Iconic

Chuck Comeau, Pierre Bouvier, Travis Clark

Lyrics Translation

I'm gonna be iconic, yeah
Na na na, na na na na na
I'm gonna be iconic

You say you wanna make it on your own
It's nothing but a fantasy
Maybe you should grow up, let it go
Woah oh-oh, woah oh

You're never gonna win, just go back home
Back to reality
Give it up kid, it isn't in your bones
Woah oh-oh, woah oh

I'll remember every word they say
It's only pouring gas on the flame

They say I'll never leave a legacy
But one day, you're gonna see the best of me
Make no mistake
Whatever it takes

Knocked down, the story of a champion
Next round, I'll never be the same again
Wait 'til you see
I'm gonna be iconic, yeah
Na na na, na na na na na
I'm gonna be iconic

I played it in my head a million times
Started with my destiny
Gather up your daydreams, say goodbye
Woah oh-oh, woah oh

Kill the lights, feel the moment, this is it
Everybody's eyes on me
I always knew that I was meant for this
Woah oh-oh, woah oh

I'll remember every word they say
It's only pouring gas on the flame

They say I'll never leave a legacy
But one day, you're gonna see the best of me
Make no mistake
Whatever it takes

Knocked down, the story of a champion
Next round, I'll never be the same again
Wait 'til you see
I'm gonna be iconic
Na na na, na na na na na
I'm gonna be iconic

They say I'll never leave a legacy
But one day, you're gonna see the best of me
Wait 'til you see
I'm gonna be iconic

They say I'll never leave a legacy
But one day, you're gonna see the best of me
Make no mistake
Whatever it takes

Knocked down, the story of a champion
Next round, I'll never be the same again
Wait 'til you see
My legacy, so clear to me
I'm gonna be iconic, yeah
Na na na, na na na na na (iconic)
I'm gonna be iconic

Vou ser icônico, sim
Na na na, na na na na na
Vou ser icônico

Diz que quer fazer isso sozinho
Não é nada além de uma fantasia
Talvez você deva crescer, deixar isso pra lá
Woah oh-oh, woah oh
Você nunca vai vencer, apenas volte para casa
De volta à realidade
Desista, garoto, isso não está em seus ossos
Woah oh-oh, woah oh

Vou lembrar de cada palavra que eles disseram
Só está jogando gasolina nas chamas

Eles dizem, eu nunca vou deixar um legado
Mas um dia, você vai ver o melhor de mim
Não se engane
Seja o que for preciso
Derrubado, a história de um campeão
Próxima rodada, eu nunca serei o mesmo novamente
Espere até você ver
Vou ser icônico, sim
Na na na, na na na na na
Vou ser icônico

Se eu tivesse um centavo para cada vez
Alguém de terno disse que eu deveria tentar
Parecer um pouco mais com a Britney
Cantar um pouco mais como a Whitney, eu seria
Mais rico que Bezos e Buffet juntos
Mas eu prefiro comer Cup O Noodles e me esforçar
Falando as palavras que são minhas
Porque Whit é demais e Brit é demais
Porque eles não se importam em tentar se encaixar

Vou lembrar de cada palavra que eles disseram
Só está jogando gasolina nas chamas

Eles dizem, eu nunca vou deixar um legado
Mas um dia, você vai ver o melhor de mim
Não se engane
Seja o que for preciso
Derrubado, a história de um campeão
Próxima rodada, eu nunca serei o mesmo novamente
Espere até você ver
Vou ser icônico

Na na na, na na na na na
Vou ser icônico

Eles dizem, eu nunca vou deixar um legado
Mas um dia, você vai ver o melhor de mim
Espere até você ver
Vou ser icônico

Eles dizem, eu nunca vou deixar um legado
Mas um dia, você vai ver o melhor de mim
Não se engane (não se engane)
Seja o que for preciso (seja o que for preciso)
Derrubado, a história de um campeão
Próxima rodada, eu nunca serei o mesmo novamente
Espere até você ver
Meu legado, tão claro para mim
Vou ser icônico, sim

(Na na na, na na na na na) icônico
Vou ser icônico

Voy a ser icónico, sí
Na na na, na na na na na
Voy a ser icónico

Dices que quieres hacerlo por tu cuenta
No es más que una fantasía
Quizás deberías crecer, dejarlo ir
Woah oh-oh, woah oh
Nunca vas a ganar, solo vuelve a casa
De vuelta a la realidad
Ríndete chico, no está en tus huesos
Woah oh-oh, woah oh

Recordaré cada palabra que digan
Solo está echando gasolina a las llamas

Dicen, nunca dejaré un legado
Pero un día, verás lo mejor de mí
No te equivoques
Lo que sea necesario
Derribado, la historia de un campeón
La próxima ronda, nunca volveré a ser el mismo
Espera hasta que veas
Voy a ser icónico, sí
Na na na, na na na na na
Voy a ser icónico

Si tuviera un centavo por cada vez
Alguien en un traje dijo que debería intentar
Parecerme un poco más a Britney
Cantar un poco más como Whitney, sería
Más rico que Bezos y Buffet juntos
Pero prefiero comer Cup O Noodles y moler
Diciendo las palabras que son mías
Porque Whit es la mierda y Brit es la mierda
Porque no les importa un carajo intentar encajar

Recordaré cada palabra que digan
Solo está echando gasolina a las llamas

Dicen, nunca dejaré un legado
Pero un día, verás lo mejor de mí
No te equivoques
Lo que sea necesario
Derribado, la historia de un campeón
La próxima ronda, nunca volveré a ser el mismo
Espera hasta que veas
Voy a ser icónico

Na na na, na na na na na
Voy a ser icónico

Dicen, nunca dejaré un legado
Pero un día, verás lo mejor de mí
Espera hasta que veas
Voy a ser icónico

Dicen, nunca dejaré un legado
Pero un día, verás lo mejor de mí
No te equivoques (no te equivoques)
Lo que sea necesario (lo que sea necesario)
Derribado, la historia de un campeón
La próxima ronda, nunca volveré a ser el mismo
Espera hasta que veas
Mi legado, tan claro para mí
Voy a ser icónico, sí

(Na na na, na na na na na) icónico
Voy a ser icónico

Je vais être emblématique, ouais
Na na na, na na na na na
Je vais être emblématique

Dis que tu veux y arriver seul
Ce n'est rien qu'un fantasme
Peut-être que tu devrais grandir, lâcher prise
Woah oh-oh, woah oh
Tu ne gagneras jamais, rentre simplement chez toi
Retour à la réalité
Abandonne gamin, ce n'est pas dans tes os
Woah oh-oh, woah oh

Je me souviendrai de chaque mot qu'ils disent
C'est juste de l'essence sur le feu

Ils disent, je ne laisserai jamais un héritage
Mais un jour, tu verras le meilleur de moi
Ne te trompe pas
Quoi qu'il en coûte
Renversé, l'histoire d'un champion
Prochain round, je ne serai plus jamais le même
Attends de voir
Je vais être emblématique, ouais
Na na na, na na na na na
Je vais être emblématique

Si j'avais un sou pour chaque fois
Quelqu'un en costume a dit que je devrais essayer
De ressembler un peu plus à Britney
Chanter un peu plus comme Whitney, je serais
Plus riche que Bezos et Buffet réunis
Mais je préfère manger des Cup O Noodles et me battre
En prononçant les mots qui sont les miens
Parce que Whit est géniale et Brit est géniale
Parce qu'elles se fichent d'essayer de s'intégrer

Je me souviendrai de chaque mot qu'ils disent
C'est juste de l'essence sur le feu

Ils disent, je ne laisserai jamais un héritage
Mais un jour, tu verras le meilleur de moi
Ne te trompe pas
Quoi qu'il en coûte
Renversé, l'histoire d'un champion
Prochain round, je ne serai plus jamais le même
Attends de voir
Je vais être emblématique

Na na na, na na na na na
Je vais être emblématique

Ils disent, je ne laisserai jamais un héritage
Mais un jour, tu verras le meilleur de moi
Attends de voir
Je vais être emblématique

Ils disent, je ne laisserai jamais un héritage
Mais un jour, tu verras le meilleur de moi
Ne te trompe pas (ne te trompe pas)
Quoi qu'il en coûte (quoi qu'il en coûte)
Renversé, l'histoire d'un champion
Prochain round, je ne serai plus jamais le même
Attends de voir
Mon héritage, si clair pour moi
Je vais être emblématique, ouais

(Na na na, na na na na na) emblématique
Je vais être emblématique

Ich werde ikonisch sein, ja
Na na na, na na na na na
Ich werde ikonisch sein

Sag, du willst es alleine schaffen
Es ist nichts als eine Fantasie
Vielleicht solltest du erwachsen werden, lass es los
Woah oh-oh, woah oh
Du wirst nie gewinnen, geh einfach nach Hause
Zurück zur Realität
Gib es auf, Kind, es liegt nicht in deinen Knochen
Woah oh-oh, woah oh

Ich werde mich an jedes Wort erinnern, das sie sagen
Es gießt nur Benzin auf die Flammen

Sie sagen, ich werde nie ein Vermächtnis hinterlassen
Aber eines Tages wirst du das Beste von mir sehen
Mach keinen Fehler
Was auch immer es braucht
Niedergeschlagen, die Geschichte eines Champions
Nächste Runde, ich werde nie wieder der Gleiche sein
Warte bis du siehst
Ich werde ikonisch sein, ja
Na na na, na na na na na
Ich werde ikonisch sein

Wenn ich einen Cent für jedes Mal hätte
Jemand im Anzug sagte, ich sollte versuchen
Ein bisschen mehr wie Britney auszusehen
Ein bisschen mehr wie Whitney zu singen, wäre ich
Reicher als Bezos und Buffet zusammen
Aber ich würde lieber Cup O Noodles essen und mahlen
Die Worte sprechen, die mir gehören
Denn Whit ist der Shit und Brit ist der Shit
Denn sie geben einen Scheiß darauf, zu versuchen zu passen

Ich werde mich an jedes Wort erinnern, das sie sagen
Es gießt nur Benzin auf die Flammen

Sie sagen, ich werde nie ein Vermächtnis hinterlassen
Aber eines Tages wirst du das Beste von mir sehen
Mach keinen Fehler
Was auch immer es braucht
Niedergeschlagen, die Geschichte eines Champions
Nächste Runde, ich werde nie wieder der Gleiche sein
Warte bis du siehst
Ich werde ikonisch sein

Na na na, na na na na na
Ich werde ikonisch sein

Sie sagen, ich werde nie ein Vermächtnis hinterlassen
Aber eines Tages wirst du das Beste von mir sehen
Warte bis du siehst
Ich werde ikonisch sein

Sie sagen, ich werde nie ein Vermächtnis hinterlassen
Aber eines Tages wirst du das Beste von mir sehen
Mach keinen Fehler (mach keinen Fehler)
Was auch immer es braucht (was auch immer es braucht)
Niedergeschlagen, die Geschichte eines Champions
Nächste Runde, ich werde nie wieder der Gleiche sein
Warte bis du siehst
Mein Vermächtnis, so klar für mich
Ich werde ikonisch sein, ja

(Na na na, na na na na na) ikonisch
Ich werde ikonisch sein

Sarò iconico, sì
Na na na, na na na na na
Sarò iconico

Dici che vuoi farcela da solo
Non è altro che una fantasia
Forse dovresti crescere, lasciar perdere
Woah oh-oh, woah oh
Non vincerai mai, torna a casa
Torna alla realtà
Lascia perdere ragazzo, non è nel tuo sangue
Woah oh-oh, woah oh

Ricorderò ogni parola che dicono
Sta solo alimentando le fiamme

Dicono, non lascerò mai un'eredità
Ma un giorno, vedrai il meglio di me
Non c'è dubbio
Qualunque cosa ci voglia
Abbattuto, la storia di un campione
Prossimo round, non sarò mai più lo stesso
Aspetta di vedere
Sarò iconico, sì
Na na na, na na na na na
Sarò iconico

Se avessi un centesimo per ogni volta
Qualcuno in giacca e cravatta ha detto che dovrei provare
A sembrare un po' più come Britney
Cantare un po' più come Whitney, sarei
Più ricco di Bezos e Buffet messi insieme
Ma preferirei mangiare Cup O Noodles e lavorare duro
Pronunciando le parole che sono mie
Perché Whit è fantastica e Brit è fantastica
Perché non gliene frega niente di cercare di adattarsi

Ricorderò ogni parola che dicono
Sta solo alimentando le fiamme

Dicono, non lascerò mai un'eredità
Ma un giorno, vedrai il meglio di me
Non c'è dubbio
Qualunque cosa ci voglia
Abbattuto, la storia di un campione
Prossimo round, non sarò mai più lo stesso
Aspetta di vedere
Sarò iconico

Na na na, na na na na na
Sarò iconico

Dicono, non lascerò mai un'eredità
Ma un giorno, vedrai il meglio di me
Aspetta di vedere
Sarò iconico

Dicono, non lascerò mai un'eredità
Ma un giorno, vedrai il meglio di me
Non c'è dubbio (non c'è dubbio)
Qualunque cosa ci voglia (qualunque cosa ci voglia)
Abbattuto, la storia di un campione
Prossimo round, non sarò mai più lo stesso
Aspetta di vedere
La mia eredità, così chiara per me
Sarò iconico, sì

(Na na na, na na na na na) iconico
Sarò iconico

Trivia about the song Iconic by Simple Plan

On which albums was the song “Iconic” released by Simple Plan?
Simple Plan released the song on the albums “Harder Than It Looks” in 2022 and “Iconic” in 2023.
Who composed the song “Iconic” by Simple Plan?
The song “Iconic” by Simple Plan was composed by Chuck Comeau, Pierre Bouvier, Travis Clark.

Most popular songs of Simple Plan

Other artists of Punk rock