Shot Glass of Tears

David Stewart, Jessica Agombar, Michael Pollack, Gregory Aldae Hein

Lyrics Translation

Tell me, am I ever gon' feel again?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears

She the life of the party
42 in her body
She got some dangerous hobbies
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
'Til I'm sick to my stomach
Until I throw back a dozen
Until I'm drivin' a hundred
With my hands off the wheel, just to see how it feels

Tell me, am I ever gon' feel again?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say, "Cheers"

(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)

It's a hard pill to swallow
This emotion, I bottle
Need somethin' strong for the sorrow
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
I was cold, now, I'm freezin'
Stuck in a permanent season
And we both know you're the reason
I'm not the same as before, I don't feel anymore

Tell me, am I ever gon' feel again?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
And I ain't letting any of 'em go to waste
Got a shot glass full of tears
Drink, drink, drink, say, "Cheers"

(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)

She the life of the party
42 in her body
She's got some dangerous hobbies
Like chasing after the sun, and making me fall in love

Tell me, am I ever gon' feel again?
Me diz, será que eu vou voltar a sentir novamente?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Me diz, será que eu vou me curar de novo?
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tenho todos esses diamantes escorrendo pelo meu rosto
And I ain't letting any of 'em go to waste
E não vou deixar nenhum deles ser desperdiçado
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
She the life of the party
Ela é a alma da festa
42 in her body
Quarenta e dois no corpo dela
She got some dangerous hobbies
Ela tem alguns hobbies perigosos
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Como perseguir o sol, e me fazer apaixonar
'Til I'm sick to my stomach
Até eu ficar enjoado
Until I throw back a dozen
Até que eu beba uma dúzia
Until I'm drivin' a hundred
Até eu estar dirigindo a cem
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Com as mãos fora do volante, só para ver como se sente
Tell me, am I ever gon' feel again?
Me diz, será que eu vou voltar a sentir novamente?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Me diz, será que eu vou me curar de novo?
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tenho todos esses diamantes escorrendo pelo meu rosto
And I ain't letting any of 'em go to waste
E não vou deixar nenhum deles ser desperdiçado
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
É uma pílula difícil de engolir
This emotion, I bottle
Esta emoção, eu reprimo ela
Need somethin' strong for the sorrow
Preciso de algo forte para a tristeza
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Algo forte para a dor, para que eu possa fazer ela desaparecer
I was cold, now, I'm freezin'
Eu estava frio, agora, estou congelando
Stuck in a permanent season
Preso em uma estação permanente
And we both know you're the reason
E nós dois sabemos que você é a razão
I'm not the same as before, I don't feel anymore
Eu não sou o mesmo de antes, eu não sinto mais
Tell me, am I ever gon' feel again?
Me diz, será que eu vou voltar a sentir novamente?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Me diz, será que eu vou me curar de novo?
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tenho todos esses diamantes escorrendo pelo meu rosto
And I ain't letting any of 'em go to waste
E não vou deixar nenhum deles ser desperdiçado
Got a shot glass full of tears
Tenho um copo de drinque cheio de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Beba, beba, beba, diz, "saúde"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
Ela é a alma da festa
42 in her body
Quarenta e dois no corpo dela
She's got some dangerous hobbies
Ela tem alguns hobbies perigosos
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Como perseguir o sol, e me fazer apaixonar
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sentir?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sanar?
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tengo todos estos diamantes corriendo por mi cara
And I ain't letting any of 'em go to waste
Y no voy a dejar que ninguno de ellos se desperdicie
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
She the life of the party
Ella es la vida de la fiesta
42 in her body
Cuarenta y dos en su cuerpo
She got some dangerous hobbies
Tiene algunos pasatiempos peligrosos
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Como perseguir al sol, y hacerme enamorar
'Til I'm sick to my stomach
Hasta que me siento mal del estómago
Until I throw back a dozen
Hasta que me tomo una docena
Until I'm drivin' a hundred
Hasta que estoy conduciendo a cien
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Con las manos fuera del volante, solo para ver cómo se siente
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sentir?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sanar?
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tengo todos estos diamantes corriendo por mi cara
And I ain't letting any of 'em go to waste
Y no voy a dejar que ninguno de ellos se desperdicie
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
Es una píldora difícil de tragar
This emotion, I bottle
Esta emoción, la embotello
Need somethin' strong for the sorrow
Necesito algo fuerte para la tristeza
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Algo fuerte para el dolor, para poder lavarlo
I was cold, now, I'm freezin'
Estaba frío, ahora, estoy congelado
Stuck in a permanent season
Atrapado en una estación permanente
And we both know you're the reason
Y ambos sabemos que tú eres la razón
I'm not the same as before, I don't feel anymore
No soy el mismo que antes, ya no siento nada
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sentir?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dime, ¿alguna vez volveré a sanar?
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
I got all these diamonds runnin' down my face
Tengo todos estos diamantes corriendo por mi cara
And I ain't letting any of 'em go to waste
Y no voy a dejar que ninguno de ellos se desperdicie
Got a shot glass full of tears
Tengo un vaso de chupito lleno de lágrimas
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bebe, bebe, bebe, di, "Salud"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
Ella es la vida de la fiesta
42 in her body
Cuarenta y dos en su cuerpo
She's got some dangerous hobbies
Tiene algunos pasatiempos peligrosos
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Como perseguir al sol, y hacerme enamorar
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dis-moi, vais-je ressentir quelque chose à nouveau?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dis-moi, vais-je guérir à nouveau?
Got a shot glass full of tears
Mon verre plein de larmes
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
I got all these diamonds runnin' down my face
J'ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
And I ain't letting any of 'em go to waste
Et je ne laisse aucun d'entre eux se perdre
Got a shot glass full of tears
Mon verre plein de larmes
She the life of the party
Elle est l'âme de la fête
42 in her body
Elle a du 42 dans les veines
She got some dangerous hobbies
Elle a des passe-temps dangereux
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Comme courir après le soleil ou me faire tomber amoureux
'Til I'm sick to my stomach
Jusqu'à en avoir mal à l'estomac
Until I throw back a dozen
Jusqu'à ce que je renvoie une douzaine
Until I'm drivin' a hundred
Jusqu'à ce que je conduise à cent
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Avec mes mains hors du volant, juste pour voir ce que ça fait
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dis-moi, vais-je ressentir quelque chose à nouveau?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dis-moi, vais-je guérir à nouveau?
Got a shot glass full of tears
Mon verre plein de larmes
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
I got all these diamonds runnin' down my face
J'ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
And I ain't letting any of 'em go to waste
Et je ne laisse aucun d'entre eux se perdre
Got a shot glass full of tears
Mon verre plein de larmes
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh oh, oh oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh oh, oh oh)
It's a hard pill to swallow
C'est une pilule difficile à avaler
This emotion, I bottle
Cette émotion, je la mets en bouteille
Need somethin' strong for the sorrow
J'ai besoin de quelque chose de fort pour la tristesse
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Quelque chose de fort pour la douleur, pour que je puisse la laver
I was cold, now, I'm freezin'
J'étais froid, mais maintenant, je gèle
Stuck in a permanent season
Coincé dans une saison permanente
And we both know you're the reason
Et nous savons tous les deux que tu en es la raison
I'm not the same as before, I don't feel anymore
Je ne suis plus le même, je ne ressens plus rien
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dis-moi, vais-je ressentir quelque chose à nouveau?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dis-moi, vais-je guérir à nouveau?
Got a shot glass full of tears
J'ai un verre plein de larmes
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
I got all these diamonds runnin' down my face
J'ai tous ces diamants qui coulent sur mon visage
And I ain't letting any of 'em go to waste
Et je ne laisse aucun d'entre eux se perdre
Got a shot glass full of tears
J'ai un verre plein de larmes
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh oh, oh oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bois, bois, bois, et dis "santé"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh oh, oh oh)
She the life of the party
Elle est l'âme de la fête
42 in her body
Elle a du 42 dans les veines
She's got some dangerous hobbies
Elle a des passe-temps dangereux
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Comme courir après le soleil ou me faire tomber amoureux
Tell me, am I ever gon' feel again?
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen?
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
I got all these diamonds runnin' down my face
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht hinunterlaufen
And I ain't letting any of 'em go to waste
Und ich lasse keinen von ihnen verschwenden
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
She the life of the party
Sie ist das Leben der Party
42 in her body
Zweiundvierzig in ihrem Körper
She got some dangerous hobbies
Sie hat einige gefährliche Hobbys
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Wie die Sonne zu verfolgen und mich verlieben zu lassen
'Til I'm sick to my stomach
Bis mir übel ist
Until I throw back a dozen
Bis ich ein Dutzend zurückwerfe
Until I'm drivin' a hundred
Bis ich hundert fahre
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Mit den Händen vom Lenkrad, nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Tell me, am I ever gon' feel again?
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen?
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
I got all these diamonds runnin' down my face
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht hinunterlaufen
And I ain't letting any of 'em go to waste
Und ich lasse keinen von ihnen verschwenden
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
Es ist eine harte Pille zum Schlucken
This emotion, I bottle
Diese Emotion, die ich in Flaschen abfülle
Need somethin' strong for the sorrow
Brauche etwas Starkes für den Kummer
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Etwas Starkes für den Schmerz, damit ich ihn wegwaschen kann
I was cold, now, I'm freezin'
Ich war kalt, jetzt friere ich
Stuck in a permanent season
Fest in einer permanenten Jahreszeit
And we both know you're the reason
Und wir beide wissen, dass du der Grund bist
I'm not the same as before, I don't feel anymore
Ich bin nicht mehr der gleiche wie vorher, ich fühle nichts mehr
Tell me, am I ever gon' feel again?
Sag mir, werde ich jemals wieder fühlen?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Sag mir, werde ich jemals wieder heilen?
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
I got all these diamonds runnin' down my face
Ich habe all diese Diamanten, die mein Gesicht hinunterlaufen
And I ain't letting any of 'em go to waste
Und ich lasse keinen von ihnen verschwenden
Got a shot glass full of tears
Habe ein Schnapsglas voller Tränen
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Trink, trink, trink, sag, „Prost“
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
Sie ist das Leben der Party
42 in her body
Zweiundvierzig in ihrem Körper
She's got some dangerous hobbies
Sie hat einige gefährliche Hobbys
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Wie die Sonne zu verfolgen und mich verlieben zu lassen
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dimmi, proverò di nuovo qualcosa?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dimmi, guarirò mai di nuovo?
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
I got all these diamonds runnin' down my face
Ho tutti questi diamanti che scorrono sul mio viso
And I ain't letting any of 'em go to waste
E non ne sto sprecando nemmeno uno
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
She the life of the party
Lei è l'anima della festa
42 in her body
Quarantadue nel suo corpo
She got some dangerous hobbies
Ha degli hobby pericolosi
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Come inseguire il sole, e farmi innamorare
'Til I'm sick to my stomach
Fino a che non mi sento male allo stomaco
Until I throw back a dozen
Fino a quando non ne bevo una dozzina
Until I'm drivin' a hundred
Fino a quando non sto guidando a cento
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Con le mani giù dal volante, solo per vedere come si sente
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dimmi, proverò di nuovo qualcosa?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dimmi, guarirò mai di nuovo?
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
I got all these diamonds runnin' down my face
Ho tutti questi diamanti che scorrono sul mio viso
And I ain't letting any of 'em go to waste
E non ne sto sprecando nemmeno uno
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
È una pillola difficile da ingoiare
This emotion, I bottle
Questa emozione, la tengo dentro
Need somethin' strong for the sorrow
Ho bisogno di qualcosa di forte per il dolore
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Qualcosa di forte per il dolore, così posso lavarlo via
I was cold, now, I'm freezin'
Ero freddo, ora, sto congelando
Stuck in a permanent season
Bloccato in una stagione permanente
And we both know you're the reason
E sappiamo entrambi che tu sei la ragione
I'm not the same as before, I don't feel anymore
Non sono più lo stesso di prima, non sento più nulla
Tell me, am I ever gon' feel again?
Dimmi, proverò di nuovo qualcosa?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Dimmi, guarirò mai di nuovo?
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
I got all these diamonds runnin' down my face
Ho tutti questi diamanti che scorrono sul mio viso
And I ain't letting any of 'em go to waste
E non ne sto sprecando nemmeno uno
Got a shot glass full of tears
Ho un bicchierino pieno di lacrime
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Bevi, bevi, bevi, dì, "Salute"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
Lei è l'anima della festa
42 in her body
Quarantadue nel suo corpo
She's got some dangerous hobbies
Ha degli hobby pericolosi
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Come inseguire il sole, e farmi innamorare
Tell me, am I ever gon' feel again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah merasakan lagi?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah sembuh lagi?
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
Aku punya semua berlian ini mengalir di wajahku
And I ain't letting any of 'em go to waste
Dan aku tidak membiarkan satupun dari mereka terbuang sia-sia
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
She the life of the party
Dia adalah jiwa pesta
42 in her body
42 di tubuhnya
She got some dangerous hobbies
Dia punya hobi yang berbahaya
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
Seperti mengejar matahari, dan membuatku jatuh cinta
'Til I'm sick to my stomach
Sampai aku merasa mual
Until I throw back a dozen
Sampai aku membalikkan selusin
Until I'm drivin' a hundred
Sampai aku mengemudi seratus
With my hands off the wheel, just to see how it feels
Dengan tangan di luar kemudi, hanya untuk melihat bagaimana rasanya
Tell me, am I ever gon' feel again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah merasakan lagi?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah sembuh lagi?
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
Aku punya semua berlian ini mengalir di wajahku
And I ain't letting any of 'em go to waste
Dan aku tidak membiarkan satupun dari mereka terbuang sia-sia
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
Ini pil yang sulit ditelan
This emotion, I bottle
Emosi ini, aku botol
Need somethin' strong for the sorrow
Butuh sesuatu yang kuat untuk kesedihan
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
Sesuatu yang kuat untuk rasa sakit, jadi aku bisa mencucinya
I was cold, now, I'm freezin'
Aku dingin, sekarang, aku membeku
Stuck in a permanent season
Terjebak dalam musim yang permanen
And we both know you're the reason
Dan kita berdua tahu kamu adalah alasan
I'm not the same as before, I don't feel anymore
Aku tidak sama seperti sebelumnya, aku tidak merasa lagi
Tell me, am I ever gon' feel again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah merasakan lagi?
Tell me, am I ever gon' heal again?
Katakan padaku, apakah aku akan pernah sembuh lagi?
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
I got all these diamonds runnin' down my face
Aku punya semua berlian ini mengalir di wajahku
And I ain't letting any of 'em go to waste
Dan aku tidak membiarkan satupun dari mereka terbuang sia-sia
Got a shot glass full of tears
Punya gelas kecil penuh air mata
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
Minum, minum, minum, katakan, "Cheers"
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
Dia adalah jiwa pesta
42 in her body
42 di tubuhnya
She's got some dangerous hobbies
Dia punya hobi yang berbahaya
Like chasing after the sun, and making me fall in love
Seperti mengejar matahari, dan membuatku jatuh cinta
Tell me, am I ever gon' feel again?
教えてくれ、俺は再び感じることができるだろうか?
Tell me, am I ever gon' heal again?
教えてくれ、俺は再び癒されるだろうか?
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
I got all these diamonds runnin' down my face
俺の顔にはダイヤモンドがいっぱい流れ
And I ain't letting any of 'em go to waste
そのどれも無駄にはしない
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
She the life of the party
彼女の人生はパーティーばかり
42 in her body
彼女は42番の酒を飲んでる
She got some dangerous hobbies
彼女には危険な趣味がある
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
太陽を追いかけるように、俺を夢中にさせる
'Til I'm sick to my stomach
俺が胃が悪くなるまで
Until I throw back a dozen
俺が一ダース戻すまで
Until I'm drivin' a hundred
俺が100マイル運転するまで
With my hands off the wheel, just to see how it feels
ハンドルから手を離して、どんな気持ちか試すために
Tell me, am I ever gon' feel again?
教えてくれ、俺は再び感じることができるだろうか?
Tell me, am I ever gon' heal again?
教えてくれ、俺は再び癒されるだろうか?
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
I got all these diamonds runnin' down my face
俺の顔にはダイヤモンドがいっぱい流れ
And I ain't letting any of 'em go to waste
そのどれも無駄にはしない
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
ピルを飲み込むのは難しい
This emotion, I bottle
この感情を、俺は瓶に詰め込む
Need somethin' strong for the sorrow
悲しみには強いものが必要だ
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
痛みを洗い流すための強いものが
I was cold, now, I'm freezin'
俺は寒かった、今では凍えている
Stuck in a permanent season
永遠の季節に閉じ込められて
And we both know you're the reason
そして、君が理由だと二人とも知っている
I'm not the same as before, I don't feel anymore
俺は以前と同じじゃないんだ、もう感じないよ
Tell me, am I ever gon' feel again?
教えてくれ、俺は再び感じることができるだろうか?
Tell me, am I ever gon' heal again?
教えてくれ、俺は再び癒されるだろうか?
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
I got all these diamonds runnin' down my face
俺の顔にはダイヤモンドがいっぱい流れ
And I ain't letting any of 'em go to waste
そのどれも無駄にはしない
Got a shot glass full of tears
涙でいっぱいのショットグラスを
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
飲んで、飲んで、飲んで、「乾杯」と言って
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
彼女の人生はパーティーばかり
42 in her body
彼女は42番の酒を飲んでる
She's got some dangerous hobbies
彼女には危険な趣味がある
Like chasing after the sun, and making me fall in love
太陽を追いかけるように、俺を夢中にさせる
Tell me, am I ever gon' feel again?
말해줘, 내가 다시 감정을 느낄 수 있을까?
Tell me, am I ever gon' heal again?
말해줘, 내가 다시 치유될 수 있을까?
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들고
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고 또 마셔, 건배하며
I got all these diamonds runnin' down my face
내 얼굴을 따라 흘러내리는 다이아몬드들이 있지
And I ain't letting any of 'em go to waste
난 그 어떤 것도 낭비하지 않을 거야
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들었지
She the life of the party
그녀는 파티의 삶을 살고 있어
42 in her body
매력적인 몸매를 가졌고
She got some dangerous hobbies
다소 위험한 취미도 가졌지
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
태양을 쫓아 날 사랑에 빠지게 하는 것 같은 것 말이야
'Til I'm sick to my stomach
속이 아플 때까지
Until I throw back a dozen
수많은 기억이 되돌아올 때까지
Until I'm drivin' a hundred
100마일을 달릴 때까지
With my hands off the wheel, just to see how it feels
핸들에서 손을 놓고 그저 어떤 느낌인지 보려고 해
Tell me, am I ever gon' feel again?
말해줘, 내가 다시 감정을 느낄 수 있을까?
Tell me, am I ever gon' heal again?
말해줘, 내가 다시 치유될 수 있을까?
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들고
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고 또 마셔, 건배하며
I got all these diamonds runnin' down my face
내 얼굴을 따라 흘러내리는 다이아몬드들이 있지
And I ain't letting any of 'em go to waste
난 그 어떤 것도 낭비하지 않을 거야
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들었지
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고 또 마셔, 건배하며
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고, 마시고, 또 마시며 건배를 하지
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
It's a hard pill to swallow
이건 삼키기 어려운 약이야
This emotion, I bottle
이 병에 담겨 있는 감정
Need somethin' strong for the sorrow
슬픔을 이겨내기 위해 강한 게 필요해
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
고통을 이겨내기 위한 강한 무언가 말이야, 그걸로 씻어버릴 수 있게
I was cold, now, I'm freezin'
난 차가웠고, 이젠 얼어붙었어
Stuck in a permanent season
영원한 계절 속에 갇혀버렸고
And we both know you're the reason
우리 둘 다 네가 그 이유인 걸 알잖아
I'm not the same as before, I don't feel anymore
난 예전과 같이 않고 아무 감정도 느껴지지 않아
Tell me, am I ever gon' feel again?
말해줘, 내가 다시 감정을 느낄 수 있을까?
Tell me, am I ever gon' heal again?
말해줘, 내가 다시 치유될 수 있을까?
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들고
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고 또 마셔, 건배하며
I got all these diamonds runnin' down my face
내 얼굴을 따라 흘러내리는 다이아몬드들이 있지
And I ain't letting any of 'em go to waste
난 그 어떤 것도 낭비하지 않을 거야
Got a shot glass full of tears
눈물로 가득 찬 술잔을 들었지
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고 또 마셔, 건배하며
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
마시고, 마시고, 또 마시며 건배를 하지
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She the life of the party
그녀는 파티와 같은 삶을 살고 있어
42 in her body
매력적인 몸매를 가졌고
She's got some dangerous hobbies
다소 위험한 취미도 가졌지
Like chasing after the sun, and making me fall in love
태양을 쫓아 날 사랑에 빠지게 하는 것 같은 것 말이야
Tell me, am I ever gon' feel again?
บอกฉันสิ, ฉันจะรู้สึกอีกครั้งไหม?
Tell me, am I ever gon' heal again?
บอกฉันสิ, ฉันจะหายจากความเจ็บปวดได้ไหม?
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
I got all these diamonds runnin' down my face
ฉันมีเพชรทั้งหมดนี้ลงมาที่ใบหน้าของฉัน
And I ain't letting any of 'em go to waste
และฉันไม่ให้ใดๆ จากพวกมันเปลืองเปล่า
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
She the life of the party
เธอคือชีวิตของงานปาร์ตี้
42 in her body
42 ในร่างกายของเธอ
She got some dangerous hobbies
เธอมีงานอดิเรกที่อันตราย
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
เช่น การไล่ตามแสงอาทิตย์, และทำให้ฉันตกหลุมรัก
'Til I'm sick to my stomach
จนฉันปวดท้อง
Until I throw back a dozen
จนฉันกินเกินไป
Until I'm drivin' a hundred
จนฉันขับรถเร็ว
With my hands off the wheel, just to see how it feels
ด้วยมือออกจากรถ, เพียงเพื่อดูว่ามันรู้สึกยังไง
Tell me, am I ever gon' feel again?
บอกฉันสิ, ฉันจะรู้สึกอีกครั้งไหม?
Tell me, am I ever gon' heal again?
บอกฉันสิ, ฉันจะหายจากความเจ็บปวดได้ไหม?
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
I got all these diamonds runnin' down my face
ฉันมีเพชรทั้งหมดนี้ลงมาที่ใบหน้าของฉัน
And I ain't letting any of 'em go to waste
และฉันไม่ให้ใดๆ จากพวกมันเปลืองเปล่า
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
(Oh-oh, oh-oh)
(โอ-โอ, โอ-โอ)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
(Oh-oh, oh-oh)
(โอ-โอ, โอ-โอ)
It's a hard pill to swallow
มันเป็นเม็ดยาที่ยากที่จะกลืน
This emotion, I bottle
ความรู้สึกนี้, ฉันฝังไว้
Need somethin' strong for the sorrow
ต้องการสิ่งที่แข็งแกร่งสำหรับความเศร้า
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
สิ่งที่แข็งแกร่งสำหรับความเจ็บปวด, ฉันสามารถล้างมันออกไปได้
I was cold, now, I'm freezin'
ฉันเคยหนาว, ตอนนี้, ฉันติดแข็ง
Stuck in a permanent season
ติดอยู่ในฤดูกาลถาวร
And we both know you're the reason
และเราทั้งสองรู้ว่าเธอคือเหตุผล
I'm not the same as before, I don't feel anymore
ฉันไม่เหมือนกับที่แล้ว, ฉันไม่รู้สึกอีกต่อไป
Tell me, am I ever gon' feel again?
บอกฉันสิ, ฉันจะรู้สึกอีกครั้งไหม?
Tell me, am I ever gon' heal again?
บอกฉันสิ, ฉันจะหายจากความเจ็บปวดได้ไหม?
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
I got all these diamonds runnin' down my face
ฉันมีเพชรทั้งหมดนี้ลงมาที่ใบหน้าของฉัน
And I ain't letting any of 'em go to waste
และฉันไม่ให้ใดๆ จากพวกมันเปลืองเปล่า
Got a shot glass full of tears
มีแก้วเต็มไปด้วยน้ำตา
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
(Oh-oh, oh-oh)
(โอ-โอ, โอ-โอ)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
ดื่ม, ดื่ม, ดื่ม, พูดว่า, "ชนแก้ว"
(Oh-oh, oh-oh)
(โอ-โอ, โอ-โอ)
She the life of the party
เธอคือชีวิตของงานปาร์ตี้
42 in her body
42 ในร่างกายของเธอ
She's got some dangerous hobbies
เธอมีงานอดิเรกที่อันตราย
Like chasing after the sun, and making me fall in love
เช่น การไล่ตามแสงอาทิตย์, และทำให้ฉันตกหลุมรัก
Tell me, am I ever gon' feel again?
告诉我,我还会再次感觉到吗?
Tell me, am I ever gon' heal again?
告诉我,我还会再次康复吗?
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
I got all these diamonds runnin' down my face
我脸上有所有这些钻石在流淌
And I ain't letting any of 'em go to waste
我不会让它们任何一个浪费
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
She the life of the party
她是派对的生命
42 in her body
她的身体里有42
She got some dangerous hobbies
她有一些危险的爱好
Like chasin' after the sun, and making me fall in love
像追逐太阳,让我爱上
'Til I'm sick to my stomach
直到我胃痛
Until I throw back a dozen
直到我喝下一打
Until I'm drivin' a hundred
直到我开车一百
With my hands off the wheel, just to see how it feels
双手离开方向盘,只是为了看看感觉如何
Tell me, am I ever gon' feel again?
告诉我,我还会再次感觉到吗?
Tell me, am I ever gon' heal again?
告诉我,我还会再次康复吗?
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
I got all these diamonds runnin' down my face
我脸上有所有这些钻石在流淌
And I ain't letting any of 'em go to waste
我不会让它们任何一个浪费
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
It's a hard pill to swallow
这是一颗难以吞咽的药丸
This emotion, I bottle
这种情绪,我瓶装
Need somethin' strong for the sorrow
需要一些强烈的东西来抵消悲伤
Somethin' strong for the pain, so I can wash it away
需要一些强烈的东西来抵消痛苦,所以我可以洗掉它
I was cold, now, I'm freezin'
我曾经冷,现在,我冻结
Stuck in a permanent season
困在一个永恒的季节
And we both know you're the reason
我们都知道你是原因
I'm not the same as before, I don't feel anymore
我不再像以前那样,我不再感觉
Tell me, am I ever gon' feel again?
告诉我,我还会再次感觉到吗?
Tell me, am I ever gon' heal again?
告诉我,我还会再次康复吗?
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
I got all these diamonds runnin' down my face
我脸上有所有这些钻石在流淌
And I ain't letting any of 'em go to waste
我不会让它们任何一个浪费
Got a shot glass full of tears
我有一个装满眼泪的酒杯
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
Drink, drink, drink, say, "Cheers"
喝,喝,喝,说,“干杯”
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
She the life of the party
她是派对的生命
42 in her body
她的身体里有42
She's got some dangerous hobbies
她有一些危险的爱好
Like chasing after the sun, and making me fall in love
像追逐太阳,让我爱上

Trivia about the song Shot Glass of Tears by 정국

When was the song “Shot Glass of Tears” released by 정국?
The song Shot Glass of Tears was released in 2023, on the album “Golden”.
Who composed the song “Shot Glass of Tears” by 정국?
The song “Shot Glass of Tears” by 정국 was composed by David Stewart, Jessica Agombar, Michael Pollack, Gregory Aldae Hein.

Most popular songs of 정국

Other artists of Asiatic music