Du fehlst mir

1986zig, Kraans de Lutin

Lyrics Translation

Fuck, du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Denn du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt

Fuck, du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Denn du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt

Ich weiß, das mit uns beiden soll nicht sein
Doch ich denk' an dich und kill' die nächste Flasche Wein
Du gehst nicht aus mei'm Kopf, sag, wie machst du das?
Jedes Mal, wenn mein Herz klopft, schenk ich noch mal nach
Du bist mehr für mich, als irgend so ein One-Night-Stand
Doch war schon immer bisschen dumm und hab's zu spät bemerkt

Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt

Fuck, du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Denn du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt

Ich vermiss' uns're Stunden, Stunden zu zweit
So 'n bisschen auf easy, und 'n bisschen zu weit
Ich hätt' nie gedacht, dass es so ausgeht
Schau' auf mein Handy, und auf dass dein Name draufsteht
Kann gut sein, dass wir beide
Uns nie mehr sehen
Werden nie wieder schreiben
Uns nie mehr fühlen

Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt

Fuck, du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Denn du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt

Fuck, du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Denn du fehlst mir
Ja, du fehlst mir
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt

Fuck, du fehlst mir
Fuck, I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
And no matter how much I drink, I only think of you
Denn du fehlst mir
Because I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
Somehow what happened between us fucked my heart
Fuck, du fehlst mir
Fuck, I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
And no matter how much I drink, I only think of you
Denn du fehlst mir
Because I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
Somehow what happened between us fucked my heart
Ich weiß, das mit uns beiden soll nicht sein
I know, what's between us is not meant to be
Doch ich denk' an dich und kill' die nächste Flasche Wein
But I think of you and kill the next bottle of wine
Du gehst nicht aus mei'm Kopf, sag, wie machst du das?
You don't get out of my head, how do you do that?
Jedes Mal, wenn mein Herz klopft, schenk ich noch mal nach
Every time my heart beats, I pour another drink
Du bist mehr für mich, als irgend so ein One-Night-Stand
You are more to me than just a one-night stand
Doch war schon immer bisschen dumm und hab's zu spät bemerkt
But I've always been a bit stupid and realized it too late
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
I know, you tell me, yes, that your heart is now given away
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
But if it's different, you know now
Fuck, du fehlst mir
Fuck, I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
And no matter how much I drink, I only think of you
Denn du fehlst mir
Because I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
Somehow what happened between us fucked my heart
Ich vermiss' uns're Stunden, Stunden zu zweit
I miss our hours, hours together
So 'n bisschen auf easy, und 'n bisschen zu weit
A bit on easy, and a bit too far
Ich hätt' nie gedacht, dass es so ausgeht
I never thought it would end like this
Schau' auf mein Handy, und auf dass dein Name draufsteht
Look at my phone, hoping your name is on it
Kann gut sein, dass wir beide
It's possible that we both
Uns nie mehr sehen
Will never see each other again
Werden nie wieder schreiben
Will never write again
Uns nie mehr fühlen
Will never feel each other again
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
I know, you tell me, yes, that your heart is now given away
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
But if it's different, you know now
Fuck, du fehlst mir
Fuck, I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
And no matter how much I drink, I only think of you
Denn du fehlst mir
Because I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
Somehow what happened between us fucked my heart
Fuck, du fehlst mir
Fuck, I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
And no matter how much I drink, I only think of you
Denn du fehlst mir
Because I miss you
Ja, du fehlst mir
Yes, I miss you
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
Somehow what happened between us fucked my heart
Fuck, du fehlst mir
Droga, sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E não importa o quanto eu beba, só penso em ti
Denn du fehlst mir
Porque sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
De alguma forma, o que aconteceu entre nós dois fodeu meu coração
Fuck, du fehlst mir
Droga, sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E não importa o quanto eu beba, só penso em ti
Denn du fehlst mir
Porque sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
De alguma forma, o que aconteceu entre nós dois fodeu meu coração
Ich weiß, das mit uns beiden soll nicht sein
Eu sei, o que aconteceu entre nós dois não deveria ter acontecido
Doch ich denk' an dich und kill' die nächste Flasche Wein
Mas eu penso em ti e mato a próxima garrafa de vinho
Du gehst nicht aus mei'm Kopf, sag, wie machst du das?
Não consigo tirar você da minha cabeça, como você faz isso?
Jedes Mal, wenn mein Herz klopft, schenk ich noch mal nach
Cada vez que meu coração bate, eu bebo mais um pouco
Du bist mehr für mich, als irgend so ein One-Night-Stand
Você é mais para mim do que apenas uma aventura de uma noite
Doch war schon immer bisschen dumm und hab's zu spät bemerkt
Mas sempre fui um pouco burro e percebi tarde demais
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Eu sei, você me diz, sim, que seu coração agora pertence a outro
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Mas se alguma vez for diferente, agora você sabe
Fuck, du fehlst mir
Droga, sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E não importa o quanto eu beba, só penso em ti
Denn du fehlst mir
Porque sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
De alguma forma, o que aconteceu entre nós dois fodeu meu coração
Ich vermiss' uns're Stunden, Stunden zu zweit
Eu sinto falta das nossas horas, horas juntos
So 'n bisschen auf easy, und 'n bisschen zu weit
Um pouco relaxado, e um pouco longe demais
Ich hätt' nie gedacht, dass es so ausgeht
Nunca pensei que acabaria assim
Schau' auf mein Handy, und auf dass dein Name draufsteht
Olho para o meu celular, esperando que o seu nome apareça
Kann gut sein, dass wir beide
Pode ser que nós dois
Uns nie mehr sehen
Nunca mais nos vejamos
Werden nie wieder schreiben
Nunca mais escreveremos
Uns nie mehr fühlen
Nunca mais nos sentiremos
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Eu sei, você me diz, sim, que seu coração agora pertence a outro
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Mas se alguma vez for diferente, agora você sabe
Fuck, du fehlst mir
Droga, sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E não importa o quanto eu beba, só penso em ti
Denn du fehlst mir
Porque sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
De alguma forma, o que aconteceu entre nós dois fodeu meu coração
Fuck, du fehlst mir
Droga, sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E não importa o quanto eu beba, só penso em ti
Denn du fehlst mir
Porque sinto a tua falta
Ja, du fehlst mir
Sim, sinto a tua falta
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
De alguma forma, o que aconteceu entre nós dois fodeu meu coração
Fuck, du fehlst mir
Merde, tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Et peu importe combien je bois, je ne pense qu'à toi
Denn du fehlst mir
Parce que tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
D'une manière ou d'une autre, ce qui s'est passé entre nous a foutu mon cœur en l'air
Fuck, du fehlst mir
Merde, tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Et peu importe combien je bois, je ne pense qu'à toi
Denn du fehlst mir
Parce que tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
D'une manière ou d'une autre, ce qui s'est passé entre nous a foutu mon cœur en l'air
Ich weiß, das mit uns beiden soll nicht sein
Je sais, ce qui s'est passé entre nous n'aurait pas dû arriver
Doch ich denk' an dich und kill' die nächste Flasche Wein
Mais je pense à toi et je tue la prochaine bouteille de vin
Du gehst nicht aus mei'm Kopf, sag, wie machst du das?
Tu ne sors pas de ma tête, comment fais-tu ça ?
Jedes Mal, wenn mein Herz klopft, schenk ich noch mal nach
Chaque fois que mon cœur bat, je ressers un verre
Du bist mehr für mich, als irgend so ein One-Night-Stand
Tu es plus pour moi qu'un simple coup d'un soir
Doch war schon immer bisschen dumm und hab's zu spät bemerkt
Mais j'ai toujours été un peu stupide et je m'en suis rendu compte trop tard
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Je sais, tu me dis, oui, que ton cœur est maintenant pris
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Mais si jamais ça change, tu sais maintenant
Fuck, du fehlst mir
Merde, tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Et peu importe combien je bois, je ne pense qu'à toi
Denn du fehlst mir
Parce que tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
D'une manière ou d'une autre, ce qui s'est passé entre nous a foutu mon cœur en l'air
Ich vermiss' uns're Stunden, Stunden zu zweit
Je nous manque, nos heures, heures ensemble
So 'n bisschen auf easy, und 'n bisschen zu weit
Un peu à l'aise, et un peu trop loin
Ich hätt' nie gedacht, dass es so ausgeht
Je n'aurais jamais pensé que ça se terminerait comme ça
Schau' auf mein Handy, und auf dass dein Name draufsteht
Je regarde mon téléphone, en espérant que ton nom s'affiche
Kann gut sein, dass wir beide
Il se peut que nous deux
Uns nie mehr sehen
Ne nous revoyions jamais
Werden nie wieder schreiben
Ne nous écrivions plus jamais
Uns nie mehr fühlen
Ne nous sentions plus jamais
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
Je sais, tu me dis, oui, que ton cœur est maintenant pris
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Mais si jamais ça change, tu sais maintenant
Fuck, du fehlst mir
Merde, tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Et peu importe combien je bois, je ne pense qu'à toi
Denn du fehlst mir
Parce que tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
D'une manière ou d'une autre, ce qui s'est passé entre nous a foutu mon cœur en l'air
Fuck, du fehlst mir
Merde, tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
Et peu importe combien je bois, je ne pense qu'à toi
Denn du fehlst mir
Parce que tu me manques
Ja, du fehlst mir
Oui, tu me manques
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
D'une manière ou d'une autre, ce qui s'est passé entre nous a foutu mon cœur en l'air
Fuck, du fehlst mir
Cazzo, mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E non importa quanto bevo, penso solo a te
Denn du fehlst mir
Perché mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
In qualche modo quello che è successo tra noi ha fottuto il mio cuore
Fuck, du fehlst mir
Cazzo, mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E non importa quanto bevo, penso solo a te
Denn du fehlst mir
Perché mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
In qualche modo quello che è successo tra noi ha fottuto il mio cuore
Ich weiß, das mit uns beiden soll nicht sein
So che quello tra noi non dovrebbe essere
Doch ich denk' an dich und kill' die nächste Flasche Wein
Ma penso a te e uccido la prossima bottiglia di vino
Du gehst nicht aus mei'm Kopf, sag, wie machst du das?
Non riesco a toglierti dalla testa, come fai?
Jedes Mal, wenn mein Herz klopft, schenk ich noch mal nach
Ogni volta che il mio cuore batte, riempio di nuovo il bicchiere
Du bist mehr für mich, als irgend so ein One-Night-Stand
Sei più per me di un semplice avventura di una notte
Doch war schon immer bisschen dumm und hab's zu spät bemerkt
Ma sono sempre stato un po' stupido e me ne sono accorto troppo tardi
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
So che mi dici, sì, che il tuo cuore è ora impegnato
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Ma se le cose cambiano, ora lo sai
Fuck, du fehlst mir
Cazzo, mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E non importa quanto bevo, penso solo a te
Denn du fehlst mir
Perché mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
In qualche modo quello che è successo tra noi ha fottuto il mio cuore
Ich vermiss' uns're Stunden, Stunden zu zweit
Mi mancano le nostre ore, ore insieme
So 'n bisschen auf easy, und 'n bisschen zu weit
Un po' rilassato, e un po' troppo lontano
Ich hätt' nie gedacht, dass es so ausgeht
Non avrei mai pensato che sarebbe finita così
Schau' auf mein Handy, und auf dass dein Name draufsteht
Guardo il mio cellulare, sperando che il tuo nome appaia
Kann gut sein, dass wir beide
Potrebbe essere che noi due
Uns nie mehr sehen
Non ci vedremo mai più
Werden nie wieder schreiben
Non scriveremo mai più
Uns nie mehr fühlen
Non ci sentiremo mai più
Ich weiß, du sagst mir, ja, dass dein Herz nun vergeben ist
So che mi dici, sì, che il tuo cuore è ora impegnato
Doch wenn's mal anders ist, weißt du jetzt
Ma se le cose cambiano, ora lo sai
Fuck, du fehlst mir
Cazzo, mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E non importa quanto bevo, penso solo a te
Denn du fehlst mir
Perché mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
In qualche modo quello che è successo tra noi ha fottuto il mio cuore
Fuck, du fehlst mir
Cazzo, mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Und egal, wie viel ich trinke, ich denk' nur an dich
E non importa quanto bevo, penso solo a te
Denn du fehlst mir
Perché mi manchi
Ja, du fehlst mir
Sì, mi manchi
Irgendwie hat das mit uns beiden mein Herz gefickt
In qualche modo quello che è successo tra noi ha fottuto il mio cuore

Trivia about the song Du fehlst mir by 1986zig

When was the song “Du fehlst mir” released by 1986zig?
The song Du fehlst mir was released in 2023, on the album “Du fehlst mir”.
Who composed the song “Du fehlst mir” by 1986zig?
The song “Du fehlst mir” by 1986zig was composed by 1986zig, Kraans de Lutin.

Most popular songs of 1986zig

Other artists of Trap