Can't Let It Show

Durrell Babbs, Kate Bush

Lyrics Translation

Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
How did I blow that? How can we go back?
Why did I not choose you? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time

I shoulda been everything I promised
I shoulda not had to learn it from this
You shoulda been first
I know it's emotional, but you're not emotional, she said

I should be crying but I just can't let it show
I should be crying but I can't stop thinking
All the things you should've said that you never said
All the things you should've done that you never did
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Oh, darling

I been stupid, thoughtless
I been useless, heartless
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real

I shoulda been everything I promised
I shoulda not had to learn it from this
You shoulda been first (oh my god)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said

I should be crying but I just can't let it show
I should be crying but I can't stop thinking
All the things we should've said that you never said
All the things you should've done that you never did
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Oh, darling

Please (cry), shoulda known you're feeling something
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Cry) oh, please, girl
(Cry) so that I know you're feeling something
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Cry) oh, she said, she said, she said

I should be crying but I just can't let it show
I should be crying but I can't stop thinking
All the things we should've said that you never said
All the things you should've done that you never did
Always said, "I don't know what I should be doing"
Oh, darling

Make it go
Make it go away

Oh
Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
Como eu te perdi? (Como eu te perdi?)
How did I blow that? How can we go back?
Como eu estraguei isso? Como podemos voltar?
Why did I not choose you? Oh-oh
Por que eu não te escolhi? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
Em vez de um bom momento, eu desperdicei seu bom momento
I shoulda been everything I promised
Eu deveria ter sido tudo que prometi
I shoulda not had to learn it from this
Eu não deveria ter tido que aprender com isso
You shoulda been first
Você deveria ter sido a primeira
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Eu sei que é emocional, mas você não é emocional, ela disse
I should be crying but I just can't let it show
Eu deveria estar chorando, mas simplesmente não consigo mostrar
I should be crying but I can't stop thinking
Eu deveria estar chorando, mas não consigo parar de pensar
All the things you should've said that you never said
Todas as coisas que você deveria ter dito e nunca disse
All the things you should've done that you never did
Todas as coisas que você deveria ter feito e nunca fez
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Sempre disse, "Não sei o que deveria estar sentindo"
Oh, darling
Oh, querida
I been stupid, thoughtless
Eu fui estúpido, sem pensar
I been useless, heartless
Eu fui inútil, sem coração
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
Eu estive violando e pensando que nunca iria me alcançar
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real
Eu nunca iria confessar, e isso é real
I shoulda been everything I promised
Eu deveria ter sido tudo que prometi
I shoulda not had to learn it from this
Eu não deveria ter tido que aprender com isso
You shoulda been first (oh my god)
Você deveria ter sido a primeira (meu Deus)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Eu sei que é emocional, mas você não é emocional, ela disse
I should be crying but I just can't let it show
Eu deveria estar chorando, mas simplesmente não consigo mostrar
I should be crying but I can't stop thinking
Eu deveria estar chorando, mas não consigo parar de pensar
All the things we should've said that you never said
Todas as coisas que deveríamos ter dito e você nunca disse
All the things you should've done that you never did
Todas as coisas que você deveria ter feito e nunca fez
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Sempre disse, "Não sei o que deveria estar sentindo"
Oh, darling
Oh, querida
Please (cry), shoulda known you're feeling something
Por favor (chore), deveria saber que você está sentindo algo
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
Por favor (chore), porque se dói, eu sei que você ainda se importa
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Chore) porque se você não chorar, eu sei que você superou
(Cry) oh, please, girl
(Chore) oh, por favor, garota
(Cry) so that I know you're feeling something
(Chore) para que eu saiba que você está sentindo algo
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
Por favor (chore), porque se dói eu sei que você ainda se importa
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Chore) porque se você não chorar, então eu sei que você superou
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Chore) oh, ela disse, ela disse, ela disse
I should be crying but I just can't let it show
Eu deveria estar chorando, mas simplesmente não consigo mostrar
I should be crying but I can't stop thinking
Eu deveria estar chorando, mas não consigo parar de pensar
All the things we should've said that you never said
Todas as coisas que deveríamos ter dito e você nunca disse
All the things you should've done that you never did
Todas as coisas que você deveria ter feito e nunca fez
Always said, "I don't know what I should be doing"
Sempre disse, "Não sei o que deveria estar fazendo"
Oh, darling
Oh, querida
Make it go
Faça isso ir
Make it go away
Faça isso ir embora
Oh
Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
¿Cómo te perdí? (¿Cómo te perdí?)
How did I blow that? How can we go back?
¿Cómo arruiné eso? ¿Cómo podemos volver atrás?
Why did I not choose you? Oh-oh
¿Por qué no te elegí a ti? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
En lugar de un buen rato, desperdicié tu buen rato
I shoulda been everything I promised
Debería haber sido todo lo que prometí
I shoulda not had to learn it from this
No debería haber tenido que aprenderlo de esto
You shoulda been first
Deberías haber sido la primera
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Sé que es emocional, pero tú no eres emocional, ella dijo
I should be crying but I just can't let it show
Debería estar llorando pero simplemente no puedo mostrarlo
I should be crying but I can't stop thinking
Debería estar llorando pero no puedo dejar de pensar
All the things you should've said that you never said
Todas las cosas que deberías haber dicho y nunca dijiste
All the things you should've done that you never did
Todas las cosas que deberías haber hecho y nunca hiciste
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Siempre dije, "No sé lo que debería estar sintiendo"
Oh, darling
Oh, querida
I been stupid, thoughtless
He sido estúpido, desconsiderado
I been useless, heartless
He sido inútil, insensible
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
He estado violando y pensando que nunca iba a alcanzarme
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real
Nunca iba a confesarlo, y eso es real
I shoulda been everything I promised
Debería haber sido todo lo que prometí
I shoulda not had to learn it from this
No debería haber tenido que aprenderlo de esto
You shoulda been first (oh my god)
Deberías haber sido la primera (oh dios mío)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Sé que es emocional, pero tú no eres emocional, ella dijo
I should be crying but I just can't let it show
Debería estar llorando pero simplemente no puedo mostrarlo
I should be crying but I can't stop thinking
Debería estar llorando pero no puedo dejar de pensar
All the things we should've said that you never said
Todas las cosas que deberíamos haber dicho y nunca dijiste
All the things you should've done that you never did
Todas las cosas que deberías haber hecho y nunca hiciste
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Siempre dije, "No sé lo que debería estar sintiendo"
Oh, darling
Oh, querida
Please (cry), shoulda known you're feeling something
Por favor (llora), debería haber sabido que sientes algo
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
Por favor (llora), porque si duele, sé que todavía te importa
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Llora) porque si no lo haces, sé que lo has superado
(Cry) oh, please, girl
(Llora) oh, por favor, chica
(Cry) so that I know you're feeling something
(Llora) para que sepa que sientes algo
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
Por favor (llora), porque si duele sé que todavía te importa
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Llora) porque si no lo haces, entonces sé que lo has superado
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Llora) oh, ella dijo, ella dijo, ella dijo
I should be crying but I just can't let it show
Debería estar llorando pero simplemente no puedo mostrarlo
I should be crying but I can't stop thinking
Debería estar llorando pero no puedo dejar de pensar
All the things we should've said that you never said
Todas las cosas que deberíamos haber dicho y nunca dijiste
All the things you should've done that you never did
Todas las cosas que deberías haber hecho y nunca hiciste
Always said, "I don't know what I should be doing"
Siempre dije, "No sé lo que debería estar haciendo"
Oh, darling
Oh, querida
Make it go
Haz que se vaya
Make it go away
Haz que desaparezca
Oh
Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
Comment t'ai-je perdu ? (Comment t'ai-je perdu ?)
How did I blow that? How can we go back?
Comment ai-je gâché ça ? Comment pouvons-nous revenir en arrière ?
Why did I not choose you? Oh-oh
Pourquoi ne t'ai-je pas choisi ? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
Au lieu d'un bon moment, j'ai gaspillé ton bon moment
I shoulda been everything I promised
J'aurais dû être tout ce que j'avais promis
I shoulda not had to learn it from this
Je n'aurais pas dû avoir à l'apprendre de cette façon
You shoulda been first
Tu aurais dû être la première
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Je sais que c'est émotionnel, mais tu n'es pas émotionnelle, elle a dit
I should be crying but I just can't let it show
Je devrais pleurer mais je ne peux pas le montrer
I should be crying but I can't stop thinking
Je devrais pleurer mais je ne peux pas arrêter de penser
All the things you should've said that you never said
Toutes les choses que tu aurais dû dire et que tu n'as jamais dites
All the things you should've done that you never did
Toutes les choses que tu aurais dû faire et que tu n'as jamais faites
Always said, "I don't know what I should be feeling"
J'ai toujours dit, "Je ne sais pas ce que je devrais ressentir"
Oh, darling
Oh, chérie
I been stupid, thoughtless
J'ai été stupide, sans réflexion
I been useless, heartless
J'ai été inutile, sans cœur
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
J'ai été violant et pensant que ça n'allait jamais me rattraper
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real
Je n'allais jamais avouer, et c'est réel
I shoulda been everything I promised
J'aurais dû être tout ce que j'avais promis
I shoulda not had to learn it from this
Je n'aurais pas dû avoir à l'apprendre de cette façon
You shoulda been first (oh my god)
Tu aurais dû être la première (oh mon dieu)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Je sais que c'est émotionnel, mais tu n'es pas émotionnelle, elle a dit
I should be crying but I just can't let it show
Je devrais pleurer mais je ne peux pas le montrer
I should be crying but I can't stop thinking
Je devrais pleurer mais je ne peux pas arrêter de penser
All the things we should've said that you never said
Toutes les choses que nous aurions dû dire et que tu n'as jamais dites
All the things you should've done that you never did
Toutes les choses que tu aurais dû faire et que tu n'as jamais faites
Always said, "I don't know what I should be feeling"
J'ai toujours dit, "Je ne sais pas ce que je devrais ressentir"
Oh, darling
Oh, chérie
Please (cry), shoulda known you're feeling something
S'il te plaît (pleure), j'aurais dû savoir que tu ressens quelque chose
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
S'il te plaît (pleure), car si ça fait mal, je sais que tu te soucies encore
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Pleure) car si tu ne le fais pas, je sais que tu as tourné la page
(Cry) oh, please, girl
(Pleure) oh, s'il te plaît, fille
(Cry) so that I know you're feeling something
(Pleure) pour que je sache que tu ressens quelque chose
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
S'il te plaît (pleure), car si ça fait mal je sais que tu te soucies encore
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Pleure) car si tu ne le fais pas, alors je sais que tu as tourné la page
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Pleure) oh, elle a dit, elle a dit, elle a dit
I should be crying but I just can't let it show
Je devrais pleurer mais je ne peux pas le montrer
I should be crying but I can't stop thinking
Je devrais pleurer mais je ne peux pas arrêter de penser
All the things we should've said that you never said
Toutes les choses que nous aurions dû dire et que tu n'as jamais dites
All the things you should've done that you never did
Toutes les choses que tu aurais dû faire et que tu n'as jamais faites
Always said, "I don't know what I should be doing"
J'ai toujours dit, "Je ne sais pas ce que je devrais faire"
Oh, darling
Oh, chérie
Make it go
Fais-le partir
Make it go away
Fais-le disparaître
Oh
Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
Wie habe ich dich verloren? (Wie habe ich dich verloren?)
How did I blow that? How can we go back?
Wie habe ich das vermasselt? Wie können wir zurückgehen?
Why did I not choose you? Oh-oh
Warum habe ich dich nicht gewählt? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
Anstatt einer guten Zeit habe ich deine gute Zeit verschwendet
I shoulda been everything I promised
Ich hätte alles sein sollen, was ich versprochen habe
I shoulda not had to learn it from this
Ich hätte das nicht von diesem lernen sollen
You shoulda been first
Du hättest die Erste sein sollen
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Ich weiß, es ist emotional, aber du bist nicht emotional, sagte sie
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
All the things you should've said that you never said
All die Dinge, die du hättest sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Immer gesagt, „Ich weiß nicht, was ich fühlen sollte“
Oh, darling
Oh, Liebling
I been stupid, thoughtless
Ich war dumm, gedankenlos
I been useless, heartless
Ich war nutzlos, herzlos
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
Ich habe verletzt und dachte, es würde mich nie einholen
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real
Ich würde nie gestehen, und das ist echt
I shoulda been everything I promised
Ich hätte alles sein sollen, was ich versprochen habe
I shoulda not had to learn it from this
Ich hätte das nicht von diesem lernen sollen
You shoulda been first (oh my god)
Du hättest die Erste sein sollen (oh mein Gott)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Ich weiß, es ist emotional, aber du bist nicht emotional, sagte sie
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
All the things we should've said that you never said
All die Dinge, die wir hätten sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Immer gesagt, „Ich weiß nicht, was ich fühlen sollte“
Oh, darling
Oh, Liebling
Please (cry), shoulda known you're feeling something
Bitte (weine), hätte wissen sollen, dass du etwas fühlst
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
Bitte (weine), denn wenn es weh tut, weiß ich, dass du dich immer noch kümmerst
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Weine) denn wenn du es nicht tust, weiß ich, dass du darüber hinweg bist
(Cry) oh, please, girl
(Weine) oh, bitte, Mädchen
(Cry) so that I know you're feeling something
(Weine) damit ich weiß, dass du etwas fühlst
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
Bitte (weine), denn wenn es weh tut, weiß ich, dass du dich immer noch kümmerst
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Weine) denn wenn du es nicht tust, dann weiß ich, dass du darüber hinweg bist
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Weine) oh, sie sagte, sie sagte, sie sagte
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
All the things we should've said that you never said
All die Dinge, die wir hätten sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be doing"
Immer gesagt, „Ich weiß nicht, was ich tun sollte“
Oh, darling
Oh, Liebling
Make it go
Lass es verschwinden
Make it go away
Lass es verschwinden
Oh
Oh
How did I lose you? (How did I lose you?)
Come ti ho perso? (Come ti ho perso?)
How did I blow that? How can we go back?
Come ho fatto a rovinare tutto? Come possiamo tornare indietro?
Why did I not choose you? Oh-oh
Perché non ti ho scelto? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
Invece di un bel momento ho sprecato il tuo bel momento
I shoulda been everything I promised
Avrei dovuto essere tutto ciò che ho promesso
I shoulda not had to learn it from this
Non avrei dovuto doverlo imparare da questo
You shoulda been first
Avresti dovuto essere tu la prima
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
So che è emotivo, ma tu non sei emotiva, ha detto
I should be crying but I just can't let it show
Dovrei piangere ma non riesco a farlo vedere
I should be crying but I can't stop thinking
Dovrei piangere ma non riesco a smettere di pensare
All the things you should've said that you never said
Tutte le cose che avresti dovuto dire e che non hai mai detto
All the things you should've done that you never did
Tutte le cose che avresti dovuto fare e che non hai mai fatto
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Ho sempre detto, "Non so cosa dovrei sentire"
Oh, darling
Oh, tesoro
I been stupid, thoughtless
Sono stato stupido, senza pensieri
I been useless, heartless
Sono stato inutile, senza cuore
I've been violating and thinking it wasn't ever gonna catch up
Ho violato e pensato che non mi avrebbe mai raggiunto
I wasn't ever gonna 'fess up, and that's real
Non avrei mai ammesso, ed è vero
I shoulda been everything I promised
Avrei dovuto essere tutto ciò che ho promesso
I shoulda not had to learn it from this
Non avrei dovuto doverlo imparare da questo
You shoulda been first (oh my god)
Avresti dovuto essere tu la prima (oh mio dio)
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
So che è emotivo, ma tu non sei emotiva, ha detto
I should be crying but I just can't let it show
Dovrei piangere ma non riesco a farlo vedere
I should be crying but I can't stop thinking
Dovrei piangere ma non riesco a smettere di pensare
All the things we should've said that you never said
Tutte le cose che avremmo dovuto dire e che non hai mai detto
All the things you should've done that you never did
Tutte le cose che avresti dovuto fare e che non hai mai fatto
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Ho sempre detto, "Non so cosa dovrei sentire"
Oh, darling
Oh, tesoro
Please (cry), shoulda known you're feeling something
Per favore (piangi), avrei dovuto sapere che sentivi qualcosa
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
Per favore (piangi), perché se fa male, so che ti importa ancora
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Piangi) perché se non lo fai, so che hai superato tutto
(Cry) oh, please, girl
(Piangi) oh, per favore, ragazza
(Cry) so that I know you're feeling something
(Piangi) così so che senti qualcosa
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
Per favore (piangi), perché se fa male so che ti importa ancora
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Piangi) perché se non lo fai, allora so che hai superato tutto
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Piangi) oh, ha detto, ha detto, ha detto
I should be crying but I just can't let it show
Dovrei piangere ma non riesco a farlo vedere
I should be crying but I can't stop thinking
Dovrei piangere ma non riesco a smettere di pensare
All the things we should've said that you never said
Tutte le cose che avremmo dovuto dire e che non hai mai detto
All the things you should've done that you never did
Tutte le cose che avresti dovuto fare e che non hai mai fatto
Always said, "I don't know what I should be doing"
Ho sempre detto, "Non so cosa dovrei fare"
Oh, darling
Oh, tesoro
Make it go
Fallo andare
Make it go away
Fallo sparire

Trivia about the song Can't Let It Show by Tank

On which albums was the song “Can't Let It Show” released by Tank?
Tank released the song on the albums “Can't Let It Show” in 2021 and “R&B MONEY” in 2022.
Who composed the song “Can't Let It Show” by Tank?
The song “Can't Let It Show” by Tank was composed by Durrell Babbs, Kate Bush.

Most popular songs of Tank

Other artists of Contemporary R&B