BULLET TO THE HEART

Greg Hein, Ian Gottschalk, Jackson Wang, Jon Wienner, Sam Homaee

Lyrics Translation

Devil in a black dress
They must've kicked you out of the heaven
I wish I knew you were an actress
I fell in love with your impression
'Cause now I'm staring down a barrel
You got my life in your hands now
You wanna hit me with an arrow
Six seconds 'til it's man down

Locked and loaded finding your target
You marked it
I'm the one you've chosen to hit
I'm your victim
Finger on the trigger
I know it's too late to be saved

Bullet to the heart
Bullet to the heart
I fell for a stranger
With one in the chamber
Who left me for dead and with a scar on my heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart

Oh, you're so reckless
Leaving me breathless
You go to my head and leave me alone in the dark
Bullet to the heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart

Elegant assassin
You spin me around like a revolver
A dozen roses on my casket
I thought we'd end up at the altar
But now you got me going under
Blowin' kisses to my tombstone
You already found another
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)

Locked and loaded finding your target
You marked it
I'm the one you've chosen to hit
I'm your victim
Finger on the trigger
I know it's too late to be saved

Bullet to the heart
Bullet to the heart
I fell for a stranger
With one in the chamber
Who left me for dead and with a scar on my heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart

Oh, your so reckless
Leaving me breathless
You go to my head and leave me alone in the dark
Bullet to the heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart

Devil in a black dress
Diabo em um vestido preto
They must've kicked you out of the heaven
Eles devem ter te expulsado do céu
I wish I knew you were an actress
Eu queria saber que você era uma atriz
I fell in love with your impression
Eu me apaixonei pela sua impressão
'Cause now I'm staring down a barrel
Porque agora estou encarando o cano de uma arma
You got my life in your hands now
Você tem minha vida em suas mãos agora
You wanna hit me with an arrow
Você quer me atingir com uma flecha
Six seconds 'til it's man down
Seis segundos até eu cair
Locked and loaded finding your target
Arma carregada encontrando seu alvo
You marked it
Você o marcou
I'm the one you've chosen to hit
Eu sou o escolhido para ser atingido
I'm your victim
Eu sou sua vítima
Finger on the trigger
Dedo no gatilho
I know it's too late to be saved
Eu sei que é tarde demais para ser salvo
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
I fell for a stranger
Eu me apaixonei por um estranho
With one in the chamber
Com uma na câmara
Who left me for dead and with a scar on my heart
Que me deixou para morrer e com uma cicatriz no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Oh, you're so reckless
Oh, você é tão imprudente
Leaving me breathless
Deixando-me sem fôlego
You go to my head and leave me alone in the dark
Você vai à minha cabeça e me deixa sozinho no escuro
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Elegant assassin
Assassina elegante
You spin me around like a revolver
Você me gira como um revólver
A dozen roses on my casket
Uma dúzia de rosas no meu caixão
I thought we'd end up at the altar
Eu pensei que terminaríamos no altar
But now you got me going under
Mas agora você está me fazendo afundar
Blowin' kisses to my tombstone
Mandando beijos para a minha lápide
You already found another
Você já encontrou outro
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)
Gostaria de poder contar a ele tudo que eu sei (contar tudo que eu sei)
Locked and loaded finding your target
Arma carregada encontrando seu alvo
You marked it
Você o marcou
I'm the one you've chosen to hit
Eu sou o escolhido para ser atingido
I'm your victim
Eu sou sua vítima
Finger on the trigger
Dedo no gatilho
I know it's too late to be saved
Eu sei que é tarde demais para ser salvo
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
I fell for a stranger
Eu me apaixonei por um estranho
With one in the chamber
Com uma na câmara
Who left me for dead and with a scar on my heart
Que me deixou para morrer e com uma cicatriz no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Oh, your so reckless
Oh, você é tão imprudente
Leaving me breathless
Deixando-me sem fôlego
You go to my head and leave me alone in the dark
Você vai à minha cabeça e me deixa sozinho no escuro
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Bullet to the heart
Bala no coração
Devil in a black dress
Diablo en un vestido negro
They must've kicked you out of the heaven
Deben haberte expulsado del cielo
I wish I knew you were an actress
Desearía haber sabido que eras una actriz
I fell in love with your impression
Me enamoré de tu impresión
'Cause now I'm staring down a barrel
Porque ahora estoy mirando por el cañón de un arma
You got my life in your hands now
Tienes mi vida en tus manos ahora
You wanna hit me with an arrow
Quieres golpearme con una flecha
Six seconds 'til it's man down
Seis segundos hasta que caiga
Locked and loaded finding your target
Cargado y listo encontrando tu objetivo
You marked it
Lo marcaste
I'm the one you've chosen to hit
Soy al que has elegido para golpear
I'm your victim
Soy tu víctima
Finger on the trigger
Dedo en el gatillo
I know it's too late to be saved
Sé que es demasiado tarde para ser salvado
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
I fell for a stranger
Me enamoré de un extraño
With one in the chamber
Con una en la recámara
Who left me for dead and with a scar on my heart
Quien me dejó muerto y con una cicatriz en mi corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Oh, you're so reckless
Oh, eres tan imprudente
Leaving me breathless
Me dejas sin aliento
You go to my head and leave me alone in the dark
Vas a mi cabeza y me dejas solo en la oscuridad
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Elegant assassin
Elegante asesina
You spin me around like a revolver
Me haces girar como un revólver
A dozen roses on my casket
Una docena de rosas en mi ataúd
I thought we'd end up at the altar
Pensé que terminaríamos en el altar
But now you got me going under
Pero ahora me tienes yendo bajo
Blowin' kisses to my tombstone
Mandando besos a mi lápida
You already found another
Ya encontraste a otro
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)
Desearía poder decirle todo lo que sé (decirle todo lo que sé)
Locked and loaded finding your target
Cargado y listo encontrando tu objetivo
You marked it
Lo marcaste
I'm the one you've chosen to hit
Soy al que has elegido para golpear
I'm your victim
Soy tu víctima
Finger on the trigger
Dedo en el gatillo
I know it's too late to be saved
Sé que es demasiado tarde para ser salvado
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
I fell for a stranger
Me enamoré de un extraño
With one in the chamber
Con una en la recámara
Who left me for dead and with a scar on my heart
Quien me dejó muerto y con una cicatriz en mi corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Oh, your so reckless
Oh, eres tan imprudente
Leaving me breathless
Me dejas sin aliento
You go to my head and leave me alone in the dark
Vas a mi cabeza y me dejas solo en la oscuridad
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Bullet to the heart
Bala al corazón
Devil in a black dress
Diable en robe noire
They must've kicked you out of the heaven
Ils ont dû te chasser du paradis
I wish I knew you were an actress
J'aurais aimé savoir que tu étais une actrice
I fell in love with your impression
Je suis tombé amoureux de ton impression
'Cause now I'm staring down a barrel
Parce que maintenant je regarde dans le canon d'un fusil
You got my life in your hands now
Tu as ma vie entre tes mains maintenant
You wanna hit me with an arrow
Tu veux me frapper avec une flèche
Six seconds 'til it's man down
Six secondes avant que ce ne soit l'homme à terre
Locked and loaded finding your target
Verrouillé et chargé à la recherche de ta cible
You marked it
Tu l'as marquée
I'm the one you've chosen to hit
Je suis celui que tu as choisi de frapper
I'm your victim
Je suis ta victime
Finger on the trigger
Doigt sur la gâchette
I know it's too late to be saved
Je sais qu'il est trop tard pour être sauvé
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
I fell for a stranger
Je suis tombé pour un étranger
With one in the chamber
Avec une dans la chambre
Who left me for dead and with a scar on my heart
Qui m'a laissé pour mort et avec une cicatrice sur mon cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Oh, you're so reckless
Oh, tu es si imprudente
Leaving me breathless
Me laissant sans souffle
You go to my head and leave me alone in the dark
Tu montes à ma tête et me laisses seul dans le noir
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Elegant assassin
Assassin élégant
You spin me around like a revolver
Tu me fais tourner comme un revolver
A dozen roses on my casket
Une douzaine de roses sur mon cercueil
I thought we'd end up at the altar
Je pensais que nous finirions à l'autel
But now you got me going under
Mais maintenant tu me fais sombrer
Blowin' kisses to my tombstone
Embrassant mon pierre tombale
You already found another
Tu as déjà trouvé un autre
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)
J'aimerais pouvoir lui dire tout ce que je sais (lui dire tout ce que je sais)
Locked and loaded finding your target
Verrouillé et chargé à la recherche de ta cible
You marked it
Tu l'as marquée
I'm the one you've chosen to hit
Je suis celui que tu as choisi de frapper
I'm your victim
Je suis ta victime
Finger on the trigger
Doigt sur la gâchette
I know it's too late to be saved
Je sais qu'il est trop tard pour être sauvé
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
I fell for a stranger
Je suis tombé pour un étranger
With one in the chamber
Avec une dans la chambre
Who left me for dead and with a scar on my heart
Qui m'a laissé pour mort et avec une cicatrice sur mon cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Oh, your so reckless
Oh, tu es si imprudente
Leaving me breathless
Me laissant sans souffle
You go to my head and leave me alone in the dark
Tu montes à ma tête et me laisses seul dans le noir
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Bullet to the heart
Balle dans le cœur
Devil in a black dress
Teufel in einem schwarzen Kleid
They must've kicked you out of the heaven
Sie müssen dich aus dem Himmel geworfen haben
I wish I knew you were an actress
Ich wünschte, ich wüsste, dass du eine Schauspielerin bist
I fell in love with your impression
Ich habe mich in deinen Eindruck verliebt
'Cause now I'm staring down a barrel
Denn jetzt starre ich in den Lauf einer Waffe
You got my life in your hands now
Du hast mein Leben jetzt in deinen Händen
You wanna hit me with an arrow
Du willst mich mit einem Pfeil treffen
Six seconds 'til it's man down
Sechs Sekunden bis zum Mann unten
Locked and loaded finding your target
Geladen und entsichert, du findest dein Ziel
You marked it
Du hast es markiert
I'm the one you've chosen to hit
Ich bin derjenige, den du treffen willst
I'm your victim
Ich bin dein Opfer
Finger on the trigger
Finger am Abzug
I know it's too late to be saved
Ich weiß, es ist zu spät, um gerettet zu werden
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
I fell for a stranger
Ich habe mich in einen Fremden verliebt
With one in the chamber
Mit einer in der Kammer
Who left me for dead and with a scar on my heart
Der mich tot zurückließ und mit einer Narbe auf meinem Herzen
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Oh, you're so reckless
Oh, du bist so rücksichtslos
Leaving me breathless
Du lässt mich atemlos zurück
You go to my head and leave me alone in the dark
Du gehst mir durch den Kopf und lässt mich allein im Dunkeln
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Elegant assassin
Eleganter Attentäter
You spin me around like a revolver
Du drehst mich herum wie einen Revolver
A dozen roses on my casket
Ein Dutzend Rosen auf meinem Sarg
I thought we'd end up at the altar
Ich dachte, wir würden am Altar enden
But now you got me going under
Aber jetzt bringst du mich unter
Blowin' kisses to my tombstone
Küsse zu meinem Grabstein blasend
You already found another
Du hast schon einen anderen gefunden
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)
Wünschte, ich könnte ihm alles erzählen, was ich weiß (erzähle ihm alles, was ich weiß)
Locked and loaded finding your target
Geladen und entsichert, du findest dein Ziel
You marked it
Du hast es markiert
I'm the one you've chosen to hit
Ich bin derjenige, den du treffen willst
I'm your victim
Ich bin dein Opfer
Finger on the trigger
Finger am Abzug
I know it's too late to be saved
Ich weiß, es ist zu spät, um gerettet zu werden
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
I fell for a stranger
Ich habe mich in einen Fremden verliebt
With one in the chamber
Mit einer in der Kammer
Who left me for dead and with a scar on my heart
Der mich tot zurückließ und mit einer Narbe auf meinem Herzen
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Oh, your so reckless
Oh, du bist so rücksichtslos
Leaving me breathless
Du lässt mich atemlos zurück
You go to my head and leave me alone in the dark
Du gehst mir durch den Kopf und lässt mich allein im Dunkeln
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Bullet to the heart
Kugel ins Herz
Devil in a black dress
Diavolo in un vestito nero
They must've kicked you out of the heaven
Devono averti cacciato dal paradiso
I wish I knew you were an actress
Vorrei aver saputo che eri un'attrice
I fell in love with your impression
Mi sono innamorato della tua impressione
'Cause now I'm staring down a barrel
Perché ora sto guardando giù da un barile
You got my life in your hands now
Hai la mia vita nelle tue mani ora
You wanna hit me with an arrow
Vuoi colpirmi con una freccia
Six seconds 'til it's man down
Sei secondi prima che sia uomo a terra
Locked and loaded finding your target
Caricato e pronto a trovare il tuo bersaglio
You marked it
L'hai segnato
I'm the one you've chosen to hit
Sono quello che hai scelto di colpire
I'm your victim
Sono la tua vittima
Finger on the trigger
Dito sul grilletto
I know it's too late to be saved
So che è troppo tardi per essere salvato
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
I fell for a stranger
Mi sono innamorato di uno sconosciuto
With one in the chamber
Con uno in camera
Who left me for dead and with a scar on my heart
Che mi ha lasciato per morto e con una cicatrice sul cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Oh, you're so reckless
Oh, sei così spensierato
Leaving me breathless
Mi lasci senza fiato
You go to my head and leave me alone in the dark
Vai alla mia testa e mi lasci solo nel buio
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Elegant assassin
Elegante assassino
You spin me around like a revolver
Mi fai girare come un revolver
A dozen roses on my casket
Una dozzina di rose sulla mia bara
I thought we'd end up at the altar
Pensavo che finiremmo all'altare
But now you got me going under
Ma ora mi stai facendo andare sotto
Blowin' kisses to my tombstone
Mandando baci alla mia lapide
You already found another
Hai già trovato un altro
Wish I could tell him all that I know (tell him all I know)
Vorrei potergli dire tutto quello che so (dirgli tutto quello che so)
Locked and loaded finding your target
Caricato e pronto a trovare il tuo bersaglio
You marked it
L'hai segnato
I'm the one you've chosen to hit
Sono quello che hai scelto di colpire
I'm your victim
Sono la tua vittima
Finger on the trigger
Dito sul grilletto
I know it's too late to be saved
So che è troppo tardi per essere salvato
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
I fell for a stranger
Mi sono innamorato di uno sconosciuto
With one in the chamber
Con uno in camera
Who left me for dead and with a scar on my heart
Che mi ha lasciato per morto e con una cicatrice sul cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Oh, your so reckless
Oh, sei così spensierato
Leaving me breathless
Mi lasci senza fiato
You go to my head and leave me alone in the dark
Vai alla mia testa e mi lasci solo nel buio
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore
Bullet to the heart
Proiettile al cuore

Trivia about the song BULLET TO THE HEART by 王嘉尔

When was the song “BULLET TO THE HEART” released by 王嘉尔?
The song BULLET TO THE HEART was released in 2019, on the album “Mirrors”.
Who composed the song “BULLET TO THE HEART” by 王嘉尔?
The song “BULLET TO THE HEART” by 王嘉尔 was composed by Greg Hein, Ian Gottschalk, Jackson Wang, Jon Wienner, Sam Homaee.

Most popular songs of 王嘉尔

Other artists of Contemporary R&B