Silence

Franck Ebongue, Paul Nnaze

Lyrics Translation

Je connais ces silences
Putain, j'connais tes silences
J'fais semblant de n'pas comprendre
Mais je sais qu'on s'est perdu
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Beaucoup voulaient porter mon nom
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le

C'est de ta faute (c'est de ta faute)
J'aime encore te plaire mais je
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains

Je connais ces silences
Putain, j'connais tes silences
J'fais semblant de n'pas comprendre
Mais je sais qu'on s'est perdu
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Beaucoup voulaient porter mon nom
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le

C'est de ta faute (c'est de ta faute)
J'aime encore te plaire mais je
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains

Je connais ces silences
I know these silences
Putain, j'connais tes silences
Damn, I know your silences
J'fais semblant de n'pas comprendre
I pretend not to understand
Mais je sais qu'on s'est perdu
But I know we've lost each other
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
You'll leave if I confess, so I lie to you
Beaucoup voulaient porter mon nom
Many wanted to carry my name
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
In their heart it's dirtier than we think
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
It's your fault (it's your fault)
J'aime encore te plaire mais je
I still like to please you but I
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
I still like to please you but I feel the opposite
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Every guy remembers the softness of your hands
Je connais ces silences
I know these silences
Putain, j'connais tes silences
Damn, I know your silences
J'fais semblant de n'pas comprendre
I pretend not to understand
Mais je sais qu'on s'est perdu
But I know we've lost each other
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
You'll leave if I confess, so I lie to you
Beaucoup voulaient porter mon nom
Many wanted to carry my name
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
In their heart it's dirtier than we think
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
It's your fault (it's your fault)
J'aime encore te plaire mais je
I still like to please you but I
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
I still like to please you but I feel the opposite
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Every guy remembers the softness of your hands
Je connais ces silences
Eu conheço esses silêncios
Putain, j'connais tes silences
Droga, eu conheço seus silêncios
J'fais semblant de n'pas comprendre
Eu finjo não entender
Mais je sais qu'on s'est perdu
Mas eu sei que nos perdemos
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Você vai embora se eu confessar, então eu te minto
Beaucoup voulaient porter mon nom
Muitos queriam carregar meu nome
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
Em seus corações é mais sujo do que se pensa
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
É sua culpa (é sua culpa)
J'aime encore te plaire mais je
Eu ainda gosto de te agradar, mas eu
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Eu ainda gosto de te agradar, mas sinto o contrário
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Cada cara se lembra da suavidade de suas mãos
Je connais ces silences
Eu conheço esses silêncios
Putain, j'connais tes silences
Droga, eu conheço seus silêncios
J'fais semblant de n'pas comprendre
Eu finjo não entender
Mais je sais qu'on s'est perdu
Mas eu sei que nos perdemos
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Você vai embora se eu confessar, então eu te minto
Beaucoup voulaient porter mon nom
Muitos queriam carregar meu nome
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
Em seus corações é mais sujo do que se pensa
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
É sua culpa (é sua culpa)
J'aime encore te plaire mais je
Eu ainda gosto de te agradar, mas eu
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Eu ainda gosto de te agradar, mas sinto o contrário
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Cada cara se lembra da suavidade de suas mãos
Je connais ces silences
Conozco esos silencios
Putain, j'connais tes silences
Maldita sea, conozco tus silencios
J'fais semblant de n'pas comprendre
Pretendo no entender
Mais je sais qu'on s'est perdu
Pero sé que nos hemos perdido
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Te irás si lo admito, así que te miento
Beaucoup voulaient porter mon nom
Muchos querían llevar mi nombre
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
En su corazón es más sucio de lo que
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
Es tu culpa (es tu culpa)
J'aime encore te plaire mais je
Todavía me gusta complacerte pero yo
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Todavía me gusta complacerte pero siento lo contrario
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Cada chico recuerda la suavidad de tus manos
Je connais ces silences
Conozco esos silencios
Putain, j'connais tes silences
Maldita sea, conozco tus silencios
J'fais semblant de n'pas comprendre
Pretendo no entender
Mais je sais qu'on s'est perdu
Pero sé que nos hemos perdido
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Te irás si lo admito, así que te miento
Beaucoup voulaient porter mon nom
Muchos querían llevar mi nombre
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
En su corazón es más sucio de lo que
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
Es tu culpa (es tu culpa)
J'aime encore te plaire mais je
Todavía me gusta complacerte pero yo
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Todavía me gusta complacerte pero siento lo contrario
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Cada chico recuerda la suavidad de tus manos
Je connais ces silences
Ich kenne diese Stille
Putain, j'connais tes silences
Verdammt, ich kenne deine Stille
J'fais semblant de n'pas comprendre
Ich tue so, als würde ich nicht verstehen
Mais je sais qu'on s'est perdu
Aber ich weiß, dass wir uns verloren haben
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Du wirst gehen, wenn ich es zugebe, also lüge ich dich an
Beaucoup voulaient porter mon nom
Viele wollten meinen Namen tragen
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
In ihrem Herzen ist es schmutziger als wir es dachten
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
Es ist deine Schuld (es ist deine Schuld)
J'aime encore te plaire mais je
Ich mag es immer noch, dir zu gefallen, aber ich
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Ich mag es immer noch, dir zu gefallen, aber ich fühle das Gegenteil
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Jeder Kerl erinnert sich an die Sanftheit deiner Hände
Je connais ces silences
Ich kenne diese Stille
Putain, j'connais tes silences
Verdammt, ich kenne deine Stille
J'fais semblant de n'pas comprendre
Ich tue so, als würde ich nicht verstehen
Mais je sais qu'on s'est perdu
Aber ich weiß, dass wir uns verloren haben
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Du wirst gehen, wenn ich es zugebe, also lüge ich dich an
Beaucoup voulaient porter mon nom
Viele wollten meinen Namen tragen
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
In ihrem Herzen ist es schmutziger als wir es dachten
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
Es ist deine Schuld (es ist deine Schuld)
J'aime encore te plaire mais je
Ich mag es immer noch, dir zu gefallen, aber ich
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Ich mag es immer noch, dir zu gefallen, aber ich fühle das Gegenteil
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Jeder Kerl erinnert sich an die Sanftheit deiner Hände
Je connais ces silences
Conosco questi silenzi
Putain, j'connais tes silences
Cazzo, conosco i tuoi silenzi
J'fais semblant de n'pas comprendre
Faccio finta di non capire
Mais je sais qu'on s'est perdu
Ma so che ci siamo persi
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Se lo ammetto, te ne andrai, quindi ti mento
Beaucoup voulaient porter mon nom
Molti volevano portare il mio nome
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
Nel loro cuore è più sporco di quanto non lo sia
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
È colpa tua (è colpa tua)
J'aime encore te plaire mais je
Mi piace ancora piacerti ma io
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Mi piace ancora piacerti ma sento il contrario
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Ogni ragazzo si ricorda della dolcezza delle tue mani
Je connais ces silences
Conosco questi silenzi
Putain, j'connais tes silences
Cazzo, conosco i tuoi silenzi
J'fais semblant de n'pas comprendre
Faccio finta di non capire
Mais je sais qu'on s'est perdu
Ma so che ci siamo persi
Tu partiras si j'avoue, donc je te mens
Se lo ammetto, te ne andrai, quindi ti mento
Beaucoup voulaient porter mon nom
Molti volevano portare il mio nome
Dans leur cœur c'est plus sale qu'on ne le
Nel loro cuore è più sporco di quanto non lo sia
C'est de ta faute (c'est de ta faute)
È colpa tua (è colpa tua)
J'aime encore te plaire mais je
Mi piace ancora piacerti ma io
J'aime encore te plaire mais j'ressens le contraire
Mi piace ancora piacerti ma sento il contrario
Chaque mec se souvient de la douceur de tes mains
Ogni ragazzo si ricorda della dolcezza delle tue mani

Trivia about the song Silence by Tuerie

On which albums was the song “Silence” released by Tuerie?
Tuerie released the song on the albums “Silence” in 2020 and “Bleu Gospel” in 2021.
Who composed the song “Silence” by Tuerie?
The song “Silence” by Tuerie was composed by Franck Ebongue, Paul Nnaze.

Most popular songs of Tuerie

Other artists of Pop-rap