If you've been walkin' the same old road for miles and miles
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
If you're tryin' to fill the same old holes inside
There's a better life
There's a better life
If you've got pain
He's a pain taker
If you feel lost
He's a way maker
If you need freedom or savin'
He's a prison-shaking Savior
If you've got chains
He's a chain breaker
We've all searched for the light of day in the dead of night
We've all found ourself worn out from the same old fight
We've all run to things we know just ain't right
And there's a better life
There's a better life
If you've got pain
He's a pain taker
If you feel lost
He's a way maker
If you need freedom or savin'
He's a prison-shaking Savior
If you've got chains
Oh, He's a chain breaker
If you believe it
If you receive it
If you can feel it
Somebody testify
If you believe it
If you receive it
If you can feel it
Somebody testify, testify
If you believe it
If you receive it
If you can feel it
Somebody testify
If you've got pain
He's a pain taker
If you feel lost
He's a way maker
If you need freedom or savin'
He's a prison-shaking Savior
If you've got chains
He's a chain breaker
Oh, if you need freedom or savin'
He's a prison-shaking Savior
If you've got chains
Oh, He's a chain breaker
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Se você tem andado na mesma estrada velha por milhas e milhas
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Se você tem ouvido a mesma voz velha contar as mesmas mentiras velhas
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Se você está tentando preencher os mesmos buracos velhos por dentro
There's a better life
Há uma vida melhor
There's a better life
Há uma vida melhor
If you've got pain
Se você tem dor
He's a pain taker
Ele é um tomador de dor
If you feel lost
Se você se sente perdido
He's a way maker
Ele é um criador de caminhos
If you need freedom or savin'
Se você precisa de liberdade ou salvação
He's a prison-shaking Savior
Ele é um Salvador que abala prisões
If you've got chains
Se você tem correntes
He's a chain breaker
Ele é um quebrador de correntes
We've all searched for the light of day in the dead of night
Todos nós procuramos a luz do dia na escuridão da noite
We've all found ourself worn out from the same old fight
Todos nós nos encontramos desgastados pela mesma luta velha
We've all run to things we know just ain't right
Todos nós corremos para coisas que sabemos que não estão certas
And there's a better life
E há uma vida melhor
There's a better life
Há uma vida melhor
If you've got pain
Se você tem dor
He's a pain taker
Ele é um tomador de dor
If you feel lost
Se você se sente perdido
He's a way maker
Ele é um criador de caminhos
If you need freedom or savin'
Se você precisa de liberdade ou salvação
He's a prison-shaking Savior
Ele é um Salvador que abala prisões
If you've got chains
Se você tem correntes
Oh, He's a chain breaker
Oh, Ele é um quebrador de correntes
If you believe it
Se você acredita
If you receive it
Se você recebe
If you can feel it
Se você pode sentir
Somebody testify
Alguém testemunhe
If you believe it
Se você acredita
If you receive it
Se você recebe
If you can feel it
Se você pode sentir
Somebody testify, testify
Alguém testemunhe, testemunhe
If you believe it
Se você acredita
If you receive it
Se você recebe
If you can feel it
Se você pode sentir
Somebody testify
Alguém testemunhe
If you've got pain
Se você tem dor
He's a pain taker
Ele é um tomador de dor
If you feel lost
Se você se sente perdido
He's a way maker
Ele é um criador de caminhos
If you need freedom or savin'
Se você precisa de liberdade ou salvação
He's a prison-shaking Savior
Ele é um Salvador que abala prisões
If you've got chains
Se você tem correntes
He's a chain breaker
Ele é um quebrador de correntes
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, se você precisa de liberdade ou salvação
He's a prison-shaking Savior
Ele é um Salvador que abala prisões
If you've got chains
Se você tem correntes
Oh, He's a chain breaker
Oh, Ele é um quebrador de correntes
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Si has estado caminando por el mismo viejo camino millas y millas
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Si has estado escuchando la misma vieja voz decirte las mismas viejas mentiras
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Si intentas llenar los mismos viejos hoyos por dentro
There's a better life
Hay una mejor vida
There's a better life
Hay una mejor vida
If you've got pain
Si tienes dolor
He's a pain taker
Él es un recibidor de dolor
If you feel lost
Si te sientes perdido
He's a way maker
Él es un creador de caminos
If you need freedom or savin'
Si necesitas libertad o salvación
He's a prison-shaking Savior
Él es un Salvador sacudidor de cárcel
If you've got chains
Si tienes cadenas
He's a chain breaker
Él es un quebrador de cadenas
We've all searched for the light of day in the dead of night
Todos buscamos la luz del día en la muerte de la noche
We've all found ourself worn out from the same old fight
Todos nos encontramos desgastados de la misma vieja pelea
We've all run to things we know just ain't right
Todos hemos corrido hacia cosas que no están bien
And there's a better life
Y hay una mejor vida
There's a better life
Hay una mejor vida
If you've got pain
Si tienes dolor
He's a pain taker
Él es un recibidor de dolor
If you feel lost
Si te sientes perdido
He's a way maker
Él es un creador de caminos
If you need freedom or savin'
Si necesitas libertad o salvación
He's a prison-shaking Savior
Él es un Salvador sacudidor de cárcel
If you've got chains
Si tienes cadenas
Oh, He's a chain breaker
Él es un quebrador de cadenas
If you believe it
Si lo crees
If you receive it
Si lo recibes
If you can feel it
Si puedes sentirlo
Somebody testify
Alguien testifique
If you believe it
Si lo crees
If you receive it
Si lo recibes
If you can feel it
Si puedes sentirlo
Somebody testify, testify
Alguien testifique, testifique
If you believe it
Si lo crees
If you receive it
Si lo recibes
If you can feel it
Si puedes sentirlo
Somebody testify
Alguien testifique
If you've got pain
Si tienes dolor
He's a pain taker
Él es un recibidor de dolor
If you feel lost
Si te sientes perdido
He's a way maker
Él es un creador de caminos
If you need freedom or savin'
Si necesitas libertad o salvación
He's a prison-shaking Savior
Él es un Salvador sacudidor de cárcel
If you've got chains
Si tienes cadenas
He's a chain breaker
Él es un quebrador de cadenas
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, si necesitas libertad o salvación
He's a prison-shaking Savior
Él es un Salvador sacudidor de cárcel
If you've got chains
Si tienes cadenas
Oh, He's a chain breaker
Él es un quebrador de cadenas
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Si tu as marché sur la même vieille route pendant des kilomètres et des kilomètres
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Si tu as entendu la même vieille voix raconter les mêmes vieux mensonges
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Si tu essaies de combler les mêmes vieux trous à l'intérieur
There's a better life
Il y a une vie meilleure
There's a better life
Il y a une vie meilleure
If you've got pain
Si tu as mal
He's a pain taker
Il est un preneur de douleur
If you feel lost
Si tu te sens perdu
He's a way maker
Il est un faiseur de chemin
If you need freedom or savin'
Si tu as besoin de liberté ou de salut
He's a prison-shaking Savior
Il est un Sauveur qui secoue les prisons
If you've got chains
Si tu as des chaînes
He's a chain breaker
Il est un briseur de chaînes
We've all searched for the light of day in the dead of night
Nous avons tous cherché la lumière du jour dans le noir de la nuit
We've all found ourself worn out from the same old fight
Nous nous sommes tous retrouvés épuisés par le même vieux combat
We've all run to things we know just ain't right
Nous avons tous couru vers des choses que nous savons ne pas être justes
And there's a better life
Et il y a une vie meilleure
There's a better life
Il y a une vie meilleure
If you've got pain
Si tu as mal
He's a pain taker
Il est un preneur de douleur
If you feel lost
Si tu te sens perdu
He's a way maker
Il est un faiseur de chemin
If you need freedom or savin'
Si tu as besoin de liberté ou de salut
He's a prison-shaking Savior
Il est un Sauveur qui secoue les prisons
If you've got chains
Si tu as des chaînes
Oh, He's a chain breaker
Oh, Il est un briseur de chaînes
If you believe it
Si tu y crois
If you receive it
Si tu le reçois
If you can feel it
Si tu peux le sentir
Somebody testify
Quelqu'un témoigne
If you believe it
Si tu y crois
If you receive it
Si tu le reçois
If you can feel it
Si tu peux le sentir
Somebody testify, testify
Quelqu'un témoigne, témoigne
If you believe it
Si tu y crois
If you receive it
Si tu le reçois
If you can feel it
Si tu peux le sentir
Somebody testify
Quelqu'un témoigne
If you've got pain
Si tu as mal
He's a pain taker
Il est un preneur de douleur
If you feel lost
Si tu te sens perdu
He's a way maker
Il est un faiseur de chemin
If you need freedom or savin'
Si tu as besoin de liberté ou de salut
He's a prison-shaking Savior
Il est un Sauveur qui secoue les prisons
If you've got chains
Si tu as des chaînes
He's a chain breaker
Il est un briseur de chaînes
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, si tu as besoin de liberté ou de salut
He's a prison-shaking Savior
Il est un Sauveur qui secoue les prisons
If you've got chains
Si tu as des chaînes
Oh, He's a chain breaker
Oh, Il est un briseur de chaînes
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Wenn du denselben alten Weg kilometerweit gegangen bist
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Wenn du dieselbe alte Stimme immer dieselben alten Lügen erzählen hörst
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Wenn du versuchst, die gleichen alten Löcher in dir zu füllen
There's a better life
Es gibt ein besseres Leben
There's a better life
Es gibt ein besseres Leben
If you've got pain
Wenn du Schmerzen hast
He's a pain taker
Er ist ein Schmerznehmer
If you feel lost
Wenn du dich verloren fühlst
He's a way maker
Er ist ein Wegbereiter
If you need freedom or savin'
Wenn du Freiheit oder Rettung brauchst
He's a prison-shaking Savior
Er ist ein Gefängnis erschütternder Retter
If you've got chains
Wenn du Ketten hast
He's a chain breaker
Er ist ein Kettenbrecher
We've all searched for the light of day in the dead of night
Wir haben alle im tiefsten Dunkel nach dem Licht des Tages gesucht
We've all found ourself worn out from the same old fight
Wir haben uns alle von demselben alten Kampf erschöpft gefühlt
We've all run to things we know just ain't right
Wir sind alle zu Dingen gelaufen, von denen wir wissen, dass sie nicht richtig sind
And there's a better life
Und es gibt ein besseres Leben
There's a better life
Es gibt ein besseres Leben
If you've got pain
Wenn du Schmerzen hast
He's a pain taker
Er ist ein Schmerznehmer
If you feel lost
Wenn du dich verloren fühlst
He's a way maker
Er ist ein Wegbereiter
If you need freedom or savin'
Wenn du Freiheit oder Rettung brauchst
He's a prison-shaking Savior
Er ist ein Gefängnis erschütternder Retter
If you've got chains
Wenn du Ketten hast
Oh, He's a chain breaker
Oh, Er ist ein Kettenbrecher
If you believe it
Wenn du es glaubst
If you receive it
Wenn du es empfängst
If you can feel it
Wenn du es fühlen kannst
Somebody testify
Jemand bezeuge es
If you believe it
Wenn du es glaubst
If you receive it
Wenn du es empfängst
If you can feel it
Wenn du es fühlen kannst
Somebody testify, testify
Jemand bezeuge es, bezeuge es
If you believe it
Wenn du es glaubst
If you receive it
Wenn du es empfängst
If you can feel it
Wenn du es fühlen kannst
Somebody testify
Jemand bezeuge es
If you've got pain
Wenn du Schmerzen hast
He's a pain taker
Er ist ein Schmerznehmer
If you feel lost
Wenn du dich verloren fühlst
He's a way maker
Er ist ein Wegbereiter
If you need freedom or savin'
Wenn du Freiheit oder Rettung brauchst
He's a prison-shaking Savior
Er ist ein Gefängnis erschütternder Retter
If you've got chains
Wenn du Ketten hast
He's a chain breaker
Er ist ein Kettenbrecher
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, wenn du Freiheit oder Rettung brauchst
He's a prison-shaking Savior
Er ist ein Gefängnis erschütternder Retter
If you've got chains
Wenn du Ketten hast
Oh, He's a chain breaker
Oh, Er ist ein Kettenbrecher
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Se hai camminato sulla stessa vecchia strada per miglia e miglia
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Se hai sentito la stessa vecchia voce raccontare le stesse vecchie bugie
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Se stai cercando di riempire gli stessi vecchi vuoti dentro
There's a better life
C'è una vita migliore
There's a better life
C'è una vita migliore
If you've got pain
Se hai dolore
He's a pain taker
Lui è un alleviatore di dolore
If you feel lost
Se ti senti perso
He's a way maker
Lui è un creatore di strade
If you need freedom or savin'
Se hai bisogno di libertà o salvezza
He's a prison-shaking Savior
Lui è un Salvatore che scuote le prigioni
If you've got chains
Se hai catene
He's a chain breaker
Lui le rompe
We've all searched for the light of day in the dead of night
Abbiamo tutti cercato la luce del giorno nel cuore della notte
We've all found ourself worn out from the same old fight
Ci siamo tutti trovati esausti dalla stessa vecchia lotta
We've all run to things we know just ain't right
Abbiamo tutti corso verso cose che sappiamo non essere giuste
And there's a better life
E c'è una vita migliore
There's a better life
C'è una vita migliore
If you've got pain
Se hai dolore
He's a pain taker
Lui è un alleviatore di dolore
If you feel lost
Se ti senti perso
He's a way maker
Lui è un creatore di strade
If you need freedom or savin'
Se hai bisogno di libertà o salvezza
He's a prison-shaking Savior
Lui è un Salvatore che scuote le prigioni
If you've got chains
Se hai catene
Oh, He's a chain breaker
Oh, Lui le rompe
If you believe it
Se ci credi
If you receive it
Se lo ricevi
If you can feel it
Se lo puoi sentire
Somebody testify
Qualcuno testimoni
If you believe it
Se ci credi
If you receive it
Se lo ricevi
If you can feel it
Se lo puoi sentire
Somebody testify, testify
Qualcuno testimoni, testimoni
If you believe it
Se ci credi
If you receive it
Se lo ricevi
If you can feel it
Se lo puoi sentire
Somebody testify
Qualcuno testimoni
If you've got pain
Se hai dolore
He's a pain taker
Lui è un alleviatore di dolore
If you feel lost
Se ti senti perso
He's a way maker
Lui è un creatore di strade
If you need freedom or savin'
Se hai bisogno di libertà o salvezza
He's a prison-shaking Savior
Lui è un Salvatore che scuote le prigioni
If you've got chains
Se hai catene
He's a chain breaker
Lui le rompe
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, se hai bisogno di libertà o salvezza
He's a prison-shaking Savior
Lui è un Salvatore che scuote le prigioni
If you've got chains
Se hai catene
Oh, He's a chain breaker
Oh, Lui le rompe
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
Jika kamu telah berjalan di jalan yang sama berulang-ulang
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
Jika kamu telah mendengar suara yang sama mengatakan kebohongan yang sama
If you're tryin' to fill the same old holes inside
Jika kamu mencoba mengisi lubang yang sama di dalam diri
There's a better life
Ada kehidupan yang lebih baik
There's a better life
Ada kehidupan yang lebih baik
If you've got pain
Jika kamu merasakan sakit
He's a pain taker
Dia penghapus rasa sakit
If you feel lost
Jika kamu merasa tersesat
He's a way maker
Dia pembuat jalan
If you need freedom or savin'
Jika kamu membutuhkan kebebasan atau penyelamatan
He's a prison-shaking Savior
Dia penyelamat yang mengguncang penjara
If you've got chains
Jika kamu memiliki belenggu
He's a chain breaker
Dia pemutus belenggu
We've all searched for the light of day in the dead of night
Kita semua telah mencari cahaya di tengah malam yang gelap
We've all found ourself worn out from the same old fight
Kita semua telah merasa lelah karena pertarungan yang sama
We've all run to things we know just ain't right
Kita semua telah lari ke hal-hal yang kita tahu tidak benar
And there's a better life
Dan ada kehidupan yang lebih baik
There's a better life
Ada kehidupan yang lebih baik
If you've got pain
Jika kamu merasakan sakit
He's a pain taker
Dia penghapus rasa sakit
If you feel lost
Jika kamu merasa tersesat
He's a way maker
Dia pembuat jalan
If you need freedom or savin'
Jika kamu membutuhkan kebebasan atau penyelamatan
He's a prison-shaking Savior
Dia penyelamat yang mengguncang penjara
If you've got chains
Jika kamu memiliki belenggu
Oh, He's a chain breaker
Oh, Dia pemutus belenggu
If you believe it
Jika kamu percaya
If you receive it
Jika kamu menerimanya
If you can feel it
Jika kamu merasakannya
Somebody testify
Seseorang bersaksi
If you believe it
Jika kamu percaya
If you receive it
Jika kamu menerimanya
If you can feel it
Jika kamu merasakannya
Somebody testify, testify
Seseorang bersaksi, bersaksi
If you believe it
Jika kamu percaya
If you receive it
Jika kamu menerimanya
If you can feel it
Jika kamu merasakannya
Somebody testify
Seseorang bersaksi
If you've got pain
Jika kamu merasakan sakit
He's a pain taker
Dia penghapus rasa sakit
If you feel lost
Jika kamu merasa tersesat
He's a way maker
Dia pembuat jalan
If you need freedom or savin'
Jika kamu membutuhkan kebebasan atau penyelamatan
He's a prison-shaking Savior
Dia penyelamat yang mengguncang penjara
If you've got chains
Jika kamu memiliki belenggu
He's a chain breaker
Dia pemutus belenggu
Oh, if you need freedom or savin'
Oh, jika kamu membutuhkan kebebasan atau penyelamatan
He's a prison-shaking Savior
Dia penyelamat yang mengguncang penjara
If you've got chains
Jika kamu memiliki belenggu
Oh, He's a chain breaker
Oh, Dia pemutus belenggu
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
もし同じ道を何マイルも歩いてきたなら
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
もし同じ声が同じ嘘をずっとついているのを聞いてきたなら
If you're tryin' to fill the same old holes inside
もし心の中にある同じ穴を埋めようとしているのなら
There's a better life
もっと良い人生があるんだ
There's a better life
もっと良い人生があるんだ
If you've got pain
もし痛みを感じているなら
He's a pain taker
彼は痛みを取り除いてくれる者だ
If you feel lost
もし迷っているなら
He's a way maker
彼は道を示してくれる者だ
If you need freedom or savin'
もし自由や救いが必要なら
He's a prison-shaking Savior
彼は牢を破る救い主だ
If you've got chains
もし鎖に繋がれているのなら
He's a chain breaker
彼は鎖を破ってくれる者だ
We've all searched for the light of day in the dead of night
我々は皆、夜の中で昼の光を探し続けてきた
We've all found ourself worn out from the same old fight
我々は同じ戦いで疲れ果てた
We've all run to things we know just ain't right
正しくないと分かっていても、それに走り続けた
And there's a better life
もっと良い人生があるんだ
There's a better life
もっと良い人生があるんだ
If you've got pain
もし痛みを感じているなら
He's a pain taker
彼は痛みを取り除いてくれる者だ
If you feel lost
もし迷っているなら
He's a way maker
彼は道を示してくれる者だ
If you need freedom or savin'
もし自由や救いが必要なら
He's a prison-shaking Savior
彼は牢を破る救い主だ
If you've got chains
もし鎖に繋がれているのなら
Oh, He's a chain breaker
彼は鎖を破ってくれる者だ
If you believe it
もし君が信じるなら
If you receive it
もし君が受け入れるなら
If you can feel it
もし君が感じられるなら
Somebody testify
誰かが証言するだろう
If you believe it
もし君が信じるなら
If you receive it
もし君が受け入れるなら
If you can feel it
もし君が感じられるなら
Somebody testify, testify
誰かが証言するだろう、証言するだろう
If you believe it
もし君が信じるなら
If you receive it
もし君が受け入れるなら
If you can feel it
もし君が感じられるなら
Somebody testify
誰かが証言するだろう
If you've got pain
もし痛みを感じているなら
He's a pain taker
彼は痛みを取り除いてくれる者だ
If you feel lost
もし迷っているなら
He's a way maker
彼は道を示してくれる者だ
If you need freedom or savin'
もし自由や救いが必要なら
He's a prison-shaking Savior
彼は牢を破る救い主だ
If you've got chains
もし鎖に繋がれているのなら
He's a chain breaker
彼は鎖を破ってくれる者だ
Oh, if you need freedom or savin'
あぁ、もし自由や救いが必要なら
He's a prison-shaking Savior
彼は牢を破る救い主だ
If you've got chains
もし鎖に繋がれているのなら
Oh, He's a chain breaker
あぁ、彼は鎖を破ってくれる者だ
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
ถ้าคุณเดินทางเดิมๆ มานานหลายไมล์
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
ถ้าคุณได้ยินเสียงเดิมๆ บอกเรื่องโกหกเดิมๆ
If you're tryin' to fill the same old holes inside
ถ้าคุณพยายามเติมเต็มช่องว่างเดิมๆ ภายในตัวคุณ
There's a better life
มีชีวิตที่ดีกว่า
There's a better life
มีชีวิตที่ดีกว่า
If you've got pain
ถ้าคุณมีความเจ็บปวด
He's a pain taker
เขาคือผู้ที่จะรับความเจ็บปวดนั้นไป
If you feel lost
ถ้าคุณรู้สึกหลงทาง
He's a way maker
เขาคือผู้ที่จะสร้างทาง
If you need freedom or savin'
ถ้าคุณต้องการอิสระหรือการช่วยเหลือ
He's a prison-shaking Savior
เขาคือผู้ช่วยที่สั่นคลอนคุก
If you've got chains
ถ้าคุณมีโซ่ตรวน
He's a chain breaker
เขาคือผู้ที่จะตัดโซ่นั้น
We've all searched for the light of day in the dead of night
เราทุกคนเคยค้นหาแสงสว่างในความมืดมิด
We've all found ourself worn out from the same old fight
เราทุกคนเคยรู้สึกเหนื่อยล้าจากการต่อสู้เดิมๆ
We've all run to things we know just ain't right
เราทุกคนเคยวิ่งไปหาสิ่งที่เรารู้ว่ามันไม่ถูกต้อง
And there's a better life
และมีชีวิตที่ดีกว่า
There's a better life
มีชีวิตที่ดีกว่า
If you've got pain
ถ้าคุณมีความเจ็บปวด
He's a pain taker
เขาคือผู้ที่จะรับความเจ็บปวดนั้นไป
If you feel lost
ถ้าคุณรู้สึกหลงทาง
He's a way maker
เขาคือผู้ที่จะสร้างทาง
If you need freedom or savin'
ถ้าคุณต้องการอิสระหรือการช่วยเหลือ
He's a prison-shaking Savior
เขาคือผู้ช่วยที่สั่นคลอนคุก
If you've got chains
ถ้าคุณมีโซ่ตรวน
Oh, He's a chain breaker
โอ้, เขาคือผู้ที่จะตัดโซ่นั้น
If you believe it
ถ้าคุณเชื่อมั่น
If you receive it
ถ้าคุณรับมันไว้
If you can feel it
ถ้าคุณรู้สึกได้
Somebody testify
ใครสักคนมาเป็นพยาน
If you believe it
ถ้าคุณเชื่อมั่น
If you receive it
ถ้าคุณรับมันไว้
If you can feel it
ถ้าคุณรู้สึกได้
Somebody testify, testify
ใครสักคนมาเป็นพยาน, เป็นพยาน
If you believe it
ถ้าคุณเชื่อมั่น
If you receive it
ถ้าคุณรับมันไว้
If you can feel it
ถ้าคุณรู้สึกได้
Somebody testify
ใครสักคนมาเป็นพยาน
If you've got pain
ถ้าคุณมีความเจ็บปวด
He's a pain taker
เขาคือผู้ที่จะรับความเจ็บปวดนั้นไป
If you feel lost
ถ้าคุณรู้สึกหลงทาง
He's a way maker
เขาคือผู้ที่จะสร้างทาง
If you need freedom or savin'
ถ้าคุณต้องการอิสระหรือการช่วยเหลือ
He's a prison-shaking Savior
เขาคือผู้ช่วยที่สั่นคลอนคุก
If you've got chains
ถ้าคุณมีโซ่ตรวน
He's a chain breaker
เขาคือผู้ที่จะตัดโซ่นั้น
Oh, if you need freedom or savin'
โอ้, ถ้าคุณต้องการอิสระหรือการช่วยเหลือ
He's a prison-shaking Savior
เขาคือผู้ช่วยที่สั่นคลอนคุก
If you've got chains
ถ้าคุณมีโซ่ตรวน
Oh, He's a chain breaker
โอ้, เขาคือผู้ที่จะตัดโซ่นั้น
If you've been walkin' the same old road for miles and miles
如果你一直在同一条老路上行走,一直走了好几里
If you've been hearin' the same old voice tell the same old lies
如果你一直在听同一个老声音讲同样的谎言
If you're tryin' to fill the same old holes inside
如果你试图填补内心同样的空洞
There's a better life
有更好的生活
There's a better life
有更好的生活
If you've got pain
如果你感到痛苦
He's a pain taker
他是消痛者
If you feel lost
如果你感到迷失
He's a way maker
他是开路者
If you need freedom or savin'
如果你需要自由或救赎
He's a prison-shaking Savior
他是能震动监狱的救世主
If you've got chains
如果你有枷锁
He's a chain breaker
他是破链者
We've all searched for the light of day in the dead of night
我们都在黑夜中寻找白昼的光芒
We've all found ourself worn out from the same old fight
我们都曾因为同样的战斗而感到疲惫不堪
We've all run to things we know just ain't right
我们都曾跑向我们知道并不正确的事物
And there's a better life
有更好的生活
There's a better life
有更好的生活
If you've got pain
如果你感到痛苦
He's a pain taker
他是消痛者
If you feel lost
如果你感到迷失
He's a way maker
他是开路者
If you need freedom or savin'
如果你需要自由或救赎
He's a prison-shaking Savior
他是能震动监狱的救世主
If you've got chains
如果你有枷锁
Oh, He's a chain breaker
哦,他是破链者
If you believe it
如果你相信它
If you receive it
如果你接受它
If you can feel it
如果你能感受到它
Somebody testify
有人来证明
If you believe it
如果你相信它
If you receive it
如果你接受它
If you can feel it
如果你能感受到它
Somebody testify, testify
有人来证明,证明
If you believe it
如果你相信它
If you receive it
如果你接受它
If you can feel it
如果你能感受到它
Somebody testify
有人来证明
If you've got pain
如果你感到痛苦
He's a pain taker
他是消痛者
If you feel lost
如果你感到迷失
He's a way maker
他是开路者
If you need freedom or savin'
如果你需要自由或救赎
He's a prison-shaking Savior
他是能震动监狱的救世主
If you've got chains
如果你有枷锁
He's a chain breaker
他是破链者
Oh, if you need freedom or savin'
哦,如果你需要自由或救赎
He's a prison-shaking Savior
他是能震动监狱的救世主
If you've got chains
如果你有枷锁
Oh, He's a chain breaker
哦,他是破链者