Still Movin'

Dimitri Roger, Elijah Covington, Maxie Lee Ryles III, Jason Critchlow, Robert Bateman, Frederick Gorman, Brian Holland

Lyrics Translation

Yeah, I like this one
Wait, wait
(Ayo, Eli, what the fuck?)
Yeah
(A Lau on the beat)

I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
He missed the first time, spin back
If the plug don't pick up, call back
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Could've been still movin' (yeah)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)

Let's do it (haha)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)

Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
We got like three or four Glocks with us
Get that feelin' we bringin' the mob with us
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
She give me head when she come in the V
Back out the uh, and I cum on the seats
I tell the driver, "Don't look back, nigga
It ain't nothin' to see" (look, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet

And I gotta ride with it under the seat (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
I'm in the crib with a couple of freaks
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
I'm always showin' that love to the streets
And you know brodie be stuck to the heat
If he let it off, gon' up a degree (damn)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Niggas really pussy, when I think about it
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
I came a long way, used to hit a stain
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Drop a bag, have a shooter side
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Diamonds movin', like Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
She pull up and suck souls out (hey)

Yeah, I like this one
Sim, eu gosto dessa
Wait, wait
Espere, espere
(Ayo, Eli, what the fuck?)
(Ayo, Eli, que diabos?)
Yeah
Sim
(A Lau on the beat)
(A Lau na batida)
I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
Eu tenho a Glock na festa, cara se mexe errado, eu estouro a .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
Comprei um Bentley, dei o Benz para minha gata
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
Estourou o cérebro dele agora qualquer mente, eu estou nela (o quê?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
Eu dou um nove por um pacote de dez (uh)
He missed the first time, spin back
Ele errou na primeira vez, volta
If the plug don't pick up, call back
Se o fornecedor não atender, ligue de volta
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Pare a batida, tem que esperar um minuto (sim, de verdade)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Graças a Deus eu não faço rap (haha), eu subi trapaceando
Could've been still movin' (yeah)
Poderia ter continuado se movendo (sim)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Cama de pedra (uh), eu coloco a vadia em uma chave de cabeça (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)
A maior parte da minha confiança parou (uh, sim, olha, uh)
Let's do it (haha)
Vamos fazer isso (haha)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
Uh-huh, esses caras não estão nos parando (sim, não)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
Eu fugiria, mas sou muito popular (olha, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)
Eu fugiria, olha, huh, sim (eu sou muito popular)
Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
Entre em um (skrrt), polícia atrás de nós, esses caras não estão nos parando (não)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
Eu fugiria, mas sou muito popular (pequena vadia)
We got like three or four Glocks with us
Nós temos como três ou quatro Glocks conosco
Get that feelin' we bringin' the mob with us
Tenho a sensação de que estamos trazendo a máfia conosco
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
Eu fico escondido, porque eles estão loucos para nos prender
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
Estamos vendendo Percs, quando eu os encontro, estou comprando (sim)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (uh), sim (sim), não conseguem encontrá-lo, estamos atirando no pai dele (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Uh (boom), sim (sim), caras vão morrer se vierem nos incomodar (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Tipo, huh (sim), huh, vocês não sabem o que começaram (não)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
Huh, sim, só os perfuradores podem entrar no carro conosco (skrrt)
She give me head when she come in the V
Ela me faz um boquete quando entra no V
Back out the uh, and I cum on the seats
Tiro o uh, e gozo nos assentos
I tell the driver, "Don't look back, nigga
Eu digo ao motorista, "Não olhe para trás, cara
It ain't nothin' to see" (look, woo)
Não tem nada para ver" (olha, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Huh, sim (sim), eu gasto muito dinheiro nos meus pés (eu fiz)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet
Olha, huh, sim, eu gasto muito dinheiro nos meus pés
And I gotta ride with it under the seat (boom)
E eu tenho que andar com isso debaixo do assento (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
Corra em cima de mim e você é burro como pode ser (estúpido)
I'm in the crib with a couple of freaks
Estou na casa com algumas taradas
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
E elas ficam na cama, como se estivessem grudadas nos lençóis (ei)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
Eu corri e ainda sou o favorito do bairro
I'm always showin' that love to the streets
Estou sempre mostrando esse amor para as ruas
And you know brodie be stuck to the heat
E você sabe que o mano está sempre com a arma
If he let it off, gon' up a degree (damn)
Se ele disparar, vai aumentar um grau (droga)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Digo a ela para se curvar, ela toca os joelhos (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Dou a ela o pau e agora ela está pensando nisso
Niggas really pussy, when I think about it
Caras são realmente covardes, quando eu penso nisso
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
Acabei de derramar o Sprite e agora está rosa em volta (lean)
I came a long way, used to hit a stain
Eu percorri um longo caminho, costumava bater uma mancha
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
Ainda é loucura, quando eu penso nisso (sim)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Oh, ele acha que é durão, bem, meus atiradores são loucos
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Cara, nem pense em piscar em volta (sujo, sujo)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
Água em mim, como se eu estivesse cansado de rimar (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Lembro que os caras tentaram pular do barco
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Bem, deixe esses caras irem e se afogarem em volta de mim (deixe esses caras irem e se afogarem)
Drop a bag, have a shooter side
Solte uma grana, tenha um atirador ao lado
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Vá patinar neles, na pista em volta deles
Diamonds movin', like Roll Bounce
Diamantes se movendo, como Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
Gatinha malvada com os dedos dos pés de fora
She pull up and suck souls out (hey)
Ela aparece e suga as almas (ei)
Yeah, I like this one
Sí, me gusta este
Wait, wait
Espera, espera
(Ayo, Eli, what the fuck?)
(Ayo, Eli, ¿qué demonios?)
Yeah
(A Lau on the beat)
(A Lau en la pista)
I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
Tengo la Glock en la fiesta, si alguien se mueve mal, disparo el .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
Compré un Bentley, le di el Benz a mi chica
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
Le volé los sesos, ahora cualquier mente, la tengo (¿qué?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
Doy un nueve por un paquete de diez (uh)
He missed the first time, spin back
Falló la primera vez, vuelve a intentarlo
If the plug don't pick up, call back
Si el proveedor no contesta, vuelve a llamar
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Para la música, hay que esperar un minuto (sí, de verdad)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Gracias a Dios no rapeo (jaja), subí gracias al trap
Could've been still movin' (yeah)
Podría haber seguido moviéndome (sí)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Cama de piedra (uh), pongo a la chica en un candado de cabeza (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)
La mayor parte de mi confianza se detuvo (uh, sí, mira, uh)
Let's do it (haha)
Hagámoslo (jaja)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
Uh-huh, estos tipos no nos detendrán (sí, no)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
Me pondría en fuga, pero soy demasiado popular (mira, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)
Me pondría en-, mira, huh, sí (soy demasiado popular)
Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
Sube en un (skrrt), la policía detrás de nosotros, esos tipos no nos detendrán (no)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
Me pondría en fuga, pero soy demasiado popular (pequeña perra)
We got like three or four Glocks with us
Tenemos como tres o cuatro Glocks con nosotros
Get that feelin' we bringin' the mob with us
Tienes esa sensación de que traemos a la mafia con nosotros
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
Estoy bajo, porque están deseando encerrarnos
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
Vendemos Percs, cuando los enlazo, los compro (sí)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (uh), sí (sí), si no lo encontramos, le disparamos a su padre (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Uh (boom), sí (sí), los tipos morirán si vienen a molestarnos (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Como, huh (sí), huh, ustedes no saben lo que han empezado (no)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
Huh, sí, solo los taladradores pueden subir al coche con nosotros (skrrt)
She give me head when she come in the V
Ella me hace una mamada cuando entra en el V
Back out the uh, and I cum on the seats
Saco el uh, y me corro en los asientos
I tell the driver, "Don't look back, nigga
Le digo al conductor, "No mires atrás, tío
It ain't nothin' to see" (look, woo)
No hay nada que ver" (mira, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Huh, sí (sí), gasto mucho dinero en mis pies (lo hice)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet
Mira, huh, sí, gasto mucho dinero en mis pies
And I gotta ride with it under the seat (boom)
Y tengo que llevarlo debajo del asiento (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
Si te acercas a mí, eres tonto (estúpido)
I'm in the crib with a couple of freaks
Estoy en la casa con un par de locas
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
Y se quedan en la cama, como pegadas a las sábanas (hey)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
Lo subí, y sigo siendo el favorito del barrio
I'm always showin' that love to the streets
Siempre mostrando ese amor a las calles
And you know brodie be stuck to the heat
Y sabes que mi hermano siempre lleva el calor
If he let it off, gon' up a degree (damn)
Si lo suelta, subirá un grado (maldita sea)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Dile que se incline, que toque sus rodillas (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Le doy pene y ahora lo está pensando
Niggas really pussy, when I think about it
Los tipos son realmente cobardes, cuando lo pienso
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
Acabo de verter el Sprite y ahora está rosa alrededor (lean)
I came a long way, used to hit a stain
He recorrido un largo camino, solía dar un golpe
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
La mierda sigue loca, cuando lo pienso (sí)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Oh, él se cree duro, bueno, mis tiradores están locos
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Tío, ni se te ocurra disparar alrededor (sucio, sucio)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
Agua sobre mí, como si estuviera harto de rimar (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Recuerdo a los tipos que intentaron saltar del barco
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Bueno, que esos tipos se ahoguen a mi alrededor (que se ahoguen)
Drop a bag, have a shooter side
Deja una bolsa, ten un tirador al lado
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Ve a patinar sobre ellos, en la pista alrededor de ellos
Diamonds movin', like Roll Bounce
Los diamantes se mueven, como Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
Mala pequeña perra con los dedos de los pies fuera
She pull up and suck souls out (hey)
Ella se acerca y chupa almas (hey)
Yeah, I like this one
Ouais, j'aime celui-ci
Wait, wait
Attends, attends
(Ayo, Eli, what the fuck?)
(Ayo, Eli, qu'est-ce que tu fous ?)
Yeah
Ouais
(A Lau on the beat)
(A Lau sur le beat)
I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
J'ai le Glock à la fête, le mec bouge mal, je fais sauter le .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
J'ai acheté une Bentley, j'ai donné la Benz à ma petite
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
J'ai fait sauter son cerveau maintenant n'importe quel esprit, je suis dessus (quoi ?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
Je donne un neuf pour un dix-pack (uh)
He missed the first time, spin back
Il a raté la première fois, reviens
If the plug don't pick up, call back
Si le fournisseur ne décroche pas, rappelle
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Arrête le beat, faut attendre une minute (ouais, pour de vrai)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Merci Dieu je ne rappe pas (haha), je suis monté en trappant
Could've been still movin' (yeah)
J'aurais pu être encore en mouvement (ouais)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Bedrock (uh), je mets la meuf dans une prise de tête (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)
La plupart de ma confiance s'est arrêtée net (uh, ouais, regarde, uh)
Let's do it (haha)
Faisons-le (haha)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
Uh-huh, ces mecs ne nous arrêtent pas (ouais, non)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
Je partirais en cavale, mais je suis trop populaire (regarde, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)
Je partirais en-, regarde, huh, ouais (je suis trop populaire)
Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
Monte dans une (skrrt), la police derrière nous, ces mecs ne nous arrêtent pas (non)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
Je partirais en cavale, mais je suis trop populaire (petite salope)
We got like three or four Glocks with us
On a genre trois ou quatre Glocks avec nous
Get that feelin' we bringin' the mob with us
On a l'impression qu'on amène la mafia avec nous
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
Je reste discret, parce qu'ils ont envie de nous enfermer
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
On vend des Percs, quand je les lie, je les achète (ouais)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (uh), ouais (ouais), on ne peut pas le trouver, on tire sur son père (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Uh (boom), ouais (ouais), les mecs vont mourir s'ils viennent nous embêter (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Comme, huh (ouais), huh, vous les mecs ne savez pas ce que vous avez commencé (non)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
Huh, ouais, seuls les perceurs peuvent monter dans la voiture avec nous (skrrt)
She give me head when she come in the V
Elle me fait une pipe quand elle monte dans la V
Back out the uh, and I cum on the seats
Je sors le uh, et je jouis sur les sièges
I tell the driver, "Don't look back, nigga
Je dis au chauffeur, "Ne regarde pas en arrière, mec
It ain't nothin' to see" (look, woo)
Il n'y a rien à voir" (regarde, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Huh, ouais (ouais), je dépense beaucoup d'argent pour mes pieds (je l'ai fait)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet
Regarde, huh, ouais, je dépense beaucoup d'argent pour mes pieds
And I gotta ride with it under the seat (boom)
Et je dois rouler avec ça sous le siège (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
Tu me cours après et tu es bête comme tes pieds (stupide)
I'm in the crib with a couple of freaks
Je suis à la maison avec quelques salopes
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
Et elles restent sur le lit, comme si elles étaient collées aux draps (hey)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
Je l'ai monté, et je suis toujours le préféré du quartier
I'm always showin' that love to the streets
Je montre toujours cet amour pour les rues
And you know brodie be stuck to the heat
Et tu sais que mon pote est toujours collé à la chaleur
If he let it off, gon' up a degree (damn)
S'il le laisse partir, ça va monter d'un degré (merde)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Dis-lui de se pencher, elle touche ses genoux (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Je lui donne ma bite et maintenant elle y pense
Niggas really pussy, when I think about it
Les mecs sont vraiment des chattes, quand j'y pense
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
Je viens de verser du Sprite et maintenant c'est rose autour (lean)
I came a long way, used to hit a stain
J'ai fait du chemin, j'avais l'habitude de faire une tache
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
C'est toujours fou, quand j'y pense (ouais)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Oh, il se croit dur, eh bien, mon tireur est fou
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Mec, ne t'avise même pas de faire un blick autour (sale, sale)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
De l'eau sur moi, comme si j'en avais marre de rimer (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Je me souviens des mecs qui ont essayé de sauter du navire
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Eh bien, laissez ces mecs aller et m'envoyer autour de moi (laissez ces mecs aller et se noyer)
Drop a bag, have a shooter side
Lâche un sac, a un tireur à côté
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Va patiner sur eux, à la patinoire autour d'eux
Diamonds movin', like Roll Bounce
Les diamants bougent, comme Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
Mauvaise petite salope avec ses orteils dehors
She pull up and suck souls out (hey)
Elle se pointe et suce des âmes (hey)
Yeah, I like this one
Ja, ich mag diesen hier
Wait, wait
Warte, warte
(Ayo, Eli, what the fuck?)
(Ayo, Eli, was zum Teufel?)
Yeah
Ja
(A Lau on the beat)
(A Lau am Beat)
I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
Ich habe die Glock auf der Party, wenn jemand falsch handelt, schieße ich mit der .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
Habe einen Bentley gekauft, gab den Benz meiner Freundin
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
Habe sein Gehirn durchlöchert, jetzt bin ich dran (was?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
Ich gebe eine Neun für ein Zehnerpack (uh)
He missed the first time, spin back
Er hat das erste Mal verfehlt, dreht um
If the plug don't pick up, call back
Wenn der Dealer nicht abhebt, ruf zurück
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Stoppe den Beat, muss eine Minute warten (ja, wirklich)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Danke Gott, dass ich nicht rappe (haha), ich habe mich vom Dealen hochgearbeitet
Could've been still movin' (yeah)
Könnte immer noch dealen (ja)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Bettgestell (uh), ich bringe die Schlampe in einen Würgegriff (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)
Mein Selbstvertrauen ist größtenteils gestoppt (uh, ja, schau, uh)
Let's do it (haha)
Lass es uns tun (haha)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
Uh-huh, diese Typen können uns nicht stoppen (ja, nein)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
Ich würde untertauchen, aber ich bin zu bekannt (schau, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)
Ich würde untertauchen, schau, huh, ja (Ich bin zu bekannt)
Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
Steig in ein (skrrt), Polizei hinter uns, die können uns nicht stoppen (nein)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
Ich würde untertauchen, aber ich bin zu bekannt (kleine Schlampe)
We got like three or four Glocks with us
Wir haben drei oder vier Glocks bei uns
Get that feelin' we bringin' the mob with us
Habe das Gefühl, wir bringen die Mafia mit
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
Ich halte mich bedeckt, weil sie uns einsperren wollen
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
Wir verkaufen Percs, wenn ich sie treffe, kaufe ich auf (ja)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (uh), ja (ja), können ihn nicht finden, wir schießen seinen Vater ab (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Uh (boom), ja (ja), Typen sterben, wenn sie uns belästigen (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Wie, huh (ja), huh, ihr Typen wisst nicht, was ihr angefangen habt (nein)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
Huh, ja, nur die Bohrer können mit uns im Auto sitzen (skrrt)
She give me head when she come in the V
Sie bläst mir einen, wenn sie in den V kommt
Back out the uh, and I cum on the seats
Ziehe den uh raus und komme auf den Sitzen
I tell the driver, "Don't look back, nigga
Ich sage dem Fahrer: „Schau nicht zurück, Mann
It ain't nothin' to see" (look, woo)
Es gibt nichts zu sehen“ (schau, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Huh, ja (ja), ich gebe viel Geld für meine Füße aus (ich habe es getan)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet
Schau, huh, ja, ich gebe viel Geld für meine Füße aus
And I gotta ride with it under the seat (boom)
Und ich muss es unter dem Sitz mitnehmen (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
Lauf auf mich zu und du bist so dumm wie es nur geht (dumm)
I'm in the crib with a couple of freaks
Ich bin zu Hause mit ein paar Freaks
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
Und sie bleiben im Bett, als wären sie an den Laken festgeklebt (hey)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
Ich habe es geschafft und bin immer noch der Liebling der Nachbarschaft
I'm always showin' that love to the streets
Ich zeige immer Liebe zu den Straßen
And you know brodie be stuck to the heat
Und du weißt, dass mein Bruder immer eine Waffe dabei hat
If he let it off, gon' up a degree (damn)
Wenn er schießt, erhöht sich die Temperatur (verdammt)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Sag ihr, sie soll sich bücken, sie berührt ihre Knie (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Gebe ihr den Schwanz und jetzt denkt sie darüber nach
Niggas really pussy, when I think about it
Typen sind wirklich Weicheier, wenn ich darüber nachdenke
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
Ich habe gerade das Sprite ausgegossen und jetzt ist es rosa drum herum (lean)
I came a long way, used to hit a stain
Ich habe einen weiten Weg hinter mir, habe früher Diebstähle begangen
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
Scheiße ist immer noch verrückt, wenn ich darüber nachdenke (ja)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Oh, er denkt, er ist hart, nun, mein Schütze ist verrückt
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Mann, du solltest nicht mal in seiner Nähe eine Waffe ziehen (dreckig, dreckig)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
Wasser auf mir, als hätte ich das Reimen satt (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Erinnere mich, Typen haben versucht, das Schiff zu verlassen
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Nun, lass diese Typen um mich herum ertrinken (lass diese Typen ertrinken)
Drop a bag, have a shooter side
Lass eine Tasche fallen, habe einen Schützen an meiner Seite
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Geh auf ihnen skaten, an der Eisbahn um sie herum
Diamonds movin', like Roll Bounce
Diamanten bewegen sich, wie Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
Hübsches kleines Luder mit nackten Zehen
She pull up and suck souls out (hey)
Sie kommt vorbei und saugt Seelen aus (hey)
Yeah, I like this one
Sì, mi piace questa
Wait, wait
Aspetta, aspetta
(Ayo, Eli, what the fuck?)
(Ayo, Eli, che cavolo?)
Yeah
(A Lau on the beat)
(A Lau alla base)
I got the Glock in the party, nigga move wrong, I'm bustin' the .40
Ho la Glock alla festa, se qualcuno si muove male, sparo con il .40
Bought a Bentley, gave the Benz to my shorty
Ho comprato una Bentley, ho dato la Benz alla mia ragazza
Popped his brain now any mind, I'm on it (what?)
Ho sparato al suo cervello ora non importa, ci sto (cosa?)
I give a nine for a ten-pack (uh)
Do un nove per un pacchetto da dieci (uh)
He missed the first time, spin back
Ha mancato la prima volta, torna indietro
If the plug don't pick up, call back
Se il fornitore non risponde, richiama
Stop the beat, gotta wait a minute (yeah, for real)
Ferma il ritmo, devi aspettare un minuto (sì, davvero)
Thank God I don't rap (haha), I came up from trappin'
Grazie a Dio non faccio rap (haha), sono cresciuto con il trappin'
Could've been still movin' (yeah)
Avrei potuto continuare a muovermi (sì)
Bedrock (uh), I put the bitch in a headlock (uh)
Bedrock (uh), metto la ragazza in una presa alla testa (uh)
Most of my confidence dead stopped (uh, yeah, look, uh)
La maggior parte della mia sicurezza si è fermata (uh, sì, guarda, uh)
Let's do it (haha)
Facciamolo (haha)
Uh-huh, these niggas not stoppin' us (yeah, nah)
Uh-huh, questi ragazzi non ci fermeranno (sì, no)
I'll go on the run, but I'm too popular (look, uh)
Andrei in fuga, ma sono troppo popolare (guarda, uh)
I'll go on the-, look, huh, yeah (I'm too popular)
Andrei in fuga, guarda, huh, sì (sono troppo popolare)
Hop in a (skrrt), police behind us, them niggas not stoppin' us (nah)
Salta in una (skrrt), la polizia dietro di noi, non ci fermeranno (no)
I'll go on the run, but I'm too popular (lil' bitch)
Andrei in fuga, ma sono troppo popolare (piccola cagna)
We got like three or four Glocks with us
Abbiamo come tre o quattro Glocks con noi
Get that feelin' we bringin' the mob with us
Abbiamo quella sensazione che stiamo portando la mafia con noi
I be low, 'cause they fiendin' to lock us up
Sto basso, perché stanno cercando di rinchiuderci
We sellin' Percs, when I link 'em, I'm coppin' up (yeah)
Vendiamo Percs, quando li incontro, li compro (sì)
Uh (uh), yeah (yeah), can't find him, we shootin' his father up (boom)
Uh (uh), sì (sì), non lo troviamo, sparando a suo padre (boom)
Uh (boom), yeah (yeah), niggas'll die if they comin' to bother us (boom)
Uh (boom), sì (sì), moriranno se verranno a disturbarci (boom)
Like, huh (yeah), huh, you niggas don't know what you started up (nah)
Come, huh (sì), huh, non sapete cosa avete iniziato (no)
Huh, yeah, only the drillers could get in the car with us (skrrt)
Huh, sì, solo i trapanatori possono salire in macchina con noi (skrrt)
She give me head when she come in the V
Mi fa un pompino quando entra nella V
Back out the uh, and I cum on the seats
Tiro fuori l'uh, e vengo sui sedili
I tell the driver, "Don't look back, nigga
Dico all'autista, "Non guardare indietro, ragazzo
It ain't nothin' to see" (look, woo)
Non c'è niente da vedere" (guarda, woo)
Huh, yeah (yeah), I spend mad money on my feet (I did)
Huh, sì (sì), spendo un sacco di soldi per i miei piedi (l'ho fatto)
Look, huh, yeah, I spend mad money on my feet
Guarda, huh, sì, spendo un sacco di soldi per i miei piedi
And I gotta ride with it under the seat (boom)
E devo guidare con sotto il sedile (boom)
Run up on me and you dumb as can be (stupid)
Avvicinati a me e sei stupido come puoi essere (stupido)
I'm in the crib with a couple of freaks
Sono in casa con un paio di pazze
And they stay on the bed, like they stuck to the sheets (hey)
E stanno sul letto, come se fossero attaccate alle lenzuola (ehi)
I ran it up, and I'm still the hood favorite
Ho fatto soldi, e sono ancora il preferito del quartiere
I'm always showin' that love to the streets
Mostro sempre quel amore per le strade
And you know brodie be stuck to the heat
E sai che il mio amico è sempre attaccato al calore
If he let it off, gon' up a degree (damn)
Se lo lascia andare, aumenterà di un grado (accidenti)
Tell her bend over, she touch her knees (ayy)
Dille di piegarsi, tocca le ginocchia (ayy)
Give her dick and now she thinkin' 'bout it
Le do il cazzo e ora ci sta pensando
Niggas really pussy, when I think about it
I ragazzi sono davvero fifoni, quando ci penso
I just poured the Sprite and now it's pink around it (lean)
Ho appena versato la Sprite e ora è rosa intorno (lean)
I came a long way, used to hit a stain
Sono andato molto avanti, usavo colpire una macchia
Shit still crazy, when I think about it (yeah)
La merda è ancora pazzesca, quando ci penso (sì)
Oh, he think he tough, well, my shooter's crazy
Oh, pensa di essere duro, beh, i miei tiratori sono pazzi
Nigga, don't you even go and blick around it (dirty, dirty)
Ragazzo, non osare nemmeno sparare intorno (sporco, sporco)
Water on me, like I'm sick of rhymin' (ayy)
Acqua su di me, come se fossi stanco di rimare (ayy)
'Member niggas tried to jump ship
Ricordo quando i ragazzi hanno cercato di saltare la nave
Well, let them niggas go and send around me (let them niggas go and drown)
Beh, lascia che quei ragazzi vadano e si anneghino intorno a me (lascia che quei ragazzi vadano e si anneghino)
Drop a bag, have a shooter side
Lascia cadere una borsa, hai un tiratore al tuo fianco
Go skate on 'em, at the rink around 'em
Vai a pattinare su di loro, alla pista intorno a loro
Diamonds movin', like Roll Bounce
I diamanti si muovono, come Roll Bounce
Bad lil' bitch with her toes out
Cattiva piccola cagna con le dita dei piedi fuori
She pull up and suck souls out (hey)
Lei si avvicina e succhia le anime fuori (ehi)

Trivia about the song Still Movin' by Rich The Kid

When was the song “Still Movin'” released by Rich The Kid?
The song Still Movin' was released in 2023, on the album “Still Movin'”.
Who composed the song “Still Movin'” by Rich The Kid?
The song “Still Movin'” by Rich The Kid was composed by Dimitri Roger, Elijah Covington, Maxie Lee Ryles III, Jason Critchlow, Robert Bateman, Frederick Gorman, Brian Holland.

Most popular songs of Rich The Kid

Other artists of Hip Hop/Rap