Pase Lo Que Pase [Remix]

Andres Felipe Rivera, Manuel Turizo, Salomon Villada Hoyos, Santiago Elias Mercado Gomez

Lyrics Translation

Ayer la vi
Y me acordé de todo lo que vivimos
¿Por qué tenía que terminar así?
Como un tatuaje no te borras
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
En el día que te conocí
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Él no sabe lo que sientes
Cuando te deja sola en las noches, yeah
Cuando pa' eso te pone reproches
Por eso

Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Lo hacemo' un par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada
Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Nos vemos par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada

Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente

Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Lo hacemo' un par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada
Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Lo hacemo' un par de hora'
Y por la mañana no ha pasado nada

Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
La motora te combina con los panty
Rojo, de ti tengo antojo
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
Vi tus foticos en Soho
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
Despídete de ese cabrón
Él no te toca como yo (como, como yo)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor

Que tus papis no se enteren
Sabes que no me quieren, ma'
Los problemas no convienen ya
Sabes que vengo to' los weekene'
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah

Cuando el tuyo no quiera ocuparse
Y quiera irse con su parce
Uste' no tiene de que preocuparse
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah

Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Lo hacemo' un par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada
Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Nos vemos par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada

Sé que fue ayer, nos fallamos
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Si estás con él es porque se salió de las manos
No nos olvidamos
Cambiaste la página, pero no la hoja
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
Lo rico que nos comimos, eh
Casi ni nos despedimos
Me la debes por si coincidimo' otra vez

Llama cuando estés sola
Pa' matar estas ganas
Lo hacemo' un par de horas
Y por la mañana no ha pasado nada

El Pibe
(Suena)
Sael, baby
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Andy Rivera, ah
Black Koi
Sky Rompiendo
S-A-E-L

Ayer la vi
I saw her yesterday
Y me acordé de todo lo que vivimos
And I remembered everything we lived
¿Por qué tenía que terminar así?
Why did it have to end like this?
Como un tatuaje no te borras
Like a tattoo, you don't erase
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
Despite the time, I keep thinking about you, only you
En el día que te conocí
The day I met you
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Leave the boyfriend you have, tell him you prefer me
Él no sabe lo que sientes
He doesn't know what you feel
Cuando te deja sola en las noches, yeah
When he leaves you alone at night, yeah
Cuando pa' eso te pone reproches
When he reproaches you for that
Por eso
That's why
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Lo hacemo' un par de horas
We do it for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Nos vemos par de horas
We see each other for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
You can't sleep anymore, it follows you when you leave (yeah)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
The desire to look for me, mommy, you want to come (yeah)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Take off all your lipstick, eat and repeat (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
We both want it, there's nothing more to say
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
It's noticeable that you feel alone, you made the call
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
You arrived pretty, but from here I send you disheveled (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Zero pressure, no questions asked
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Two birds with one stone, we kill time and desires
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
And I'm irreverent so she's impatient (yeah)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
She bites her lips when she feels it (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
To set the mood I'm her delinquent
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente
When I talk to her she lets go of the suitor
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Lo hacemo' un par de horas
We do it for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Lo hacemo' un par de hora'
We do it for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Mommy, come down when you hear the Ducati
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
I call you "love" and you call me "daddy"
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
That boyfriend of yours doesn't seem right for you
La motora te combina con los panty
The motorcycle matches your panties
Rojo, de ti tengo antojo
Red, I crave you
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
You look like a pool when I wet you, yeah
Vi tus foticos en Soho
I saw your photos in Soho
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
What you like about me is how I take you
Despídete de ese cabrón
Say goodbye to that jerk
Él no te toca como yo (como, como yo)
He doesn't touch you like I do (like, like I do)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Mamacita, with me you feel better
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor
Baby, I don't give you sex, I make love to you
Que tus papis no se enteren
Let your parents not find out
Sabes que no me quieren, ma'
You know they don't like me, ma'
Los problemas no convienen ya
Problems are no longer convenient
Sabes que vengo to' los weekene'
You know I come every weekend
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
And why ruin what entertains us?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
If you like it, if no one did to you what I did to you (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
None of those are set for me (yeah)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah
Like you've been for me for a long time, yeah
Cuando el tuyo no quiera ocuparse
When yours doesn't want to take care
Y quiera irse con su parce
And wants to go with his friend
Uste' no tiene de que preocuparse
You don't have to worry
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah
You throw me and I'll get there no matter what happens, yeah-yeah
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Lo hacemo' un par de horas
We do it for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Nos vemos par de horas
We see each other for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
Sé que fue ayer, nos fallamos
I know it was yesterday, we failed each other
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
You wanted revenge and look how we ended up
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Don't tell me this suffering has been in vain
Si estás con él es porque se salió de las manos
If you're with him it's because it got out of hand
No nos olvidamos
We don't forget
Cambiaste la página, pero no la hoja
You changed the page, but not the sheet
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
I know you're going to call for me to pick you up
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
I know you're going to come back, but I don't know when
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
And they say that time flies
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
But, baby, around here I don't miss that Valentino smell
Lo rico que nos comimos, eh
How delicious we ate, eh
Casi ni nos despedimos
We hardly said goodbye
Me la debes por si coincidimo' otra vez
You owe me in case we meet again
Llama cuando estés sola
Call when you're alone
Pa' matar estas ganas
To kill these desires
Lo hacemo' un par de horas
We do it for a couple of hours
Y por la mañana no ha pasado nada
And in the morning nothing has happened
El Pibe
The Kid
(Suena)
(Sounds)
Sael, baby
Sael, baby
Manuel Turizo, oh oh oh
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Black Koi, Sky Breaking
Andy Rivera, ah
Andy Rivera, ah
Black Koi
Black Koi
Sky Rompiendo
Sky Breaking
S-A-E-L
S-A-E-L
Ayer la vi
Ontem a vi
Y me acordé de todo lo que vivimos
E me lembrei de tudo que vivemos
¿Por qué tenía que terminar así?
Por que tinha que terminar assim?
Como un tatuaje no te borras
Como uma tatuagem, você não se apaga
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
Apesar do tempo, continuo pensando em você, só em você
En el día que te conocí
No dia em que te conheci
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Deixe o namorado que você tem, diga a ele que prefere a mim
Él no sabe lo que sientes
Ele não sabe o que você sente
Cuando te deja sola en las noches, yeah
Quando ele te deixa sozinha à noite, yeah
Cuando pa' eso te pone reproches
Quando ele te repreende por isso
Por eso
Por isso
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Lo hacemo' un par de horas
Fazemos isso por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Nos vemos par de horas
Nos vemos por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
Você não consegue mais dormir, te persegue ao sair (yeah)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
A vontade de me procurar, mamãe, quer vir (yeah)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Tirar todo o seu batom, comer e repetir (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
Ambos queremos, não há mais o que dizer
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
Dá para ver que você se sente sozinha, fez a ligação
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
Chegou bonita, mas daqui te mando desarrumada (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Sem pressão, não se pergunta nada
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Dois pássaros com uma pedra, matamos o tempo e as vontades
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
E eu irreverente para que seja impaciente (yeah)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
Morde os lábios quando ela sente (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
Para criar ambiente sou seu delinquente
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente
Quando eu falo com ela, ela larga o pretendente
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Lo hacemo' un par de horas
Fazemos isso por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Lo hacemo' un par de hora'
Fazemos isso por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Mamãe, desça quando ouvir a Ducati
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
Eu te chamo de "amor" e você me chama de "papi"
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
Esse namorado seu não parece ser para você
La motora te combina con los panty
A moto combina com a sua calcinha
Rojo, de ti tengo antojo
Vermelho, estou com vontade de você
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
Parece uma piscina quando te molho, yeah
Vi tus foticos en Soho
Vi suas fotos no Soho
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
O que você gosta em mim é como te pego
Despídete de ese cabrón
Diga adeus a esse cara
Él no te toca como yo (como, como yo)
Ele não te toca como eu (como, como eu)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Mamacita, comigo você se sente melhor
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor
Baby, eu não te dou sexo, eu faço amor com você
Que tus papis no se enteren
Que seus pais não descubram
Sabes que no me quieren, ma'
Você sabe que eles não gostam de mim, ma'
Los problemas no convienen ya
Os problemas não são convenientes já
Sabes que vengo to' los weekene'
Você sabe que eu venho todos os finais de semana
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
E por que estragar o que nos diverte?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
Se você gosta, se ninguém te fez o que eu fiz a você (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
Nenhuma dessas está pronta para mim (yeah)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah
Como faz tempo que você está pronta para mim, yeah
Cuando el tuyo no quiera ocuparse
Quando o seu não quiser se ocupar
Y quiera irse con su parce
E quiser ir com o seu parceiro
Uste' no tiene de que preocuparse
Você não tem que se preocupar
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah
Você me chama e eu chego aconteça o que acontecer, yeah-yeah
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Lo hacemo' un par de horas
Fazemos isso por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Nos vemos par de horas
Nos vemos por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
Sé que fue ayer, nos fallamos
Sei que foi ontem, falhamos
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
Você quis vingança e veja como terminamos
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Não me diga que esse sofrimento foi em vão
Si estás con él es porque se salió de las manos
Se você está com ele é porque saiu do controle
No nos olvidamos
Não nos esquecemos
Cambiaste la página, pero no la hoja
Você virou a página, mas não a folha
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
Eu sei que você vai ligar para que eu te busque
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
Eu sei que você vai voltar, mas não sei para quando
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
E por aí dizem que o tempo voa
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
Mas, baby, por aqui não sinto falta desse cheiro de Valentino
Lo rico que nos comimos, eh
O quão gostoso nós comemos, eh
Casi ni nos despedimos
Quase nem nos despedimos
Me la debes por si coincidimo' otra vez
Você me deve se nos encontrarmos novamente
Llama cuando estés sola
Ligue quando estiver sozinha
Pa' matar estas ganas
Para matar essas vontades
Lo hacemo' un par de horas
Fazemos isso por algumas horas
Y por la mañana no ha pasado nada
E pela manhã, nada aconteceu
El Pibe
O Pibe
(Suena)
(Soando)
Sael, baby
Sael, baby
Manuel Turizo, oh oh oh
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Black Koi, Sky Rompiendo
Andy Rivera, ah
Andy Rivera, ah
Black Koi
Black Koi
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
S-A-E-L
S-A-E-L
Ayer la vi
Hier je l'ai vue
Y me acordé de todo lo que vivimos
Et je me suis souvenu de tout ce que nous avons vécu
¿Por qué tenía que terminar así?
Pourquoi cela devait-il se terminer ainsi ?
Como un tatuaje no te borras
Comme un tatouage, tu ne disparais pas
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
Malgré le temps, je continue à penser à toi, seulement à toi
En el día que te conocí
Le jour où je t'ai rencontrée
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Laisse le petit ami que tu as, dis-lui que tu me préfères à lui
Él no sabe lo que sientes
Il ne sait pas ce que tu ressens
Cuando te deja sola en las noches, yeah
Quand il te laisse seule la nuit, ouais
Cuando pa' eso te pone reproches
Quand il te reproche pour ça
Por eso
C'est pourquoi
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Lo hacemo' un par de horas
On le fait quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Nos vemos par de horas
On se voit quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
Tu ne peux plus dormir, tu me poursuis en sortant (ouais)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
L'envie de me chercher, maman, tu veux venir (ouais)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Enlever tout ton rouge à lèvres, manger et répéter (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
Nous le voulons tous les deux, il n'y a rien de plus à dire
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
On voit que tu te sens seule, tu as passé l'appel
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
Tu es arrivée belle, mais d'ici je t'envoie décoiffée (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Pas de pression, on ne pose pas de questions
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Deux oiseaux d'une pierre, on tue le temps et les envies
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
Et moi, irrévérencieux pour qu'elle soit impatiente (ouais)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
Elle mord ses lèvres quand elle le sent (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
Pour mettre de l'ambiance, je suis son délinquant
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente
Quand je lui parle, elle lâche le prétendant
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Lo hacemo' un par de horas
On le fait quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Lo hacemo' un par de hora'
On le fait quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Maman, descends quand tu entends la Ducati
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
Je te dis "amour" et tu me dis "papa"
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
Ce petit ami à toi n'est pas pour toi
La motora te combina con los panty
La moto te va bien avec les culottes
Rojo, de ti tengo antojo
Rouge, j'ai envie de toi
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
Tu ressembles à une piscine quand je te mouille, ouais
Vi tus foticos en Soho
J'ai vu tes photos à Soho
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
Ce que tu aimes chez moi, c'est comment je te prends
Despídete de ese cabrón
Dis adieu à ce connard
Él no te toca como yo (como, como yo)
Il ne te touche pas comme moi (comme, comme moi)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Mamacita, avec moi tu te sens mieux
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor
Bébé, je ne te fais pas l'amour, je te fais l'amour
Que tus papis no se enteren
Que tes parents ne le sachent pas
Sabes que no me quieren, ma'
Tu sais qu'ils ne m'aiment pas, ma'
Los problemas no convienen ya
Les problèmes ne sont plus appropriés
Sabes que vengo to' los weekene'
Tu sais que je viens tous les week-ends
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
Et pourquoi gâcher ce qui nous amuse ?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
Si tu aimes, si personne ne t'a fait ce que je t'ai fait à toi (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
Aucune d'entre elles n'est prête pour moi (ouais)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah
Comme tu l'as été pour moi depuis longtemps, ouais
Cuando el tuyo no quiera ocuparse
Quand le tien ne veut pas s'occuper de toi
Y quiera irse con su parce
Et veut partir avec son pote
Uste' no tiene de que preocuparse
Tu n'as pas à t'inquiéter
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah
Tu me tires dessus et j'arrive quoi qu'il arrive, ouais-ouais
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Lo hacemo' un par de horas
On le fait quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Nos vemos par de horas
On se voit quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
Sé que fue ayer, nos fallamos
Je sais que c'était hier, nous avons échoué
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
Tu voulais te venger et regarde comment nous avons fini
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Ne me dis pas que cette souffrance a été vaine
Si estás con él es porque se salió de las manos
Si tu es avec lui, c'est parce qu'il a dépassé les bornes
No nos olvidamos
Nous ne nous oublions pas
Cambiaste la página, pero no la hoja
Tu as changé de page, mais pas de feuille
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
Je sais que tu vas appeler pour que je vienne te chercher
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
Je sais que tu vas revenir, mais je ne sais pas quand
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
Et on dit que le temps passe vite
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
Mais, bébé, ici je ne manque pas cette odeur de Valentino
Lo rico que nos comimos, eh
Le délicieux repas que nous avons partagé, eh
Casi ni nos despedimos
Nous nous sommes à peine dit au revoir
Me la debes por si coincidimo' otra vez
Tu me le dois si nous nous croisons à nouveau
Llama cuando estés sola
Appelle quand tu es seule
Pa' matar estas ganas
Pour tuer ces envies
Lo hacemo' un par de horas
On le fait quelques heures
Y por la mañana no ha pasado nada
Et le matin, rien ne s'est passé
El Pibe
Le gamin
(Suena)
(Ça sonne)
Sael, baby
Sael, bébé
Manuel Turizo, oh oh oh
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Black Koi, Sky Rompiendo
Andy Rivera, ah
Andy Rivera, ah
Black Koi
Black Koi
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
S-A-E-L
S-A-E-L
Ayer la vi
Gestern habe ich sie gesehen
Y me acordé de todo lo que vivimos
Und erinnerte mich an alles, was wir erlebt haben
¿Por qué tenía que terminar así?
Warum musste es so enden?
Como un tatuaje no te borras
Wie ein Tattoo kannst du nicht gelöscht werden
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
Trotz der Zeit denke ich immer noch an dich, nur an dich
En el día que te conocí
An dem Tag, als ich dich kennenlernte
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Lass den Freund, den du hast, sag ihm, dass du mich bevorzugst
Él no sabe lo que sientes
Er weiß nicht, was du fühlst
Cuando te deja sola en las noches, yeah
Wenn er dich nachts alleine lässt, yeah
Cuando pa' eso te pone reproches
Wenn er dir dafür Vorwürfe macht
Por eso
Deshalb
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Lo hacemo' un par de horas
Wir machen es ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Nos vemos par de horas
Wir sehen uns ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
Du kannst nicht mehr schlafen, du verfolgst beim Ausgehen (yeah)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
Die Lust, mich zu suchen, Mami, du willst kommen (yeah)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Dir den ganzen Lippenstift abnehmen, essen und wiederholen (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
Wir beide wollen es, es gibt nichts mehr zu sagen
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
Man merkt, dass du dich einsam fühlst, du hast den Anruf gemacht
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
Du bist hübsch angekommen, aber von hier schicke ich dich zerzaust weg (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Kein Druck, es wird nichts gefragt
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Zwei Vögel mit einem Stein, wir töten die Zeit und die Lust
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
Und ich respektlos, damit sie ungeduldig wird (yeah)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
Sie beißt sich auf die Lippen, wenn sie es fühlt (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
Um die Stimmung zu setzen, bin ich ihr Verbrecher
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente
Wenn ich mit ihr spreche, lässt sie den Bewerber los
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Lo hacemo' un par de horas
Wir machen es ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Lo hacemo' un par de hora'
Wir machen es ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Mami, komm runter, wenn du die Ducati hörst
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
Ich sage „Liebe“ und du sagst „Papi“
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
Dieser Freund von dir scheint nicht für dich zu sein
La motora te combina con los panty
Das Motorrad passt zu deinem Höschen
Rojo, de ti tengo antojo
Rot, ich habe Lust auf dich
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
Du siehst aus wie ein Pool, wenn ich dich nass mache, yeah
Vi tus foticos en Soho
Ich habe deine Fotos in Soho gesehen
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
Was du an mir magst, ist, wie ich dich nehme
Despídete de ese cabrón
Verabschiede dich von diesem Kerl
Él no te toca como yo (como, como yo)
Er berührt dich nicht wie ich (wie, wie ich)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Mamacita, mit mir fühlst du dich besser
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor
Baby, ich mache nicht nur Sex mit dir, ich mache Liebe mit dir
Que tus papis no se enteren
Deine Eltern sollten es nicht erfahren
Sabes que no me quieren, ma'
Du weißt, sie mögen mich nicht, ma'
Los problemas no convienen ya
Probleme sind nicht mehr angebracht
Sabes que vengo to' los weekene'
Du weißt, dass ich jedes Wochenende komme
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
Und warum das ruinieren, was uns unterhält?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
Wenn es dir gefällt, wenn niemand dir das angetan hat, was ich dir angetan habe (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
Keine von denen ist für mich bereit (yeah)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah
Wie du es schon lange für mich bist, yeah
Cuando el tuyo no quiera ocuparse
Wenn deiner sich nicht kümmern will
Y quiera irse con su parce
Und mit seinem Kumpel abhauen will
Uste' no tiene de que preocuparse
Du musst dir keine Sorgen machen
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah
Du schickst mir eine Nachricht und ich komme, egal was passiert, yeah-yeah
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Lo hacemo' un par de horas
Wir machen es ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Nos vemos par de horas
Wir sehen uns ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
Sé que fue ayer, nos fallamos
Ich weiß, es war gestern, wir haben uns enttäuscht
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
Du wolltest Rache und sieh, wie wir endeten
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Sag mir nicht, dass dieses Leiden umsonst war
Si estás con él es porque se salió de las manos
Wenn du bei ihm bist, ist es, weil es aus der Hand gelaufen ist
No nos olvidamos
Wir vergessen uns nicht
Cambiaste la página, pero no la hoja
Du hast die Seite gewechselt, aber nicht das Blatt
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
Ich weiß, dass du anrufen wirst, damit ich dich abhole
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
Ich weiß, dass du zurückkommen wirst, aber ich weiß nicht wann
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
Und man sagt, dass die Zeit wie im Flug vergeht
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
Aber, Baby, hier vermisse ich diesen Valentino-Duft nicht
Lo rico que nos comimos, eh
Wie lecker wir gegessen haben, eh
Casi ni nos despedimos
Wir haben uns kaum verabschiedet
Me la debes por si coincidimo' otra vez
Du schuldest mir eine, falls wir uns wieder treffen
Llama cuando estés sola
Ruf an, wenn du alleine bist
Pa' matar estas ganas
Um diese Sehnsucht zu stillen
Lo hacemo' un par de horas
Wir machen es ein paar Stunden
Y por la mañana no ha pasado nada
Und am Morgen ist nichts passiert
El Pibe
Der Junge
(Suena)
(Klingt)
Sael, baby
Sael, Baby
Manuel Turizo, oh oh oh
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Black Koi, Sky Rompiendo
Andy Rivera, ah
Andy Rivera, ah
Black Koi
Black Koi
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
S-A-E-L
S-A-E-L
Ayer la vi
Ieri l'ho vista
Y me acordé de todo lo que vivimos
E mi sono ricordato di tutto quello che abbiamo vissuto
¿Por qué tenía que terminar así?
Perché doveva finire così?
Como un tatuaje no te borras
Come un tatuaggio non ti cancelli
A pesar del tiempo sigo pensando en ti, solo en ti
Nonostante il tempo continuo a pensare a te, solo a te
En el día que te conocí
Nel giorno in cui ti ho conosciuto
Deja al novio que tú tienes, dile que me prefieres a mí
Lascia il ragazzo che hai, digli che mi preferisci a me
Él no sabe lo que sientes
Lui non sa quello che senti
Cuando te deja sola en las noches, yeah
Quando ti lascia sola di notte, yeah
Cuando pa' eso te pone reproches
Quando per questo ti fa rimproveri
Por eso
Per questo
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Lo hacemo' un par de horas
Lo facciamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Nos vemos par de horas
Ci vediamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Ya no puede' dormir, te persigue al salir (yeah)
Non riesci più a dormire, ti perseguita quando esci (yeah)
Las gana' de buscarme, mami, quiere' venir (yeah)
La voglia di cercarmi, mamma, vuoi venire (yeah)
Quitarte todo el lipstick, comer y repetir (eh)
Toglierti tutto il rossetto, mangiare e ripetere (eh)
Ambo' lo queremo', no hay más que decir
Entrambi lo vogliamo, non c'è altro da dire
Se nota que te sientes sola, hiciste la llamada
Si vede che ti senti sola, hai fatto la chiamata
Llegaste bonita, pero de aquí te mando despeinada (oh-oh)
Sei arrivata bella, ma da qui ti mando spettinata (oh-oh)
Cero presión, no se pregunta nada
Zero pressione, non si chiede nulla
Dos pájaro' de un tiro, matamo' el tiempo y las gana'
Due uccelli con una fava, uccidiamo il tempo e i desideri
Y yo irreverente pa' que sea impaciente (yeah)
E io irriverente per farla impaziente (yeah)
Le muerde lo' labio' cuando ella lo siente (oh)
Le morde le labbra quando lo sente (oh)
Pa' ponerle ambiente soy su delincuente
Per mettere l'atmosfera sono il suo delinquente
Cuando yo le hablo suelta al pretendiente
Quando le parlo lascia il pretendente
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Lo hacemo' un par de horas
Lo facciamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Lo hacemo' un par de hora'
Lo facciamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Mami, baja cuando escuche' la Ducati
Mamma, scendi quando senti la Ducati
Yo te digo "mor" y tú me dice' "papi"
Io ti dico "amore" e tu mi dici "papà"
Ese novio tuyo como que no es pa' ti
Quel ragazzo tuo non sembra fatto per te
La motora te combina con los panty
La moto ti combina con le mutandine
Rojo, de ti tengo antojo
Rosso, ho voglia di te
Parece' una piscina cuando te mojo, yeah
Sembri una piscina quando ti bagni, yeah
Vi tus foticos en Soho
Ho visto le tue foto a Soho
Lo que te gusta de mí es cómo te cojo
Quello che ti piace di me è come ti prendo
Despídete de ese cabrón
Saluta quel bastardo
Él no te toca como yo (como, como yo)
Lui non ti tocca come io (come, come io)
Mamacita, conmigo te siente' mejor
Mamacita, con me ti senti meglio
Baby, no te doy sexo, yo te hago el amor
Baby, non ti do sesso, io ti faccio l'amore
Que tus papis no se enteren
Che i tuoi genitori non lo sappiano
Sabes que no me quieren, ma'
Sai che non mi vogliono, mamma
Los problemas no convienen ya
I problemi non convengono più
Sabes que vengo to' los weekene'
Sai che vengo tutti i weekend
¿Y pa' que dañar lo que nos entretiene?
E perché rovinare quello che ci diverte?
Si te gusta, si nadie te hizo lo que yo te hice a ti (oh-oh)
Se ti piace, se nessuno ti ha fatto quello che io ti ho fatto a te (oh-oh)
Ninguna de esa' está puesta pa' mí (yeah)
Nessuna di quelle è pronta per me (yeah)
Como hace tiempo que tú lo está' pa' mí, yeah
Come da tempo tu lo sei per me, yeah
Cuando el tuyo no quiera ocuparse
Quando il tuo non vuole occuparsi
Y quiera irse con su parce
E vuole andare con il suo amico
Uste' no tiene de que preocuparse
Non hai di che preoccuparti
Me tira' y yo le llego pase lo que pase, yeah-yeah
Mi tiri e io arrivo succeda quel che succeda, yeah-yeah
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Lo hacemo' un par de horas
Lo facciamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Nos vemos par de horas
Ci vediamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
Sé que fue ayer, nos fallamos
So che è stato ieri, ci siamo delusi
Quisiste venganza y mira cómo terminamos
Volevi vendetta e guarda come siamo finiti
No me digas que este sufrimiento ha sido en vano
Non dirmi che questa sofferenza è stata invano
Si estás con él es porque se salió de las manos
Se sei con lui è perché è sfuggito di mano
No nos olvidamos
Non ci dimentichiamo
Cambiaste la página, pero no la hoja
Hai cambiato la pagina, ma non il foglio
Yo sé que vas a llamar pa' que te recoja
So che chiamerai per farmi venire a prenderti
Yo sé que vas a volver, pero no se pa' cuándo
So che tornerai, ma non so quando
Y por ahí dicen que el tiempo se pasa volando
E dicono che il tempo vola
Pero, baby, por aquí no extraño ese olor a Valentino
Ma, baby, qui non mi manca quel profumo di Valentino
Lo rico que nos comimos, eh
Quanto ci siamo goduti, eh
Casi ni nos despedimos
Quasi non ci siamo salutati
Me la debes por si coincidimo' otra vez
Mi devi una se ci incontriamo di nuovo
Llama cuando estés sola
Chiama quando sei sola
Pa' matar estas ganas
Per soddisfare questi desideri
Lo hacemo' un par de horas
Lo facciamo un paio d'ore
Y por la mañana no ha pasado nada
E la mattina non è successo nulla
El Pibe
Il Ragazzo
(Suena)
(Suona)
Sael, baby
Sael, baby
Manuel Turizo, oh oh oh
Manuel Turizo, oh oh oh
Black Koi, Sky Rompiendo
Black Koi, Sky Rompiendo
Andy Rivera, ah
Andy Rivera, ah
Black Koi
Black Koi
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
S-A-E-L
S-A-E-L

Trivia about the song Pase Lo Que Pase [Remix] by Sael

When was the song “Pase Lo Que Pase [Remix]” released by Sael?
The song Pase Lo Que Pase [Remix] was released in 2020, on the album “Pase lo Que Pase”.
Who composed the song “Pase Lo Que Pase [Remix]” by Sael?
The song “Pase Lo Que Pase [Remix]” by Sael was composed by Andres Felipe Rivera, Manuel Turizo, Salomon Villada Hoyos, Santiago Elias Mercado Gomez.

Most popular songs of Sael

Other artists of Reggaeton