasca
She wears her hair like it's a crown
Porta i suoi capelli come se fosse una corona
She sees straight through all his cool poses
Vede attraverso tutte le sue pose fiche
And she'll hold the leash, good dog stay down
E lei terrà il guinzaglio, bravo cane stai giù
She's got no mercy for the soldiers
Non ha pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
And no mercy for the king
E nessuna pietà per il re
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
Ooh, there won't be any mercy
Ooh, non ci sarà nessuna pietà
Not unless you've got a diamond ring
Non a meno che tu non abbia un anello di diamanti
Oh no there won't be no excuse me
Oh no, non ci sarà nessun scusa
No mercy for the king of everything
Nessuna pietà per il re di tutto
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the king
Nessuna pietà per il re
No mercy for no soldiers
Nessuna pietà per nessun soldato
No mercy for no king
Nessuna pietà per nessun re
No mercy, ooh, no mercy
Nessuna pietà, ooh, nessuna pietà
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for the soldiers
Nessuna pietà per i soldati
No mercy for no king
Nessuna pietà per nessun re
No mercy for no king
Nessuna pietà per nessun re

Trivia about the song No Mercy by Racoon

On which albums was the song “No Mercy” released by Racoon?
Racoon released the song on the albums “Liverpool Rain” in 2011, “No Mercy” in 2011, and “The Singles Collection” in 2013.
Who composed the song “No Mercy” by Racoon?
The song “No Mercy” by Racoon was composed by DENNIS HUIGE, JACOBUS BART VAN DER WEIDE, PAUL BUKKENS, STEPHANUS JOHANNES PETRUS DE KROON, WOUTER VAN BELLE.

Most popular songs of Racoon

Other artists of New Age