Ahmar Bailey, Jermaine Dupri, Latocha Scott, Manuel Lonnie Seal Jr., Shayaa Bin Abraham-Joseph, Summer Marjani Walker
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Work so hard on her off day, she be still tired
I just wanna take away the pain
I just wanna put you up on game
I just wanna help you make you better
Wish you would've never gave it to that lame
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Yeah, yeah, yeah
'Cause you're my little secret (secret)
That's how we should keep it (how we should keep it)
We should never let it go, never let it show
You're my, you're my, oh yeah
I don't care what these hoes think that they got goin' on
I've been here day one, I know what's goin' on
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
I never went too far, I always find my way
Back to you
Ain't no way I could lose you
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
Boy we ain't creepin'
I'm just your little secret
That's how we should keep it, yeah babe
'Cause you know and I know
You're my little secret (little secret)
That's how we should keep it (how we should keep it)
We should never let it go, never let it show
You're my, you're my, oh yeah
I hope you had a dream 'bout me
'Cause I had a dream 'bout you
Hope you been thinking 'bout me
'Cause I been thinking 'bout you
Girl I'm tryna make you my wife
I done told the thots I'm through
If you ever leave my side
I'ma probably lose my cool
We was in high school and your friends said that it won't work
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
You my little secret
That's how we gon' keep it
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
You're my little secret
And that's how we should keep it
We should never let it, never let it show
'Cause you know and I know
(You're my little secret) yeah
(That's how we should keep it) yeah
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(If you know, like I know)
(We should never let it go)
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
Tenho uma garota de pele escura, 1,73m com olhos castanhos
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
Nós já passamos por altos e baixos, tivemos alguns acidentes, mas ela ainda está comigo
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Ela vai à escola, tem dois empregos, dirige o mesmo Kia porque ainda funciona
Work so hard on her off day, she be still tired
Trabalha tão duro em seu dia de folga, que ainda se sente cansada
I just wanna take away the pain
Eu só quero aliviar a dor
I just wanna put you up on game
Eu só quero te ensinar algumas coisas
I just wanna help you make you better
Eu só quero te ajudar a melhorar
Wish you would've never gave it to that lame
Gostaria que você nunca tivesse se entregado àquele perdedor
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Mesmo que façamos as nossas coisas, o vínculo que temos não pode ser explicado
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Garota, eu estou apenas falando para referência futura, porque eu entendo que os sentimentos mudam
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
'Cause you're my little secret (secret)
Porque você é o meu pequeno segredo (segredo)
That's how we should keep it (how we should keep it)
É assim que devemos manter (como devemos manter)
We should never let it go, never let it show
Nunca devemos deixar isso ir, nunca deixar isso aparecer
You're my, you're my, oh yeah
Você é minha, você é minha, oh sim
I don't care what these hoes think that they got goin' on
Não me importo com o que essas garotas pensam que têm acontecendo
I've been here day one, I know what's goin' on
Eu estive aqui desde o primeiro dia, eu sei o que está acontecendo
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
Você não precisa tentar me dizer, eu sei o meu lugar
I never went too far, I always find my way
Eu nunca fui longe demais, eu sempre encontro o meu caminho
Back to you
De volta para você
Ain't no way I could lose you
Não há como eu perder você
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
Às vezes, há apenas coisas na vida que valem a pena manter
Boy we ain't creepin'
Garoto, nós não estamos nos escondendo
I'm just your little secret
Eu sou apenas o seu pequeno segredo
That's how we should keep it, yeah babe
É assim que devemos manter, sim querido
'Cause you know and I know
Porque você sabe e eu sei
You're my little secret (little secret)
Você é o meu pequeno segredo (pequeno segredo)
That's how we should keep it (how we should keep it)
É assim que devemos manter (como devemos manter)
We should never let it go, never let it show
Nunca devemos deixar isso ir, nunca deixar isso aparecer
You're my, you're my, oh yeah
Você é minha, você é minha, oh sim
I hope you had a dream 'bout me
Espero que você tenha sonhado comigo
'Cause I had a dream 'bout you
Porque eu sonhei com você
Hope you been thinking 'bout me
Espero que você tenha pensado em mim
'Cause I been thinking 'bout you
Porque eu pensei em você
Girl I'm tryna make you my wife
Garota, eu estou tentando fazer de você minha esposa
I done told the thots I'm through
Eu já disse às outras que estou fora
If you ever leave my side
Se você alguma vez sair do meu lado
I'ma probably lose my cool
Provavelmente vou perder a calma
We was in high school and your friends said that it won't work
Estávamos no ensino médio e seus amigos disseram que não ia dar certo
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
Do sexto ao nono ano, ela fez minha lição de casa
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
Coloquei minha pistola na sua mochila, você nem mesmo tinha uma bolsa
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
Você me apoiou desde o início, você merece um verso
You my little secret
Você é o meu pequeno segredo
That's how we gon' keep it
É assim que vamos manter
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
Acabei de jogar, me sentindo como Michael, agora vou vencer
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
Porque eu curti algumas fotos no Instagram isso não significa que estou traindo
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
Porque estou saindo com meus amigos tarde da noite isso não significa que estou traindo
You're my little secret
Você é o meu pequeno segredo
And that's how we should keep it
E é assim que devemos manter
We should never let it, never let it show
Nunca devemos deixar isso, nunca deixar isso aparecer
'Cause you know and I know
Porque você sabe e eu sei
(You're my little secret) yeah
(Você é o meu pequeno segredo) sim
(That's how we should keep it) yeah
(É assim que devemos manter) sim
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(Nunca devemos deixá-los saber, nunca deixar isso aparecer) oh sim
(If you know, like I know)
(Se você sabe, como eu sei)
(We should never let it go)
(Nunca devemos deixar isso ir)
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
Tengo una chica de piel oscura, 1,73 m con los ojos marrones
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
Hemos tenido altibajos, un par de choques pero ella sigue montando
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Ella va a la escuela, tiene dos trabajos, conduce el mismo Kia porque todavía se desliza
Work so hard on her off day, she be still tired
Trabaja tan duro en su día libre, que todavía está cansada
I just wanna take away the pain
Solo quiero aliviar el dolor
I just wanna put you up on game
Solo quiero ponerte al tanto
I just wanna help you make you better
Solo quiero ayudarte a mejorar
Wish you would've never gave it to that lame
Ojalá nunca se lo hubieras dado a ese perdedor
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Incluso si hacemos lo nuestro, el vínculo que tenemos no se puede explicar
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Chica, solo estoy hablando para futuras referencias, porque entiendo que los sentimientos cambian
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
'Cause you're my little secret (secret)
Porque eres mi pequeño secreto (secreto)
That's how we should keep it (how we should keep it)
Así es como deberíamos mantenerlo (como deberíamos mantenerlo)
We should never let it go, never let it show
Nunca deberíamos dejarlo ir, nunca mostrarlo
You're my, you're my, oh yeah
Eres mi, eres mi, oh sí
I don't care what these hoes think that they got goin' on
No me importa lo que estas chicas piensen que tienen
I've been here day one, I know what's goin' on
He estado aquí desde el primer día, sé lo que está pasando
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
No tienes que intentar decírmelo, como si supiera mi lugar
I never went too far, I always find my way
Nunca me fui demasiado lejos, siempre encuentro mi camino
Back to you
De vuelta a ti
Ain't no way I could lose you
No hay forma de que pueda perderte
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
A veces hay cosas en la vida que vale la pena mantener
Boy we ain't creepin'
Chico, no estamos escondiéndonos
I'm just your little secret
Solo soy tu pequeño secreto
That's how we should keep it, yeah babe
Así es como deberíamos mantenerlo, sí cariño
'Cause you know and I know
Porque tú y yo lo sabemos
You're my little secret (little secret)
Eres mi pequeño secreto (pequeño secreto)
That's how we should keep it (how we should keep it)
Así es como deberíamos mantenerlo (como deberíamos mantenerlo)
We should never let it go, never let it show
Nunca deberíamos dejarlo ir, nunca mostrarlo
You're my, you're my, oh yeah
Eres mi, eres mi, oh sí
I hope you had a dream 'bout me
Espero que hayas soñado conmigo
'Cause I had a dream 'bout you
Porque yo soñé contigo
Hope you been thinking 'bout me
Espero que hayas estado pensando en mí
'Cause I been thinking 'bout you
Porque yo he estado pensando en ti
Girl I'm tryna make you my wife
Chica, estoy tratando de hacerte mi esposa
I done told the thots I'm through
Ya les dije a las chicas que se acabó
If you ever leave my side
Si alguna vez te vas de mi lado
I'ma probably lose my cool
Probablemente perderé la calma
We was in high school and your friends said that it won't work
Estábamos en la escuela secundaria y tus amigos decían que no funcionaría
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
Desde sexto hasta noveno grado, ella hizo mis tareas
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
Puse mi pistola en tu mochila, ni siquiera tenías un bolso
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
Me has apoyado desde el principio, te mereces un verso
You my little secret
Eres mi pequeño secreto
That's how we gon' keep it
Así es como vamos a mantenerlo
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
Terminé de apostar, me siento como Michael, ahora voy a vencerlo
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
Porque me gustaron un par de fotos en Instagram eso no significa que esté engañando
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
Porque estoy pasando el rato con mis amigos tarde en la noche eso no significa que esté engañando
You're my little secret
Eres mi pequeño secreto
And that's how we should keep it
Y así es como deberíamos mantenerlo
We should never let it, never let it show
Nunca deberíamos dejarlo, nunca mostrarlo
'Cause you know and I know
Porque tú y yo lo sabemos
(You're my little secret) yeah
(Eres mi pequeño secreto) sí
(That's how we should keep it) yeah
(Así es como deberíamos mantenerlo) sí
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(Nunca deberíamos dejar que lo sepan, nunca mostrarlo) oh sí
(If you know, like I know)
(Si tú sabes, como yo sé)
(We should never let it go)
(Nunca deberíamos dejarlo ir)
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
J'ai une fille à la peau foncée, 1m73 avec les yeux marrons
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
Nous avons connu des hauts et des bas, eu quelques accidents mais elle continue de rouler
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Elle va à l'école, a deux emplois, conduit la même Kia parce qu'elle glisse encore
Work so hard on her off day, she be still tired
Elle travaille si dur pendant ses jours de congé, elle est toujours fatiguée
I just wanna take away the pain
Je veux juste enlever la douleur
I just wanna put you up on game
Je veux juste te mettre au courant
I just wanna help you make you better
Je veux juste t'aider à devenir meilleure
Wish you would've never gave it to that lame
J'aurais aimé que tu ne l'aies jamais donné à ce nul
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Même si nous faisons notre truc, le lien que nous avons ne peut pas être expliqué
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Fille, je parle juste pour référence future, parce que je comprends que les sentiments changent
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
'Cause you're my little secret (secret)
Parce que tu es mon petit secret (secret)
That's how we should keep it (how we should keep it)
C'est comme ça qu'on devrait le garder (comme on devrait le garder)
We should never let it go, never let it show
On ne devrait jamais le laisser partir, jamais le montrer
You're my, you're my, oh yeah
Tu es mon, tu es mon, oh ouais
I don't care what these hoes think that they got goin' on
Je me fiche de ce que ces putes pensent qu'elles ont en cours
I've been here day one, I know what's goin' on
Je suis là depuis le premier jour, je sais ce qui se passe
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
Tu n'as pas besoin d'essayer de me le dire, comme si je connaissais ma place
I never went too far, I always find my way
Je ne suis jamais allé trop loin, je trouve toujours mon chemin
Back to you
De retour vers toi
Ain't no way I could lose you
Il n'y a pas moyen que je te perde
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
Parfois, il y a juste des choses dans la vie qui valent la peine d'être gardées
Boy we ain't creepin'
Garçon, nous ne sommes pas en train de ramper
I'm just your little secret
Je suis juste ton petit secret
That's how we should keep it, yeah babe
C'est comme ça qu'on devrait le garder, ouais bébé
'Cause you know and I know
Parce que tu sais et je sais
You're my little secret (little secret)
Tu es mon petit secret (petit secret)
That's how we should keep it (how we should keep it)
C'est comme ça qu'on devrait le garder (comme on devrait le garder)
We should never let it go, never let it show
On ne devrait jamais le laisser partir, jamais le montrer
You're my, you're my, oh yeah
Tu es mon, tu es mon, oh ouais
I hope you had a dream 'bout me
J'espère que tu as rêvé de moi
'Cause I had a dream 'bout you
Parce que j'ai rêvé de toi
Hope you been thinking 'bout me
J'espère que tu as pensé à moi
'Cause I been thinking 'bout you
Parce que j'ai pensé à toi
Girl I'm tryna make you my wife
Fille, j'essaie de faire de toi ma femme
I done told the thots I'm through
J'ai dit aux salopes que j'en avais fini
If you ever leave my side
Si tu quittes jamais mon côté
I'ma probably lose my cool
Je vais probablement perdre mon sang-froid
We was in high school and your friends said that it won't work
Nous étions au lycée et tes amis disaient que ça ne marcherait pas
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
De la sixième à la neuvième, elle a fait mes devoirs
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
J'ai mis mon pistolet dans ton sac à dos, tu n'avais même pas de sac à main
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
Tu m'as soutenu depuis le début, tu mérites un vers
You my little secret
Tu es mon petit secret
That's how we gon' keep it
C'est comme ça qu'on va le garder
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
J'ai fini de jouer, je me sens comme Michael, maintenant je vais le battre
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
Parce que j'aime quelques photos sur Instagram, ça ne veut pas dire que je triche
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
Parce que je traîne avec mes chiens tard dans la nuit, ça ne veut pas dire que je triche
You're my little secret
Tu es mon petit secret
And that's how we should keep it
Et c'est comme ça qu'on devrait le garder
We should never let it, never let it show
On ne devrait jamais le laisser, jamais le montrer
'Cause you know and I know
Parce que tu sais et je sais
(You're my little secret) yeah
(Tu es mon petit secret) ouais
(That's how we should keep it) yeah
(C'est comme ça qu'on devrait le garder) ouais
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(On ne devrait jamais les laisser savoir, jamais le montrer) oh ouais
(If you know, like I know)
(Si tu sais, comme je sais)
(We should never let it go)
(On ne devrait jamais le laisser partir)
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
Ich habe ein dunkelhäutiges Mädchen, 1,73m groß mit braunen Augen
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
Wir waren auf und ab, hatten ein paar Unfälle, aber sie fährt immer noch
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Sie geht zur Schule, hat zwei Jobs, fährt den gleichen Kia, weil er immer noch fährt
Work so hard on her off day, she be still tired
Arbeitet so hart an ihrem freien Tag, dass sie immer noch müde ist
I just wanna take away the pain
Ich möchte nur den Schmerz lindern
I just wanna put you up on game
Ich möchte dich nur aufklären
I just wanna help you make you better
Ich möchte dir nur helfen, dich zu verbessern
Wish you would've never gave it to that lame
Wünschte, du hättest es nie diesem Nichtsnutz gegeben
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Selbst wenn wir unsere Sache machen, kann die Bindung, die wir haben, nicht erklärt werden
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Mädchen, ich spreche nur für zukünftige Referenzen, denn ich verstehe, dass Gefühle sich ändern
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
'Cause you're my little secret (secret)
Denn du bist mein kleines Geheimnis (Geheimnis)
That's how we should keep it (how we should keep it)
So sollten wir es behalten (so sollten wir es behalten)
We should never let it go, never let it show
Wir sollten es nie loslassen, nie zeigen
You're my, you're my, oh yeah
Du bist mein, du bist mein, oh ja
I don't care what these hoes think that they got goin' on
Es ist mir egal, was diese Schlampen denken, was sie am Laufen haben
I've been here day one, I know what's goin' on
Ich bin seit dem ersten Tag hier, ich weiß, was los ist
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
Du musst nicht versuchen, es mir zu sagen, als ob ich meinen Platz kenne
I never went too far, I always find my way
Ich bin nie zu weit gegangen, ich finde immer meinen Weg
Back to you
Zurück zu dir
Ain't no way I could lose you
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich verlieren könnte
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
Manchmal gibt es einfach Dinge im Leben, die es wert sind, behalten zu werden
Boy we ain't creepin'
Junge, wir schleichen nicht herum
I'm just your little secret
Ich bin nur dein kleines Geheimnis
That's how we should keep it, yeah babe
So sollten wir es behalten, ja Schatz
'Cause you know and I know
Denn du weißt und ich weiß
You're my little secret (little secret)
Du bist mein kleines Geheimnis (kleines Geheimnis)
That's how we should keep it (how we should keep it)
So sollten wir es behalten (so sollten wir es behalten)
We should never let it go, never let it show
Wir sollten es nie loslassen, nie zeigen
You're my, you're my, oh yeah
Du bist mein, du bist mein, oh ja
I hope you had a dream 'bout me
Ich hoffe, du hast von mir geträumt
'Cause I had a dream 'bout you
Denn ich habe von dir geträumt
Hope you been thinking 'bout me
Hoffentlich hast du an mich gedacht
'Cause I been thinking 'bout you
Denn ich habe an dich gedacht
Girl I'm tryna make you my wife
Mädchen, ich versuche, dich zu meiner Frau zu machen
I done told the thots I'm through
Ich habe den Schlampen gesagt, dass ich fertig bin
If you ever leave my side
Wenn du jemals meine Seite verlässt
I'ma probably lose my cool
Werde ich wahrscheinlich die Beherrschung verlieren
We was in high school and your friends said that it won't work
Wir waren in der High School und deine Freunde sagten, dass es nicht funktionieren wird
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
Von der sechsten bis zur neunten Klasse hat sie meine Hausaufgaben gemacht
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
Habe meine Pistole in deinen Rucksack gesteckt, du hattest nicht mal eine Handtasche
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
Du hast mich von Anfang an unterstützt, du verdienst eine Strophe
You my little secret
Du bist mein kleines Geheimnis
That's how we gon' keep it
So werden wir es behalten
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
Habe mit dem Glücksspiel aufgehört, fühle mich wie Michael, jetzt werde ich es schaffen
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
Nur weil ich ein paar Bilder auf Instagram geliked habe, heißt das nicht, dass ich betrüge
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
Nur weil ich spät in der Nacht mit meinen Hunden abhänge, heißt das nicht, dass ich betrüge
You're my little secret
Du bist mein kleines Geheimnis
And that's how we should keep it
Und so sollten wir es behalten
We should never let it, never let it show
Wir sollten es nie zeigen, nie zeigen
'Cause you know and I know
Denn du weißt und ich weiß
(You're my little secret) yeah
(Du bist mein kleines Geheimnis) ja
(That's how we should keep it) yeah
(So sollten wir es behalten) ja
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(Wir sollten es nie wissen lassen, nie zeigen) oh ja
(If you know, like I know)
(Wenn du weißt, wie ich weiß)
(We should never let it go)
(Wir sollten es nie loslassen)
Got a darkskin girl, 5' 8" with the brown eyes
Ho una ragazza dalla pelle scura, alta 1,73 m con gli occhi marroni
We been up and down, had a couple crashes but she still ride
Siamo stati su e giù, abbiamo avuto un paio di incidenti ma lei continua a guidare
She go to school, got two jobs, drive the same Kia 'cause it still slide
Va a scuola, ha due lavori, guida la stessa Kia perché scivola ancora
Work so hard on her off day, she be still tired
Lavora così duramente nei suoi giorni liberi, che è ancora stanca
I just wanna take away the pain
Voglio solo alleviare il dolore
I just wanna put you up on game
Voglio solo metterti al corrente
I just wanna help you make you better
Voglio solo aiutarti a migliorare
Wish you would've never gave it to that lame
Vorrei che non l'avessi mai dato a quel perdente
Even if we do our thang, the bond we got can't be explained
Anche se facciamo le nostre cose, il legame che abbiamo non può essere spiegato
Girl I'm just speakin' for future reference, 'cause I understand feelings change
Ragazza sto solo parlando per riferimento futuro, perché capisco che i sentimenti cambiano
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
'Cause you're my little secret (secret)
Perché sei il mio piccolo segreto (segreto)
That's how we should keep it (how we should keep it)
Così dovremmo tenerlo (così dovremmo tenerlo)
We should never let it go, never let it show
Non dovremmo mai lasciarlo andare, mai farlo vedere
You're my, you're my, oh yeah
Sei mia, sei mia, oh sì
I don't care what these hoes think that they got goin' on
Non mi importa cosa queste zoccole pensano di avere in corso
I've been here day one, I know what's goin' on
Sono qui dal primo giorno, so cosa sta succedendo
You ain't gotta try to tell me, like I know my place
Non devi cercare di dirmelo, come se conoscessi il mio posto
I never went too far, I always find my way
Non sono mai andato troppo lontano, trovo sempre la mia strada
Back to you
Torno da te
Ain't no way I could lose you
Non c'è modo che possa perderti
Sometimes it's just things in life just worth keepin'
A volte ci sono solo cose nella vita che vale la pena tenere
Boy we ain't creepin'
Ragazzo non stiamo strisciando
I'm just your little secret
Sono solo il tuo piccolo segreto
That's how we should keep it, yeah babe
Così dovremmo tenerlo, sì tesoro
'Cause you know and I know
Perché tu lo sai e io lo so
You're my little secret (little secret)
Sei il mio piccolo segreto (piccolo segreto)
That's how we should keep it (how we should keep it)
Così dovremmo tenerlo (così dovremmo tenerlo)
We should never let it go, never let it show
Non dovremmo mai lasciarlo andare, mai farlo vedere
You're my, you're my, oh yeah
Sei mia, sei mia, oh sì
I hope you had a dream 'bout me
Spero che tu abbia sognato di me
'Cause I had a dream 'bout you
Perché ho sognato di te
Hope you been thinking 'bout me
Spero che tu stia pensando a me
'Cause I been thinking 'bout you
Perché sto pensando a te
Girl I'm tryna make you my wife
Ragazza sto cercando di farti diventare mia moglie
I done told the thots I'm through
Ho detto alle troie che ho finito
If you ever leave my side
Se mai lasciassi il mio fianco
I'ma probably lose my cool
Probabilmente perderò la calma
We was in high school and your friends said that it won't work
Eravamo al liceo e i tuoi amici dicevano che non avrebbe funzionato
From the sixth grade to the ninth grade, she did my homework
Dalla sesta alla nona classe, ha fatto i miei compiti
Put my pistol in your book bag, you ain't even own a purse
Ho messo la mia pistola nel tuo zaino, non avevi nemmeno una borsa
You done held me down from the jumpstart, you deserve a verse
Mi hai sostenuto fin dall'inizio, meriti un verso
You my little secret
Sei il mio piccolo segreto
That's how we gon' keep it
Così lo manterremo
Got done gamblin', feelin' like Michael, now I'm finna beat it
Ho finito di giocare, mi sento come Michael, ora sto per batterlo
'Cause I like a couple pictures on Instagram that don't mean I'm cheatin'
Perché mi piacciono un paio di foto su Instagram non significa che sto tradendo
'Cause I'm hangin' out with my dogs late night that don't mean I'm cheatin'
Perché sto uscendo con i miei cani a tarda notte non significa che sto tradendo
You're my little secret
Sei il mio piccolo segreto
And that's how we should keep it
E così dovremmo tenerlo
We should never let it, never let it show
Non dovremmo mai lasciarlo, mai farlo vedere
'Cause you know and I know
Perché tu lo sai e io lo so
(You're my little secret) yeah
(Sei il mio piccolo segreto) sì
(That's how we should keep it) yeah
(Così dovremmo tenerlo) sì
(We should never let 'em know, never let it show) oh yeah
(Non dovremmo mai farlo sapere, mai farlo vedere) oh sì
(If you know, like I know)
(Se tu lo sai, come lo so io)
(We should never let it go)
(Non dovremmo mai lasciarlo andare)