9.4
Trop d'force, trop déter'
Très très très énervé
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
R.O.H.2.Guerre
Sorti indemne de la jungle urbaine
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
Je puise ma force dans votre haine
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
Nique tous tes morts et ton rap actuel
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
La street est meurtrière comme mes hashtags
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
Cagoule et des gants, tous des attaquants
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
La plume est criminelle, le crime est passionnel
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Trop opérationnel
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
Titulaire indiscutable comme Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
La rage du passé encule le futur
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
J'ai plus rien à apprendre du rap US
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
Mon premier cheval cabré sur mon capot
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
C'est la fin des haricots et des Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
Mental de harki, des carrières de collabo
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
La rue cause, demande à Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
En fumette trop éméché pour aller prier
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Vos black power se voient représentés
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
9.4
9.4
Trop d'force, trop déter'
Too much strength, too determined
Très très très énervé
Very, very, very angry
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
For my Arabs, my blacks, my whites and my Comoros
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
I hold the road better than the road safety
R.O.H.2.Guerre
R.O.H.2.War
Sorti indemne de la jungle urbaine
Came out unscathed from the urban jungle
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
The more they want to reach me, the more they hurt
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
They all sucked me, their mouths are full
Je puise ma force dans votre haine
I draw my strength from your hatred
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
I don't have a halo, I deserve a harem
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
The king is a pimp, call him Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
I'm going to fuck them all, cut them up
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
And fill the trash bag in one verse
Nique tous tes morts et ton rap actuel
Fuck all your dead and your current rap
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
I'm a real thug, you're a virtual dick
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
No thug will be fucked by a vowel
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
Just missing a clash with Colonel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
I'm in Real, the riads and the real
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
All these decibels worry the ENT
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
You have a pierced ear, I pierced thanks to my ear
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
I take them in betrayal like a dick shot in sleep
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
I never jam like a Kalash in Marseille
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
If I had no value, I would have made much more money
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
I'm going to make a killing they all smell the potato
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Apparently it's talking, beat the balls as long as there's pussy
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
My career amazes them, flow flow flow of psychopath
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
You think it's Ramadan so much I chain the dates
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
The more my image degrades, the more I upgrade
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
Everything I touch improves, even a flat girl
La street est meurtrière comme mes hashtags
The street is murderous like my hashtags
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
I'm hitting baby your 'eins my airbags
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
I'm the lion without a mane that is treated like a tsar
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Let's give back to Hous' what doesn't belong to Caesar
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Hand to hand with a cop is weird
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
The respect that was once between cops and thugs
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
Red carpet in front because cell phone in the closet
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
I didn't ask for anything, I don't make star tantrums
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
You had snot in your nose, I slapped your elders
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
I backed down from no one, I showed guts
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
I warm up the cheeks, you warm up the bench
Cagoule et des gants, tous des attaquants
Hood and gloves, all attackers
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
I made the brothers fuck just by backing me
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
Lightning revenge, rear wheel, I'm in
La plume est criminelle, le crime est passionnel
The pen is criminal, the crime is passionate
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Even absent I put them all a fucking quenelle
Trop opérationnel
Too operational
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
I let them lead to better fuck them in extra time
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
These leeches want to censor my ascent
Titulaire indiscutable comme Asensio
Undisputed holder like Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
I wouldn't even give them the time with a Casio
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
I go out more armed or it ends like at the Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
We waste everything on a headbutt like Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Dude, I only make boys, grenades in the underwear
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
You're going to have to toughen up, my life is hard
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
I had to break bricks, so much at the foot of the wall
La rage du passé encule le futur
The rage of the past fucks the future
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
I create openings, written at the suture point
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
I'm on my planet, surrounded like Saturn
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
I fucked the game so much that my dick is saturated
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
I last like Ardisson chains the blunders
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
I make the studios chatter more than a hair salon
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
I only get along with real rajel without complex
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
I have the soul of a guy from tess and the weapon of a guy from the East
J'ai plus rien à apprendre du rap US
I have nothing more to learn from US rap
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
I validate Kendrick, beat the balls of the rest
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Above the doggy style like above Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
They turn their thongs like they turn their jackets
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
I'm not jnouné, the jnouns have me in the skin
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
Don't suck me or I'll take your mouth for a sink
Mon premier cheval cabré sur mon capot
My first rearing horse on my hood
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
I'm in shit, at the end of the tunnel like El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
I spray you, leave on Vélib like a bobo
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
I box like Canelo, not like a fucking robot
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
Rap for the kids, me for the ugly not beautiful
C'est la fin des haricots et des Haribo
It's the end of the beans and Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
A big scam, I tip my hat to you
Mental de harki, des carrières de collabo
Harki mentality, collaborator careers
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Too many buzz whores play on all the tables
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Proud of my values, I will never dirty my flag
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
Check out their swag, their kalash must even be homo
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
I come back to burn the bitumen and the tunes like Mr. Pablo
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
I have Orly-Choisy-Vitry in my ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
Yeah negro, Mafia K'1 Fry fucking flow
La rue cause, demande à Karlito
The street speaks, ask Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
It fills weeks, graves and hospitals
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
And in your car you smoke your fucking blunt
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
Who are the men? They all have fucking long hair
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
A month of ball and it takes advantage of the gallons
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
But you have to be paid to run after a ball
En fumette trop éméché pour aller prier
In smoke too drunk to go pray
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
There are no more brothers for a bitch or a few bills
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
For the illicit we smoke each other by thousands
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Everyone wants to eat without wearing the apron
Vos black power se voient représentés
Your black powers are represented
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
By a mulatto in full identity crisis
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
The haters want to destroy me and talk about unity
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
Drink to my health, feel the superiority
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
R.O.H.2.F, yeah Arab it doesn't move
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
I may leave the neighborhood, but the neighborhood doesn't leave me
9.4
9.4
Trop d'force, trop déter'
Muita força, muito determinado
Très très très énervé
Muito, muito, muito irritado
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
Para meus rabzas, meus negros, meus brancos e meus Comocos
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
Eu seguro a estrada melhor que a segurança rodoviária
R.O.H.2.Guerre
R.O.H.2.Guerra
Sorti indemne de la jungle urbaine
Saí ileso da selva urbana
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
Quanto mais eles tentam me atingir, mais eles sofrem
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
Todos me chuparam, suas bocas estão cheias
Je puise ma force dans votre haine
Eu tiro minha força do seu ódio
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
Não tenho auréola, mereço um harém
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
O rei é um cafetão, chame-o de Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
Vou foder todos eles, cortá-los
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
E encher o saco de lixo em um único verso
Nique tous tes morts et ton rap actuel
Foda-se todos os seus mortos e seu rap atual
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
Eu sou um verdadeiro bandido, você é um pau virtual
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
Nenhum bandido será fodido por uma vogal
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
Só falta um confronto com o Coronel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
Estou no Real, nos riads e na realidade
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
Todos esses decibéis preocupam o otorrinolaringologista
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
Você tem a orelha furada, eu furei graças à minha orelha
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
Eu os pego de surpresa como um pau no meio do sono
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
Nunca travo como uma Kalash em Marselha
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
Se eu não tivesse valor, teria feito muito mais dinheiro
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
Vou causar um estrago, todos sentem o golpe
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Parece que estão falando, foda-se enquanto houver buceta
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
Minha carreira os impressiona, flow flow flow de psicopata
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
Você acha que é o Ramadã, tanto que eu encadeio as datas
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
Quanto mais minha imagem se degrada, mais eu me atualizo
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
Tudo que eu toco melhora, até uma garota toda plana
La street est meurtrière comme mes hashtags
A rua é assassina como minhas hashtags
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
Eu arraso, bebê, seus seios são meus airbags
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
Eu sou o leão sem juba que é tratado como um czar
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Devemos a Hous' o que não pertence a César
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Mano a mano com um policial é estranho
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
O respeito que havia entre policiais e bandidos
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
Tapete vermelho na frente porque celular na prisão
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
Eu não pedi nada, não faço caprichos de estrela
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
Você tinha ranho no nariz, eu esbofeteei seus avós
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
Eu não recuei diante de ninguém, eu mostrei coragem
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
Eu aqueço as bochechas, você aquece o banco
Cagoule et des gants, tous des attaquants
Capuz e luvas, todos são atacantes
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
Eu fiz os irmãos se foderem apenas me apoiando
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
Vingança relâmpago, roda traseira, estou dentro
La plume est criminelle, le crime est passionnel
A pena é criminosa, o crime é passional
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Mesmo ausente, eu dou a todos eles uma puta de uma quenelle
Trop opérationnel
Muito operacional
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
Eu os deixo liderar para melhor fodê-los no tempo adicional
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
Essas sanguessugas querem censurar minha ascensão
Titulaire indiscutable comme Asensio
Titular indiscutível como Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
Eu nem daria a hora com um Casio
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
Eu saio mais armado ou acaba como no Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
Estragamos tudo com um golpe de cabeça como Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Cara, eu só faço meninos, granadas na cueca
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
Vai ter que se endurecer, minha vida é dura
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
Eu tive que quebrar tijolos, tão perto da parede
La rage du passé encule le futur
A raiva do passado fode o futuro
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
Eu crio aberturas, escrevo ao ponto de sutura
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
Estou no meu planeta, cercado como Saturno
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
Eu fodi tanto o jogo que meu pau está saturado
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
Eu duro como Ardisson, cometo gafes
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
Eu faço os estúdios fofocarem mais que um salão de beleza
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
Eu só me dou bem com os verdadeiros rajel sem complexo
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
Eu tenho a alma de um cara de tess e a arma de um cara do leste
J'ai plus rien à apprendre du rap US
Eu não tenho mais nada a aprender com o rap dos EUA
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
Eu aprovo Kendrick, foda-se o resto
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Acima do estilo cachorrinho como acima do Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
Elas viram suas calcinhas como eles viram seus casacos
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
Eu não sou possuído, os demônios me têm na pele
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
Não me chupe ou eu vou usar sua boca como uma pia
Mon premier cheval cabré sur mon capot
Meu primeiro cavalo empinado no meu capô
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
Estou na merda, no fim do túnel como El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
Eu te metralho, volto de bicicleta como um bobo
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
Eu luto como Canelo, não como um maldito robô
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
Rap para os garotos, eu para os feios
C'est la fin des haricots et des Haribo
É o fim dos feijões e dos Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
Um grande golpe, eu tiro meu chapéu para você
Mental de harki, des carrières de collabo
Mentalidade de harki, carreiras de colaborador
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Muitas putas de buzz jogam em todos os campos
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Orgulhoso dos meus valores, nunca vou sujar minha bandeira
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
Olhe para o estilo deles, a kalash deles deve até ser gay
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
Eu volto para queimar o asfalto e o dinheiro como o senhor Pablo
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
Eu tenho Orly-Choisy-Vitry no meu ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
Sim, negro, Mafia K'1 Fry puta flow
La rue cause, demande à Karlito
A rua fala, pergunte a Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
Ela enche prisões, túmulos e hospitais
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
E no seu carro você fuma seu maldito baseado
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
Quem são os homens? Todos eles têm cabelos longos
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
Um mês de bola e eles aproveitam os galões
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
Mas você tem que ser pago para correr atrás de uma bola
En fumette trop éméché pour aller prier
Fumando demais para ir rezar
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
Não há mais irmãos por uma cadela ou alguns bilhetes
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
Para o ilícito, nos fumamos aos milhares
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Todo mundo quer comer sem usar o avental
Vos black power se voient représentés
Seus black power se veem representados
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
Por um mestiço em plena crise de identidade
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
Os invejosos querem me destruir e falam de unidade
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
Bebam à minha saúde, sintam a superioridade
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
R.O.H.2.F, sim, árabe, não se move
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
Eu posso sair do bairro, mas o bairro não me deixa
9.4
9.4
Trop d'force, trop déter'
Demasiada fuerza, demasiado decidido
Très très très énervé
Muy, muy, muy enfadado
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
Para mis rabzas, mis negros, mis blancos y mis Comocos
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
Mantengo el rumbo mejor que la seguridad vial
R.O.H.2.Guerre
R.O.H.2.Guerra
Sorti indemne de la jungle urbaine
Salí indemne de la jungla urbana
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
Cuanto más quieren alcanzarme, más pena me dan
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
Todos me han chupado, sus bocas están llenas
Je puise ma force dans votre haine
Saco mi fuerza de vuestro odio
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
No tengo aureola, merezco un harén
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
El rey es un chulo, llámalo Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
Voy a joderlos a todos, a despedazarlos
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
Y llenar la bolsa de basura en un solo verso
Nique tous tes morts et ton rap actuel
Que se jodan todos tus muertos y tu rap actual
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
Soy un verdadero matón, tú eres una polla virtual
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
Ningún delincuente será jodido por una vocal
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
Sólo falta un enfrentamiento con el Coronel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
Estoy en el Real, los riads y la realidad
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
Todos estos decibelios preocupan al otorrino
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
Tienes la oreja perforada, yo he triunfado gracias a mi oído
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
Los tomo por sorpresa como un golpe de polla en pleno sueño
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
Nunca me atasco como una Kalash en Marsella
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
Si no tuviera valor, habría ganado mucho más dinero
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
Voy a causar un desastre, todos sienten el golpe
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Parece que hablan, me importa un carajo mientras haya coño
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
Mi carrera les asombra, flujo flujo flujo de psicópata
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
Crees que es el Ramadán por la cantidad de fechas que encadeno
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
Cuanto más se degrada mi imagen, más me actualizo
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
Todo lo que toco mejora, incluso una chica plana
La street est meurtrière comme mes hashtags
La calle es asesina como mis hashtags
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
Arraso, bebé, tus tetas son mis airbags
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
Soy el león sin melena al que tratan como un zar
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Devolvamos a Hous' lo que no pertenece a César
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Mano a mano con un policía es raro
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
El respeto que hubo una vez entre policías y delincuentes
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
Alfombra roja delante porque el móvil está en el armario
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
No he pedido nada, no hago caprichos de estrella
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
Tenías mocos en la nariz, he abofeteado a tus mayores
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
No he retrocedido ante nadie, he demostrado valor
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
Caliento las mejillas, tú calientas el banco
Cagoule et des gants, tous des attaquants
Pasamontañas y guantes, todos son atacantes
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
Hice que los hermanos se jodieran sólo apoyándome
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
Venganza rápida, rueda trasera, estoy dispuesto
La plume est criminelle, le crime est passionnel
La pluma es criminal, el crimen es pasional
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Incluso ausente, les meto a todos una puta quenelle
Trop opérationnel
Demasiado operativo
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
Los dejo liderar para joderlos mejor en el tiempo adicional
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
Estas sanguijuelas quieren censurar mi ascenso
Titulaire indiscutable comme Asensio
Titular indiscutible como Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
Ni siquiera les daría la hora con un Casio
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
Salgo más armado o acaba como en el Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
Lo echamos todo a perder con un cabezazo como Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Hombre, sólo hago chicos, granadas en los calzoncillos
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
Vas a tener que endurecerte, mi vida es dura
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
He tenido que romper ladrillos, tan pegado a la pared
La rage du passé encule le futur
La rabia del pasado se folla al futuro
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
Creo aperturas, escribo al punto de sutura
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
Estoy en mi planeta, rodeado como Saturno
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
He follado tanto el juego que mi polla está saturada
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
Duro como Ardisson, encadeno los errores
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
Hago hablar a los estudios más que una peluquería
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
Sólo me entiendo con los verdaderos rajel sin complejos
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
Tengo el alma de un chico de la calle y el arma de un chico del Este
J'ai plus rien à apprendre du rap US
No tengo nada más que aprender del rap de EE.UU.
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
Aprobaría a Kendrick, me importa un carajo el resto
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Por encima del perrito como por encima del Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
Ellas se dan la vuelta a sus tangas como ellos se dan la vuelta a sus chaquetas
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
No estoy poseído, los genios me tienen en la piel
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
No me chupes o tomaré tu boca por un lavabo
Mon premier cheval cabré sur mon capot
Mi primer caballo encabritado en mi capó
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
Estoy en la mierda, al final del túnel como El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
Te rafaleo, me voy en Vélib como un bobo
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
Boxeo como Canelo, no como un puto robot
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
Rapeo para los niños, yo para los feos
C'est la fin des haricots et des Haribo
Es el fin de las judías y de los Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
Un gran timo, te quito el sombrero
Mental de harki, des carrières de collabo
Mentalidad de harki, carreras de colaboracionista
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Demasiadas putas de buzz juegan en todos los campos
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Orgulloso de mis valores, nunca ensuciaré mi bandera
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
Mira su swag, su kalash debe ser incluso homo
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
Vuelvo a quemar el asfalto y el dinero como el señor Pablo
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
Tengo Orly-Choisy-Vitry en mi ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
Sí, negro, Mafia K'1 Fry jodido flujo
La rue cause, demande à Karlito
La calle habla, pregúntale a Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
Llena de cárceles, tumbas y hospitales
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
Y en tu coche fumas tu puta pila
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
¿Quiénes son los hombres? Todos tienen el pelo largo
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
Un mes de balón y aprovechan los galones
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
Pero hay que ser pagado para correr detrás de un balón
En fumette trop éméché pour aller prier
Fumando demasiado borracho para ir a rezar
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
No hay más hermanos por una perra o unos billetes
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
Para lo ilícito nos fumamos por miles
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Todo el mundo quiere comer sin ponerse el delantal
Vos black power se voient représentés
Vuestros black power se ven representados
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
Por un mulato en plena crisis de identidad
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
Los envidiosos quieren destruirme y hablan de unidad
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
Beban a mi salud, sientan la superioridad
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
R.O.H.2.F, sí, rebeu no se mueve
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
Puedo salir del barrio, pero el barrio no me deja.
9.4
9.4
Trop d'force, trop déter'
Zu viel Kraft, zu entschlossen
Très très très énervé
Sehr, sehr, sehr wütend
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
Für meine Rabzas, meine Niggas, meine Weißen und meine Comocos
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
Ich halte die Straße besser als die Straßenverkehrsordnung
R.O.H.2.Guerre
R.O.H.2.Krieg
Sorti indemne de la jungle urbaine
Unversehrt aus dem urbanen Dschungel entkommen
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
Je mehr sie mich erreichen wollen, desto mehr tun sie mir leid
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
Sie haben mich alle gesaugt, ihre Münder sind voll
Je puise ma force dans votre haine
Ich schöpfe meine Kraft aus eurem Hass
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
Ich habe keinen Heiligenschein, ich verdiene einen Harem
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
Der König ist ein Zuhälter, nenn ihn Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
Ich werde sie alle ficken, sie zerschneiden
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
Und den Müllsack in nur einer Strophe füllen
Nique tous tes morts et ton rap actuel
Fick all deine Toten und deinen aktuellen Rap
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
Ich bin ein echter Thug, du bist ein virtueller Schwanz
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
Kein Gauner wird von einem Vokal gefickt
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
Es fehlt nur noch ein Clash mit Colonel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
Ich bin im Real, den Riads und der Realität
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
All diese Dezibel beunruhigen den HNO-Arzt
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
Du hast ein Ohrloch, ich habe durch mein Ohr Erfolg gehabt
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
Ich nehme sie in te-trai wie einen Schwanzschlag im Schlaf
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
Ich verstopfe nie wie eine Kalaschnikow in Marseille
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
Wenn ich keinen Wert hätte, hätte ich viel mehr Geld gemacht
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
Ich werde ein Unheil anrichten, sie alle riechen die Kartoffel
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Es scheint, dass es klatscht, schlägt die Eier, solange es Muschi gibt
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
Meine Karriere erstaunt sie, Flow Flow Flow eines Psychopathen
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
Du denkst, es ist Ramadan, so sehr verketten ich die Daten
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
Je mehr mein Image sich verschlechtert, desto mehr upgrade ich
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
Alles, was ich berühre, wird besser, sogar ein flaches Mädchen
La street est meurtrière comme mes hashtags
Die Straße ist mörderisch wie meine Hashtags
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
Ich knalle Baby deine 'eins meine Airbags
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
Ich bin der Löwe ohne Mähne, den man wie einen Zar behandelt
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Geben wir Hous' zurück, was nicht Cäsar gehört
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Mano a mano mit einem Bullen ist seltsam
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
Der Respekt, der einst zwischen Bullen und Gangstern war
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
Roter Teppich vor dem Handy im Schrank
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
Ich habe nichts verlangt, ich mache keine Star-Allüren
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
Du hattest Rotz in der Nase, ich habe deine Großen geohrfeigt
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
Ich bin vor niemandem zurückgewichen, ich habe Mut bewiesen
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
Ich wärme die Wangen, du wärmst die Bank
Cagoule et des gants, tous des attaquants
Sturmhaube und Handschuhe, alle Angreifer
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
Ich habe die Brüder nur durch meine Unterstützung gefickt
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
Blitzrache, Hinterrad, ich bin dabei
La plume est criminelle, le crime est passionnel
Die Feder ist kriminell, das Verbrechen ist leidenschaftlich
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Auch in Abwesenheit stecke ich ihnen allen eine verdammte Quenelle rein
Trop opérationnel
Zu operativ
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
Ich lasse sie führen, um sie in der Nachspielzeit besser zu ficken
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
Diese Blutegel wollen meinen Aufstieg zensieren
Titulaire indiscutable comme Asensio
Unbestrittener Stammspieler wie Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
Ich würde ihnen nicht einmal die Zeit mit einer Casio geben
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
Ich gehe mehr bewaffnet aus oder es endet wie im Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
Wir verschwenden alles auf einen Kopfstoß wie Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Mann, ich mache nur Jungs, Granaten in der Unterhose
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
Du musst dich abhärten, mein Leben ist hart
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
Ich musste Ziegelsteine brechen, so sehr stand ich mit dem Rücken zur Wand
La rage du passé encule le futur
Der Zorn der Vergangenheit fickt die Zukunft
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
Ich schaffe Öffnungen, schreibe bis zum Nahtpunkt
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
Ich bin auf meinem Planeten, umkreist wie Saturn
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
Ich habe das Spiel so sehr gefickt, dass mein Schwanz gesättigt ist
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
Ich halte durch wie Ardisson, mache einen Fehler nach dem anderen
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
Ich bringe die Studios mehr zum Klatschen als ein Friseursalon
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
Ich verstehe mich nur mit echten Rajel ohne Komplexe
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
Ich habe die Seele eines Kerls aus dem Ghetto und die Waffe eines Kerls aus dem Osten
J'ai plus rien à apprendre du rap US
Ich habe nichts mehr vom US-Rap zu lernen
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
Ich bestätige Kendrick, schlage den Rest der Eier
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Über dem Doggy Style wie über dem Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
Sie drehen ihre Strings um wie sie ihre Jacken umdrehen
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
Ich bin nicht besessen, die Dämonen haben mich in der Haut
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
Saug mich nicht oder ich nehme deinen Mund für ein Waschbecken
Mon premier cheval cabré sur mon capot
Mein erstes aufbäumendes Pferd auf meiner Motorhaube
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
Ich bin in der Scheiße, am Ende des Tunnels wie El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
Ich rafale dich, gehe mit einem Vélib wie ein Bobo weg
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
Ich boxe wie Canelo, nicht wie ein verdammter Roboter
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
Rappe für die Kleinen, ich für die hässlichen Bösewichte
C'est la fin des haricots et des Haribo
Es ist das Ende der Bohnen und der Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
Ein großer Betrug, ich ziehe meinen Hut vor dir
Mental de harki, des carrières de collabo
Mentalität eines Harki, Karrieren als Kollaborateur
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Zu viele Huren zum Buzz spielen auf allen Tafeln
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Stolz auf meine Werte, ich werde meine Flagge nie beschmutzen
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
Schau dir ihren Swag an, ihre Kalaschnikow muss sogar homo sein
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
Ich komme zurück, um den Asphalt und das Geld wie Herr Pablo zu verbrennen
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
Ich habe Orly-Choisy-Vitry in meinem Ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
Ja, Neger, Mafia K'1 Fry verdammt fließend
La rue cause, demande à Karlito
Die Straße spricht, frag Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
Sie füllt Wochen, Gräber und Krankenhäuser
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
Und in deinem Auto rauchst du deinen verdammten Joint
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
Wer sind die Männer? Sie haben alle verdammte lange Haare
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
Ein Monat Ball und sie profitieren von den Gallonen
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
Aber man muss bezahlt werden, um hinter einem Ball herzulaufen
En fumette trop éméché pour aller prier
Zu betrunken zum Beten beim Rauchen
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
Es gibt keine Brüder mehr für eine Hündin oder ein paar Scheine
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
Für das Illegale rauchen wir uns gegenseitig zu Tausenden
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Jeder will essen, ohne die Schürze zu tragen
Vos black power se voient représentés
Eure Black Power sieht sich repräsentiert
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
Durch einen Mulatten in voller Identitätskrise
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
Die Hasser wollen mich zerstören und sprechen von Einheit
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
Trinkt auf meine Gesundheit, fühlt die Überlegenheit
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
R.O.H.2.F, ja, Araber, das ändert sich nicht
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
Ich mag aus dem Viertel kommen, aber das Viertel verlässt mich nicht
9.4
9.4
Trop d'force, trop déter'
Troppo forte, troppo determinato
Très très très énervé
Molto molto molto arrabbiato
Pour mes rabzas, mes négros, mes blancos et mes Comocos
Per i miei rabzas, i miei neri, i miei bianchi e i miei Comocos
J'tiens la route mieux que la sécurité routière
Tengo la strada meglio della sicurezza stradale
R.O.H.2.Guerre
R.O.H.2.Guerra
Sorti indemne de la jungle urbaine
Sono uscito indenne dalla giungla urbana
Plus ils veulent m'atteindre, plus ils font d'la peine
Più cercano di colpirmi, più fanno pena
Ils m'ont tous sucé, leurs bouches sont pleines
Mi hanno tutti succhiato, le loro bocche sono piene
Je puise ma force dans votre haine
Attingo la mia forza dal vostro odio
J'ai pas d'auréole, j'mérite un harem
Non ho un'aureola, merito un harem
Le roi est un mac, appelle-le Mac Laren
Il re è un magnaccia, chiamalo Mac Laren
J'vais tous les ken, les découper
Li scopo tutti, li taglio a pezzi
Et remplir l'sac poubelle en un seul couplet
E riempio il sacco della spazzatura in un solo verso
Nique tous tes morts et ton rap actuel
Fanculo tutti i tuoi morti e il tuo rap attuale
J'suis un thug réel, t'es une teub virtuelle
Sono un vero teppista, sei un cazzo virtuale
Aucun voyou sera baisé par une voyelle
Nessun delinquente sarà scopato da una vocale
Manque plus qu'un clash avec Colonel Reyel
Manca solo un clash con Colonel Reyel
J'suis dans le Réal, les riads et le réel
Sono nel Real, nei riad e nel reale
Toutes ces décibels inquiètent l'ORL
Tutti questi decibel preoccupano l'ORL
T'as l'oreille percée, j'ai percé grâce à mon oreille
Hai l'orecchio forato, ho forato grazie al mio orecchio
J'les prends en te-trai tel un coup d'teub en plein sommeil
Li prendo in trai come un colpo di cazzo nel sonno
Jamais j'm'enraye comme une Kalash à Marseille
Non mi inceppo mai come una Kalash a Marsiglia
Si j'avais pas d'valeur, j'aurais fait beaucoup plus d'oseille
Se non avessi valore, avrei fatto molto più denaro
J'vais faire un malheur ils sentent tous la patate
Farò un disastro, sentono tutti la patata
Parait qu'ça jacte, bat les couilles tant qu'y a d'la chatte
Pare che chiacchierino, me ne frego finché c'è figa
Ma carrière les épate, flow flow flow de psychopathe
La mia carriera li stupisce, flow flow flow di psicopatico
Tu crois qu'c'est l'ramadan tellement qu'j'enchaine les dates
Pensi che sia il ramadan tanto inanello le date
Plus mon image se dégrade, plus je upgrade
Più la mia immagine si degrada, più mi aggiorno
Tout c'que j'touche se bonifie, même une meuf toute plate
Tutto ciò che tocco migliora, anche una ragazza piatta
La street est meurtrière comme mes hashtags
La strada è assassina come i miei hashtag
J'cartonne bébé tes 'eins mes airbags
Cartoneggiare baby le tue 'eins le mie airbag
J'suis l'lion sans crinière qu'on traite comme un tsar
Sono il leone senza criniera che trattano come uno zar
Rendons à Hous' c'qui n'appartient pas à César
Rendiamo a Hous' ciò che non appartiene a Cesare
Mano à mano avec un keuf c'est bizarre
Mano a mano con un poliziotto è strano
Le respect qui fut un temps entre flics et loubards
Il rispetto che un tempo c'era tra poliziotti e teppisti
Tapis rouge devant car cellulaire au placard
Tappeto rosso davanti perché cellulare in prigione
J'ai rien demandé, j'fais pas de caprice de star
Non ho chiesto nulla, non faccio capricci da star
T'avais la morve au nez, j'ai giflé tes grands
Avevi il moccio al naso, ho schiaffeggiato i tuoi grandi
J'ai reculé devant personne, j'ai fait preuve de cran
Non ho indietreggiato davanti a nessuno, ho dimostrato coraggio
Je réchauffe les joues, tu réchauffes le banc
Riscaldo le guance, tu riscaldi la panchina
Cagoule et des gants, tous des attaquants
Passamontagna e guanti, tutti attaccanti
J'ai fait baiser les frères juste en me backant
Ho fatto scopare i fratelli solo supportandomi
Vengeance éclair, roue arrière, j'suis partant
Vendetta lampo, ruota posteriore, sono pronto
La plume est criminelle, le crime est passionnel
La penna è criminale, il crimine è passionale
Même absent j'leur mets tous une putain de quenelle
Anche assente metto a tutti una cazzo di quenelle
Trop opérationnel
Troppo operativo
J'les laisse mener pour mieux les baiser dans le temps additionnel
Li lascio guidare per scoparli meglio nel tempo supplementare
Ces sangsues veulent censurer mon ascension
Questi sanguisughe vogliono censurare la mia ascesa
Titulaire indiscutable comme Asensio
Titolare indiscusso come Asensio
J'leur donnerais même pas l'heure avec une Casio
Non darei nemmeno l'ora con un Casio
J'sors plus armé ou ça finit comme au Palacio
Esco più armato o finisce come al Palacio
On gâche tout sur un coup de tête comme Zizou
Sprechiamo tutto su un colpo di testa come Zizou
Bonhomme, j'fais qu'des garçons, des grenades dans le caleçon
Uomo, faccio solo maschi, granate nei pantaloni
Vas falloir t'endurcir, ma vie est dure
Dovrai indurirti, la mia vita è dura
J'ai du cassé des briques, tellement au pied du mur
Ho dovuto rompere dei mattoni, così vicino al muro
La rage du passé encule le futur
La rabbia del passato scopa il futuro
J'crée des ouvertures, écrit au point d'suture
Creo aperture, scrivo al punto di sutura
J'suis sur ma planète, encerclé comme Saturne
Sono sul mio pianeta, circondato come Saturno
J'ai tellement baisé l'game que ma bite sature
Ho scopato così tanto il gioco che il mio cazzo è saturo
J'dure comme Ardisson enchaîne les bavures
Duro come Ardisson, incateno le gaffe
J'fais jacasser les stud' plus qu'un salon d'coiffure
Faccio chiacchierare gli studi più di un salone di parrucchiere
J'm'entends qu'avec les vrais rajel sans complexe
Mi intendo solo con i veri rajel senza complessi
J'ai l'âme d'un mec de tess et l'arme d'un mec de l'Est
Ho l'anima di un ragazzo di periferia e l'arma di un ragazzo dell'Est
J'ai plus rien à apprendre du rap US
Non ho più nulla da imparare dal rap USA
J'valide Kendrick, bat les couilles du reste
Approvo Kendrick, me ne frego del resto
Au dessus d'la levrette comme au dessus de l'Everest
Sopra la pecorina come sopra l'Everest
Elles retournent leurs strings comme ils retournent leurs vestes
Girano le loro mutandine come girano i loro giubbotti
J'suis pas jnouné, les jnouns m'ont dans la peau
Non sono posseduto, i demoni mi hanno nella pelle
Me suce pas ou j'prends ta bouche pour un lavabo
Non succhiarmi o prenderò la tua bocca per un lavandino
Mon premier cheval cabré sur mon capot
Il mio primo cavallo rampante sul mio cofano
J'suis dans la merde, au bout du tunnel comme El Chapo
Sono nei guai, alla fine del tunnel come El Chapo
J'te rafale, repars en Vélib comme un bobo
Ti mitraglio, riparto in Vélib come un bobo
J'boxe comme Canelo, pas comme un putain d'robot
Boxo come Canelo, non come un cazzo di robot
Rappe pour les minots, moi pour les vilains pas beaux
Rappa per i ragazzini, io per i brutti
C'est la fin des haricots et des Haribo
È la fine dei fagioli e degli Haribo
Une grande arnaque, j'te tire mon chapeau
Un grande imbroglio, ti tolgo il cappello
Mental de harki, des carrières de collabo
Mentalità di harki, carriere di collaborazionista
Trop d'putes à buzz jouent sur tous les tableaux
Troppe puttane da buzz giocano su tutti i fronti
Fier de mes valeurs, j'salirai jamais mon drapeau
Orgoglioso dei miei valori, non sporcherò mai la mia bandiera
Guette leur swag, leur kalash doit même être homo
Guarda il loro swag, la loro kalash deve essere anche gay
J'reviens cramer l'bitume et des thunes comme monsieur Pablo
Torno a bruciare l'asfalto e i soldi come signor Pablo
J'ai Orly-Choisy-Vitry dans mon ego
Ho Orly-Choisy-Vitry nel mio ego
Bah ouais négro, Mafia K'1 Fry putain d'flow
Sì nero, Mafia K'1 Fry cazzo di flow
La rue cause, demande à Karlito
La strada parla, chiedi a Karlito
Elle remplit des hebs, des tombes et des hôpitaux
Riempie le prigioni, le tombe e gli ospedali
Et dans ta caisse tu fumes ton putain d'pilon
E nella tua macchina fumi il tuo cazzo di pilone
Qui sont les hommes? Ils ont tous des putains d'cheveux longs
Chi sono gli uomini? Hanno tutti dei cazzo di capelli lunghi
Un mois d'ballon et ça profite des gallons
Un mese di pallone e ne approfittano dei galloni
Mais faut être payé pour courir derrière un ballon
Ma bisogna essere pagati per correre dietro un pallone
En fumette trop éméché pour aller prier
In fumata troppo ubriaco per andare a pregare
Y'a plus d'frère pour une chienne ou quelques billets
Non ci sono più fratelli per una cagna o qualche biglietto
Pour l'illicite on s'entrefume par milliers
Per l'illegale ci fumiamo a migliaia
Tout l'monde veut manger sans porter le tablier
Tutti vogliono mangiare senza indossare il grembiule
Vos black power se voient représentés
I vostri black power si vedono rappresentati
Par un mulâtre en pleine crise d'identité
Da un mulatto in piena crisi di identità
Les rageux veulent me détruire et parlent d'unité
I rancorosi vogliono distruggermi e parlano di unità
Buvez à ma santé, sentez la supériorité
Bevete alla mia salute, sentite la superiorità
R.O.H.2.F, ouais rebeu ça bouge pas
R.O.H.2.F, sì arabo non si muove
J'ai beau sortir du quartier, mais le quartier ne me quitte pas
Posso uscire dal quartiere, ma il quartiere non mi lascia