Pronta Pra Trair

Luiz Henrique Paloni Da Silva, Matheus Machado Marcolino, Mayara Lauana Pereira E Vieira

Lyrics Translation

Você aprontando eu te perdoando
Foi enchendo minha paciência
Até que transbordou larguei de mão
Não vou sobrar mais não
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Agora não precisa atuar na minha frente
Ensaiar discurso pra contar mentira
Não vou mais me importar já tomei coragem
'Cê fez o favor de me preparar

'Tô pronta pra trair
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Vou sair por ai
E na primeira boca vou fazer parada
Não vai ser na sua frente
'Cê não vai saber com quem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém

'Tô pronta pra trair
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Vou sair por ai
E na primeira boca vou fazer parada
Não vai ser na sua frente
'Cê não vai saber com quem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
E me divide também

Você aprontando eu te perdoando
Foi enchendo minha paciência
Até que transbordou larguei de mão
Não vou sobrar mais não
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Agora não precisa atuar na minha frente
Ensaiar discurso pra contar mentira
Não vou mais me importar já tomei coragem
'Cê fez o favor de me preparar

'Tô pronta pra trair
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Vou sair por ai
E na primeira boca vou fazer parada
Não vai ser na sua frente
'Cê não vai saber com quem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém

'Tô pronta pra trair
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Vou sair por ai
E na primeira boca vou fazer parada
Não vai ser na sua frente
'Cê não vai saber com quem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém

'Tô pronta pra trair
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Vou sair por ai
E na primeira boca vou fazer parada
Não vai ser na sua frente
'Cê não vai saber com quem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
E me divide também

Você aprontando eu te perdoando
You messing up, me forgiving you
Foi enchendo minha paciência
It was testing my patience
Até que transbordou larguei de mão
Until it overflowed, I let go
Não vou sobrar mais não
I won't be left over anymore
É que o seu caso infelizmente não tem solução
It's just that your case unfortunately has no solution
Agora não precisa atuar na minha frente
Now you don't need to act in front of me
Ensaiar discurso pra contar mentira
Rehearse speeches to tell lies
Não vou mais me importar já tomei coragem
I won't care anymore, I've gathered courage
'Cê fez o favor de me preparar
You did me the favor of preparing me
'Tô pronta pra trair
I'm ready to cheat
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
I threw away the shame I had on my face
Vou sair por ai
I'm going out there
E na primeira boca vou fazer parada
And at the first mouth, I'll make a stop
Não vai ser na sua frente
It won't be in front of you
'Cê não vai saber com quem
You won't know with whom
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Learn as I learned to share someone
'Tô pronta pra trair
I'm ready to cheat
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
I threw away the shame I had on my face
Vou sair por ai
I'm going out there
E na primeira boca vou fazer parada
And at the first mouth, I'll make a stop
Não vai ser na sua frente
It won't be in front of you
'Cê não vai saber com quem
You won't know with whom
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Learn as I learned to share someone
E me divide também
And share me too
Você aprontando eu te perdoando
You messing up, me forgiving you
Foi enchendo minha paciência
It was testing my patience
Até que transbordou larguei de mão
Until it overflowed, I let go
Não vou sobrar mais não
I won't be left over anymore
É que o seu caso infelizmente não tem solução
It's just that your case unfortunately has no solution
Agora não precisa atuar na minha frente
Now you don't need to act in front of me
Ensaiar discurso pra contar mentira
Rehearse speeches to tell lies
Não vou mais me importar já tomei coragem
I won't care anymore, I've gathered courage
'Cê fez o favor de me preparar
You did me the favor of preparing me
'Tô pronta pra trair
I'm ready to cheat
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
I threw away the shame I had on my face
Vou sair por ai
I'm going out there
E na primeira boca vou fazer parada
And at the first mouth, I'll make a stop
Não vai ser na sua frente
It won't be in front of you
'Cê não vai saber com quem
You won't know with whom
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Learn as I learned to share someone
'Tô pronta pra trair
I'm ready to cheat
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
I threw away the shame I had on my face
Vou sair por ai
I'm going out there
E na primeira boca vou fazer parada
And at the first mouth, I'll make a stop
Não vai ser na sua frente
It won't be in front of you
'Cê não vai saber com quem
You won't know with whom
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Learn as I learned to share someone
'Tô pronta pra trair
I'm ready to cheat
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
I threw away the shame I had on my face
Vou sair por ai
I'm going out there
E na primeira boca vou fazer parada
And at the first mouth, I'll make a stop
Não vai ser na sua frente
It won't be in front of you
'Cê não vai saber com quem
You won't know with whom
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Learn as I learned to share someone
E me divide também
And share me too
Você aprontando eu te perdoando
Tú haciendo travesuras, yo perdonándote
Foi enchendo minha paciência
Fue llenando mi paciencia
Até que transbordou larguei de mão
Hasta que desbordó, lo dejé
Não vou sobrar mais não
No voy a sobrar más
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Es que tu caso, lamentablemente, no tiene solución
Agora não precisa atuar na minha frente
Ahora no necesitas actuar frente a mí
Ensaiar discurso pra contar mentira
Ensayar discursos para contar mentiras
Não vou mais me importar já tomei coragem
Ya no me voy a importar, ya tomé coraje
'Cê fez o favor de me preparar
Hiciste el favor de prepararme
'Tô pronta pra trair
Estoy lista para engañar
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Tiré la vergüenza que tenía en la cara
Vou sair por ai
Voy a salir por ahí
E na primeira boca vou fazer parada
Y en la primera boca voy a hacer parada
Não vai ser na sua frente
No va a ser frente a ti
'Cê não vai saber com quem
No vas a saber con quién
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Aprende como yo aprendí a compartir a alguien
'Tô pronta pra trair
Estoy lista para engañar
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Tiré la vergüenza que tenía en la cara
Vou sair por ai
Voy a salir por ahí
E na primeira boca vou fazer parada
Y en la primera boca voy a hacer parada
Não vai ser na sua frente
No va a ser frente a ti
'Cê não vai saber com quem
No vas a saber con quién
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Aprende como yo aprendí a compartir a alguien
E me divide também
Y compárteme también
Você aprontando eu te perdoando
Tú haciendo travesuras, yo perdonándote
Foi enchendo minha paciência
Fue llenando mi paciencia
Até que transbordou larguei de mão
Hasta que desbordó, lo dejé
Não vou sobrar mais não
No voy a sobrar más
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Es que tu caso, lamentablemente, no tiene solución
Agora não precisa atuar na minha frente
Ahora no necesitas actuar frente a mí
Ensaiar discurso pra contar mentira
Ensayar discursos para contar mentiras
Não vou mais me importar já tomei coragem
Ya no me voy a importar, ya tomé coraje
'Cê fez o favor de me preparar
Hiciste el favor de prepararme
'Tô pronta pra trair
Estoy lista para engañar
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Tiré la vergüenza que tenía en la cara
Vou sair por ai
Voy a salir por ahí
E na primeira boca vou fazer parada
Y en la primera boca voy a hacer parada
Não vai ser na sua frente
No va a ser frente a ti
'Cê não vai saber com quem
No vas a saber con quién
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Aprende como yo aprendí a compartir a alguien
'Tô pronta pra trair
Estoy lista para engañar
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Tiré la vergüenza que tenía en la cara
Vou sair por ai
Voy a salir por ahí
E na primeira boca vou fazer parada
Y en la primera boca voy a hacer parada
Não vai ser na sua frente
No va a ser frente a ti
'Cê não vai saber com quem
No vas a saber con quién
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Aprende como yo aprendí a compartir a alguien
'Tô pronta pra trair
Estoy lista para engañar
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Tiré la vergüenza que tenía en la cara
Vou sair por ai
Voy a salir por ahí
E na primeira boca vou fazer parada
Y en la primera boca voy a hacer parada
Não vai ser na sua frente
No va a ser frente a ti
'Cê não vai saber com quem
No vas a saber con quién
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Aprende como yo aprendí a compartir a alguien
E me divide também
Y compárteme también
Você aprontando eu te perdoando
Vous faisant des bêtises, moi te pardonnant
Foi enchendo minha paciência
Cela a rempli ma patience
Até que transbordou larguei de mão
Jusqu'à ce que ça déborde, j'ai laissé tomber
Não vou sobrar mais não
Je ne vais plus rester
É que o seu caso infelizmente não tem solução
C'est que ton cas malheureusement n'a pas de solution
Agora não precisa atuar na minha frente
Maintenant, tu n'as pas besoin d'agir devant moi
Ensaiar discurso pra contar mentira
Répéter un discours pour raconter des mensonges
Não vou mais me importar já tomei coragem
Je ne vais plus m'en soucier, j'ai pris mon courage à deux mains
'Cê fez o favor de me preparar
Tu as eu la gentillesse de me préparer
'Tô pronta pra trair
Je suis prête à tromper
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
J'ai jeté la honte que j'avais au visage
Vou sair por ai
Je vais sortir
E na primeira boca vou fazer parada
Et au premier baiser, je vais m'arrêter
Não vai ser na sua frente
Ce ne sera pas devant toi
'Cê não vai saber com quem
Tu ne sauras pas avec qui
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Apprends comme j'ai appris à partager quelqu'un
'Tô pronta pra trair
Je suis prête à tromper
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
J'ai jeté la honte que j'avais au visage
Vou sair por ai
Je vais sortir
E na primeira boca vou fazer parada
Et au premier baiser, je vais m'arrêter
Não vai ser na sua frente
Ce ne sera pas devant toi
'Cê não vai saber com quem
Tu ne sauras pas avec qui
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Apprends comme j'ai appris à partager quelqu'un
E me divide também
Et partage-moi aussi
Você aprontando eu te perdoando
Vous faisant des bêtises, moi te pardonnant
Foi enchendo minha paciência
Cela a rempli ma patience
Até que transbordou larguei de mão
Jusqu'à ce que ça déborde, j'ai laissé tomber
Não vou sobrar mais não
Je ne vais plus rester
É que o seu caso infelizmente não tem solução
C'est que ton cas malheureusement n'a pas de solution
Agora não precisa atuar na minha frente
Maintenant, tu n'as pas besoin d'agir devant moi
Ensaiar discurso pra contar mentira
Répéter un discours pour raconter des mensonges
Não vou mais me importar já tomei coragem
Je ne vais plus m'en soucier, j'ai pris mon courage à deux mains
'Cê fez o favor de me preparar
Tu as eu la gentillesse de me préparer
'Tô pronta pra trair
Je suis prête à tromper
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
J'ai jeté la honte que j'avais au visage
Vou sair por ai
Je vais sortir
E na primeira boca vou fazer parada
Et au premier baiser, je vais m'arrêter
Não vai ser na sua frente
Ce ne sera pas devant toi
'Cê não vai saber com quem
Tu ne sauras pas avec qui
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Apprends comme j'ai appris à partager quelqu'un
'Tô pronta pra trair
Je suis prête à tromper
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
J'ai jeté la honte que j'avais au visage
Vou sair por ai
Je vais sortir
E na primeira boca vou fazer parada
Et au premier baiser, je vais m'arrêter
Não vai ser na sua frente
Ce ne sera pas devant toi
'Cê não vai saber com quem
Tu ne sauras pas avec qui
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Apprends comme j'ai appris à partager quelqu'un
'Tô pronta pra trair
Je suis prête à tromper
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
J'ai jeté la honte que j'avais au visage
Vou sair por ai
Je vais sortir
E na primeira boca vou fazer parada
Et au premier baiser, je vais m'arrêter
Não vai ser na sua frente
Ce ne sera pas devant toi
'Cê não vai saber com quem
Tu ne sauras pas avec qui
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Apprends comme j'ai appris à partager quelqu'un
E me divide também
Et partage-moi aussi
Você aprontando eu te perdoando
Du machst Unfug, ich verzeihe dir
Foi enchendo minha paciência
Es hat meine Geduld strapaziert
Até que transbordou larguei de mão
Bis es überlief, ich habe es aufgegeben
Não vou sobrar mais não
Ich werde nicht mehr übrig bleiben
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Es ist so, dass dein Fall leider keine Lösung hat
Agora não precisa atuar na minha frente
Jetzt musst du nicht mehr vor mir schauspielern
Ensaiar discurso pra contar mentira
Reden einüben, um Lügen zu erzählen
Não vou mais me importar já tomei coragem
Ich werde mich nicht mehr kümmern, ich habe Mut gefasst
'Cê fez o favor de me preparar
Du hast mir den Gefallen getan, mich vorzubereiten
'Tô pronta pra trair
Ich bin bereit zu betrügen
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ich habe die Scham, die ich im Gesicht hatte, weggeworfen
Vou sair por ai
Ich werde da draußen sein
E na primeira boca vou fazer parada
Und beim ersten Mund werde ich einen Halt machen
Não vai ser na sua frente
Es wird nicht vor dir sein
'Cê não vai saber com quem
Du wirst nicht wissen, mit wem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Lerne, wie ich gelernt habe, jemanden zu teilen
'Tô pronta pra trair
Ich bin bereit zu betrügen
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ich habe die Scham, die ich im Gesicht hatte, weggeworfen
Vou sair por ai
Ich werde da draußen sein
E na primeira boca vou fazer parada
Und beim ersten Mund werde ich einen Halt machen
Não vai ser na sua frente
Es wird nicht vor dir sein
'Cê não vai saber com quem
Du wirst nicht wissen, mit wem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Lerne, wie ich gelernt habe, jemanden zu teilen
E me divide também
Und teile mich auch
Você aprontando eu te perdoando
Du machst Unfug, ich verzeihe dir
Foi enchendo minha paciência
Es hat meine Geduld strapaziert
Até que transbordou larguei de mão
Bis es überlief, ich habe es aufgegeben
Não vou sobrar mais não
Ich werde nicht mehr übrig bleiben
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Es ist so, dass dein Fall leider keine Lösung hat
Agora não precisa atuar na minha frente
Jetzt musst du nicht mehr vor mir schauspielern
Ensaiar discurso pra contar mentira
Reden einüben, um Lügen zu erzählen
Não vou mais me importar já tomei coragem
Ich werde mich nicht mehr kümmern, ich habe Mut gefasst
'Cê fez o favor de me preparar
Du hast mir den Gefallen getan, mich vorzubereiten
'Tô pronta pra trair
Ich bin bereit zu betrügen
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ich habe die Scham, die ich im Gesicht hatte, weggeworfen
Vou sair por ai
Ich werde da draußen sein
E na primeira boca vou fazer parada
Und beim ersten Mund werde ich einen Halt machen
Não vai ser na sua frente
Es wird nicht vor dir sein
'Cê não vai saber com quem
Du wirst nicht wissen, mit wem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Lerne, wie ich gelernt habe, jemanden zu teilen
'Tô pronta pra trair
Ich bin bereit zu betrügen
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ich habe die Scham, die ich im Gesicht hatte, weggeworfen
Vou sair por ai
Ich werde da draußen sein
E na primeira boca vou fazer parada
Und beim ersten Mund werde ich einen Halt machen
Não vai ser na sua frente
Es wird nicht vor dir sein
'Cê não vai saber com quem
Du wirst nicht wissen, mit wem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Lerne, wie ich gelernt habe, jemanden zu teilen
'Tô pronta pra trair
Ich bin bereit zu betrügen
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ich habe die Scham, die ich im Gesicht hatte, weggeworfen
Vou sair por ai
Ich werde da draußen sein
E na primeira boca vou fazer parada
Und beim ersten Mund werde ich einen Halt machen
Não vai ser na sua frente
Es wird nicht vor dir sein
'Cê não vai saber com quem
Du wirst nicht wissen, mit wem
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Lerne, wie ich gelernt habe, jemanden zu teilen
E me divide também
Und teile mich auch
Você aprontando eu te perdoando
Tu combinando e io perdonandoti
Foi enchendo minha paciência
Hai esaurito la mia pazienza
Até que transbordou larguei de mão
Fino a quando non ho potuto più e ho lasciato perdere
Não vou sobrar mais não
Non sarò più l'ultima
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Il tuo caso, sfortunatamente, non ha soluzione
Agora não precisa atuar na minha frente
Ora non hai bisogno di recitare davanti a me
Ensaiar discurso pra contar mentira
Preparare un discorso per raccontare bugie
Não vou mais me importar já tomei coragem
Non mi importa più, ho preso coraggio
'Cê fez o favor de me preparar
Mi hai fatto il favore di prepararmi
'Tô pronta pra trair
Sono pronta per tradire
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ho gettato via la vergogna che avevo in faccia
Vou sair por ai
Andrò in giro
E na primeira boca vou fazer parada
E alla prima bocca farò una sosta
Não vai ser na sua frente
Non sarà davanti a te
'Cê não vai saber com quem
Non saprai con chi
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Impara come ho imparato a dividere qualcuno
'Tô pronta pra trair
Sono pronta per tradire
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ho gettato via la vergogna che avevo in faccia
Vou sair por ai
Andrò in giro
E na primeira boca vou fazer parada
E alla prima bocca farò una sosta
Não vai ser na sua frente
Non sarà davanti a te
'Cê não vai saber com quem
Non saprai con chi
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Impara come ho imparato a dividere qualcuno
E me divide também
E dividimi anche
Você aprontando eu te perdoando
Tu combinando e io perdonandoti
Foi enchendo minha paciência
Hai esaurito la mia pazienza
Até que transbordou larguei de mão
Fino a quando non ho potuto più e ho lasciato perdere
Não vou sobrar mais não
Non sarò più l'ultima
É que o seu caso infelizmente não tem solução
Il tuo caso, sfortunatamente, non ha soluzione
Agora não precisa atuar na minha frente
Ora non hai bisogno di recitare davanti a me
Ensaiar discurso pra contar mentira
Preparare un discorso per raccontare bugie
Não vou mais me importar já tomei coragem
Non mi importa più, ho preso coraggio
'Cê fez o favor de me preparar
Mi hai fatto il favore di prepararmi
'Tô pronta pra trair
Sono pronta per tradire
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ho gettato via la vergogna che avevo in faccia
Vou sair por ai
Andrò in giro
E na primeira boca vou fazer parada
E alla prima bocca farò una sosta
Não vai ser na sua frente
Non sarà davanti a te
'Cê não vai saber com quem
Non saprai con chi
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Impara come ho imparato a dividere qualcuno
'Tô pronta pra trair
Sono pronta per tradire
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ho gettato via la vergonha che avevo in faccia
Vou sair por ai
Andrò in giro
E na primeira boca vou fazer parada
E alla prima bocca farò una sosta
Não vai ser na sua frente
Non sarà davanti a te
'Cê não vai saber com quem
Non saprai con chi
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Impara come ho imparato a dividere qualcuno
'Tô pronta pra trair
Sono pronta per tradire
Joguei fora a vergonha que eu tinha na cara
Ho gettato via la vergogna che avevo in faccia
Vou sair por ai
Andrò in giro
E na primeira boca vou fazer parada
E alla prima bocca farò una sosta
Não vai ser na sua frente
Non sarà davanti a te
'Cê não vai saber com quem
Non saprai con chi
Aprende como eu aprendi a dividir alguém
Impara come ho imparato a dividere qualcuno
E me divide também
E dividimi anche

Trivia about the song Pronta Pra Trair by Yasmin Santos

When was the song “Pronta Pra Trair” released by Yasmin Santos?
The song Pronta Pra Trair was released in 2018, on the album “Pronta pra Trair”.
Who composed the song “Pronta Pra Trair” by Yasmin Santos?
The song “Pronta Pra Trair” by Yasmin Santos was composed by Luiz Henrique Paloni Da Silva, Matheus Machado Marcolino, Mayara Lauana Pereira E Vieira.

Most popular songs of Yasmin Santos

Other artists of Sertanejo