Under The Moon

Danielle Balbuena, David Hamelin, Mike Dean, Sean Solymar

Lyrics Translation

How they got inside, oh really, I don't know
Can't keep letting randoms up inside your home
Drink too much to know, you drink to much to know
Spirits in your blood is seeping through your soul
God, I need some water, God, I need some one water
Look up to the sky and I feel closer to you

Get on, get even
Get on with your killer two piece
Look up for me
Not far, baby, even when you leave

Hmm-mmm
What happened under the moon
It stays under the moon
It stays under the moon

I wanna get high, high
I wanna get high
I wanna get high, high
I wanna get high

Me, I'm gonna have less than a little bit
Or I might just take the rest and a little bit
We all know how it ends when you're giving in
Fuck it, for the night, we can live in it
Under the same sky when you're missing it
Look at what you did again
Inside 'til the morning, 'til I feel like
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah

Get on, get even
Get on with your killer two piece
Get on the street (yeah)
Not far, even when you leave
When you leave

What happened under the moon
It stays under the moon
It stays under the moon

I wanna get high, high
I wanna get high
I wanna get high, high
I wanna get high
I wanna get high, high
I wanna get high

I wanna get high, high
I wanna get high (high, high)
I wanna get high, high
I wanna get high

How they got inside, oh really, I don't know
Como eles entraram, oh realmente, eu não sei
Can't keep letting randoms up inside your home
Não posso continuar deixando estranhos entrarem em sua casa
Drink too much to know, you drink to much to know
Bebe demais para saber, você bebe demais para saber
Spirits in your blood is seeping through your soul
Espíritos no seu sangue estão se infiltrando na sua alma
God, I need some water, God, I need some one water
Deus, eu preciso de água, Deus, eu preciso de um pouco de água
Look up to the sky and I feel closer to you
Olho para o céu e me sinto mais perto de você
Get on, get even
Siga em frente, fique por cima
Get on with your killer two piece
Continue com seu assassino de duas peças
Look up for me
Olhe para cima para mim
Not far, baby, even when you leave
Não está longe, querida, mesmo quando você vai embora
Hmm-mmm
Hmm-mmm
What happened under the moon
O que aconteceu sob a lua
It stays under the moon
Fica sob a lua
It stays under the moon
Fica sob a lua
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
Me, I'm gonna have less than a little bit
Eu, vou ter menos que um pouco
Or I might just take the rest and a little bit
Ou eu posso apenas pegar o resto e um pouco mais
We all know how it ends when you're giving in
Todos nós sabemos como termina quando você cede
Fuck it, for the night, we can live in it
Que se dane, por uma noite, podemos viver nisso
Under the same sky when you're missing it
Sob o mesmo céu quando você está sentindo falta
Look at what you did again
Olhe o que você fez de novo
Inside 'til the morning, 'til I feel like
Dentro até a manhã, até eu me sentir como
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah
Até a lua sair, até as luzes se apagarem, não, não
Get on, get even
Siga em frente, fique por cima
Get on with your killer two piece
Continue com seu assassino de duas peças
Get on the street (yeah)
Vá para a rua (sim)
Not far, even when you leave
Não está longe, mesmo quando você vai embora
When you leave
Quando você vai embora
What happened under the moon
O que aconteceu sob a lua
It stays under the moon
Fica sob a lua
It stays under the moon
Fica sob a lua
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high (high, high)
Eu quero ficar chapado (chapado, chapado)
I wanna get high, high
Eu quero ficar chapado, chapado
I wanna get high
Eu quero ficar chapado
How they got inside, oh really, I don't know
Cómo entraron, oh realmente, no lo sé
Can't keep letting randoms up inside your home
No puedes seguir dejando entrar a desconocidos en tu casa
Drink too much to know, you drink to much to know
Bebes demasiado para saberlo, bebes demasiado para saberlo
Spirits in your blood is seeping through your soul
Los espíritus en tu sangre se filtran a través de tu alma
God, I need some water, God, I need some one water
Dios, necesito agua, Dios, necesito un poco de agua
Look up to the sky and I feel closer to you
Miro al cielo y me siento más cerca de ti
Get on, get even
Sigue adelante, ponte a la par
Get on with your killer two piece
Continúa con tu mortífero conjunto de dos piezas
Look up for me
Mírame desde arriba
Not far, baby, even when you leave
No estás lejos, cariño, incluso cuando te vas
Hmm-mmm
Hmm-mmm
What happened under the moon
Lo que pasó bajo la luna
It stays under the moon
Se queda bajo la luna
It stays under the moon
Se queda bajo la luna
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
Me, I'm gonna have less than a little bit
Yo, voy a tener menos que un poquito
Or I might just take the rest and a little bit
O quizás me tome el resto y un poquito
We all know how it ends when you're giving in
Todos sabemos cómo termina cuando te rindes
Fuck it, for the night, we can live in it
Qué demonios, por la noche, podemos vivir en ello
Under the same sky when you're missing it
Bajo el mismo cielo cuando lo echas de menos
Look at what you did again
Mira lo que has hecho de nuevo
Inside 'til the morning, 'til I feel like
Dentro hasta la mañana, hasta que me siento como
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah
Hasta que sale la luna, hasta que se apagan las luces, nah, nah
Get on, get even
Sigue adelante, ponte a la par
Get on with your killer two piece
Continúa con tu mortífero conjunto de dos piezas
Get on the street (yeah)
Sal a la calle (sí)
Not far, even when you leave
No estás lejos, incluso cuando te vas
When you leave
Cuando te vas
What happened under the moon
Lo que pasó bajo la luna
It stays under the moon
Se queda bajo la luna
It stays under the moon
Se queda bajo la luna
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high (high, high)
Quiero colocarme (mucho, mucho)
I wanna get high, high
Quiero colocarme, mucho
I wanna get high
Quiero colocarme
How they got inside, oh really, I don't know
Comment sont-ils entrés, oh vraiment, je ne sais pas
Can't keep letting randoms up inside your home
Tu ne peux pas continuer à laisser des inconnus entrer chez toi
Drink too much to know, you drink to much to know
Beaucoup boire pour savoir, tu bois trop pour savoir
Spirits in your blood is seeping through your soul
Les esprits dans ton sang s'infiltrent à travers ton âme
God, I need some water, God, I need some one water
Dieu, j'ai besoin d'eau, Dieu, j'ai besoin d'eau
Look up to the sky and I feel closer to you
Je lève les yeux vers le ciel et je me sens plus proche de toi
Get on, get even
Avance, égalise
Get on with your killer two piece
Avance avec ton deux pièces tueur
Look up for me
Lève les yeux pour moi
Not far, baby, even when you leave
Pas loin, bébé, même quand tu pars
Hmm-mmm
Hmm-mmm
What happened under the moon
Ce qui s'est passé sous la lune
It stays under the moon
Reste sous la lune
It stays under the moon
Reste sous la lune
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
Me, I'm gonna have less than a little bit
Moi, je vais en avoir moins qu'un petit peu
Or I might just take the rest and a little bit
Ou je pourrais juste prendre le reste et un petit peu
We all know how it ends when you're giving in
Nous savons tous comment ça se termine lorsque tu cèdes
Fuck it, for the night, we can live in it
Zut, pour la nuit, nous pouvons y vivre
Under the same sky when you're missing it
Sous le même ciel lorsque ça te manque
Look at what you did again
Regarde ce que tu as fait encore
Inside 'til the morning, 'til I feel like
À l'intérieur jusqu'au matin, jusqu'à ce que je me sente comme
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah
Jusqu'à ce que la lune soit sortie, jusqu'à ce que les lumières soient éteintes, non, non
Get on, get even
Avance, égalise
Get on with your killer two piece
Avance avec ton deux pièces tueur
Get on the street (yeah)
Descends dans la rue (ouais)
Not far, even when you leave
Pas loin, même quand tu pars
When you leave
Quand tu pars
What happened under the moon
Ce qui s'est passé sous la lune
It stays under the moon
Reste sous la lune
It stays under the moon
Reste sous la lune
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high (high, high)
Je veux être défoncé (défoncé, défoncé)
I wanna get high, high
Je veux être défoncé, défoncé
I wanna get high
Je veux être défoncé
How they got inside, oh really, I don't know
Wie sie reingekommen sind, weiß ich wirklich nicht
Can't keep letting randoms up inside your home
Du kannst nicht ständig Fremde in dein Haus lassen
Drink too much to know, you drink to much to know
Trinke zu viel, um es zu wissen, du trinkst zu viel, um es zu wissen
Spirits in your blood is seeping through your soul
Geister in deinem Blut sickern durch deine Seele
God, I need some water, God, I need some one water
Gott, ich brauche etwas Wasser, Gott, ich brauche etwas Wasser
Look up to the sky and I feel closer to you
Schau in den Himmel und ich fühle mich dir näher
Get on, get even
Steig auf, räche dich
Get on with your killer two piece
Steig auf mit deinem Killer-Zweiteiler
Look up for me
Schau nach oben für mich
Not far, baby, even when you leave
Nicht weit, Baby, selbst wenn du gehst
Hmm-mmm
Hmm-mmm
What happened under the moon
Was unter dem Mond geschah
It stays under the moon
Es bleibt unter dem Mond
It stays under the moon
Es bleibt unter dem Mond
I wanna get high, high
Ich will high werden, high
I wanna get high
Ich will high werden
I wanna get high, high
Ich will high werden, high
I wanna get high
Ich will high werden
Me, I'm gonna have less than a little bit
Ich, ich werde weniger als ein kleines bisschen haben
Or I might just take the rest and a little bit
Oder ich nehme nur den Rest und ein kleines bisschen
We all know how it ends when you're giving in
Wir alle wissen, wie es endet, wenn du nachgibst
Fuck it, for the night, we can live in it
Scheiß drauf, für die Nacht, wir können darin leben
Under the same sky when you're missing it
Unter demselben Himmel, wenn du es vermisst
Look at what you did again
Schau, was du wieder getan hast
Inside 'til the morning, 'til I feel like
Drinnen bis zum Morgen, bis ich mich fühle wie
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah
Bis der Mond aus ist, bis das Licht aus ist, nein, nein
Get on, get even
Steig auf, räche dich
Get on with your killer two piece
Steig auf mit deinem Killer-Zweiteiler
Get on the street (yeah)
Geh auf die Straße (yeah)
Not far, even when you leave
Nicht weit, auch wenn du gehst
When you leave
Wenn du gehst
What happened under the moon
Was unter dem Mond geschah
It stays under the moon
Es bleibt unter dem Mond
It stays under the moon
Es bleibt unter dem Mond
I wanna get high, high
Ich will high werden, high
I wanna get high
Ich will high werden
I wanna get high, high
Ich will high werden, high
I wanna get high
Ich will high werden
I wanna get high, high
Ich will high sein, high
I wanna get high
Ich will high werden
I wanna get high, high
Ich will high sein, high
I wanna get high (high, high)
Ich will high werden (high, high)
I wanna get high, high
Ich will high werden, high
I wanna get high
Ich will high werden
How they got inside, oh really, I don't know
Come sono entrati, oh davvero, non lo so
Can't keep letting randoms up inside your home
Non puoi continuare a lasciare entrare sconosciuti nella tua casa
Drink too much to know, you drink to much to know
Bevi troppo per saperlo, bevi troppo per saperlo
Spirits in your blood is seeping through your soul
Gli spiriti nel tuo sangue stanno permeando la tua anima
God, I need some water, God, I need some one water
Dio, ho bisogno di acqua, Dio, ho bisogno di un po' d'acqua
Look up to the sky and I feel closer to you
Guardo verso il cielo e mi sento più vicino a te
Get on, get even
Vai avanti, pareggia
Get on with your killer two piece
Vai avanti con il tuo killer in due pezzi
Look up for me
Guarda su per me
Not far, baby, even when you leave
Non lontano, baby, anche quando te ne vai
Hmm-mmm
Hmm-mmm
What happened under the moon
Cosa è successo sotto la luna
It stays under the moon
Resta sotto la luna
It stays under the moon
Resta sotto la luna
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi
Me, I'm gonna have less than a little bit
Io, avrò meno di un po'
Or I might just take the rest and a little bit
O potrei semplicemente prendere il resto e un po'
We all know how it ends when you're giving in
Tutti sappiamo come finisce quando cedi
Fuck it, for the night, we can live in it
Cavolo, per la notte, possiamo viverci dentro
Under the same sky when you're missing it
Sotto lo stesso cielo quando ti manca
Look at what you did again
Guarda cosa hai fatto di nuovo
Inside 'til the morning, 'til I feel like
Dentro fino al mattino, fino a quando non mi sento come
'Til the moon's out, 'til the light's out, nah, nah
Fino a quando la luna è fuori, fino a quando le luci sono spente, nah, nah
Get on, get even
Vai avanti, pareggia
Get on with your killer two piece
Vai avanti con il tuo killer in due pezzi
Get on the street (yeah)
Vai sulla strada (sì)
Not far, even when you leave
Non lontano, anche quando te ne vai
When you leave
Quando te ne vai
What happened under the moon
Cosa è successo sotto la luna
It stays under the moon
Resta sotto la luna
It stays under the moon
Resta sotto la luna
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high (high, high)
Voglio sballarmi (sballarmi, sballarmi)
I wanna get high, high
Voglio sballarmi, sballarmi
I wanna get high
Voglio sballarmi

Trivia about the song Under The Moon by 070 Shake

When was the song “Under The Moon” released by 070 Shake?
The song Under The Moon was released in 2020, on the album “Modus Vivendi”.
Who composed the song “Under The Moon” by 070 Shake?
The song “Under The Moon” by 070 Shake was composed by Danielle Balbuena, David Hamelin, Mike Dean, Sean Solymar.

Most popular songs of 070 Shake

Other artists of Hip Hop/Rap