Alright

David Kraft, Golden Landis Von Jones, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Julian Otto, Martin Peter Willumeit, Quavious Keyate Marshall, Tim Wilke

Lyrics Translation

Ooh-oh, yeah

Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
I promise you'll be alright (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (fight)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)

At least for the night (at least)
Feliz Navidad (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)

Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
I promise you'll be alright (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (fight)
Because I promise you'll be alright
Shit, at least for the night

Let's take the jet (take the jet)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
Pretty face (pretty face)
Thick thighs (thick thighs)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)

Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
I promise you'll be alright (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Baby, don't put up a fight (fight)
Because I promise you'll be alright
Shit, at least for the night

Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, yeah
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, não faça uma cena (faça uma cena)
I promise you'll be alright (yeah)
Eu prometo que você ficará bem (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, não faça uma cena (cena)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Porque eu prometo que você ficará bem (yeah, yeah, yeah)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Merda, pelo menos por uma noite (Quavo, oh)
At least for the night (at least)
Pelo menos por uma noite (pelo menos)
Feliz Navidad (Feliz)
Feliz Natal (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
No seu pulso e está brilhando (gelado)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
Estive procurando o tempo todo, vou te ver na minha mira (peguei ela)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
Eu (eu) deslizei na DM uma vez que ela voltou com uma resposta (resposta)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
Nós não vamos estourar champanhe, vamos deslizar disfarçados (deslizar em)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
Eu disse aos meus caras que você mantém cem por cento, não conte mentiras (cem por cento)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
Por que você quer se apaixonar, quando baby, você pode voar? (Voar, yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, não faça uma cena (faça uma cena)
I promise you'll be alright (yeah)
Eu prometo que você ficará bem (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, não faça uma cena (cena)
Because I promise you'll be alright
Porque eu prometo que você ficará bem
Shit, at least for the night
Merda, pelo menos por uma noite
Let's take the jet (take the jet)
Vamos pegar o jato (pegar o jato)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Estou me sentindo voar (estou me sentindo voar)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
O que vamos fazer? Estou na sua cidade por uma noite (cidade por uma noite)
Pretty face (pretty face)
Rosto bonito (rosto bonito)
Thick thighs (thick thighs)
Coxas grossas (coxas grossas)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Caramba, garota, acho que você é o meu tipo (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
Oh baby, espero que você não esteja mostrando esse amor falso (amor falso)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Quando eu não estou por perto, por favor não mude (não mude)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Agindo loucamente, me fazendo pensar que deveríamos terminar (terminar)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)
Juro que é diferente desde que nos conhecemos, não é o mesmo amor (não)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, não faça uma cena (faça uma cena)
I promise you'll be alright (yeah)
Eu prometo que você ficará bem (yeah)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Por que você está tentando se apaixonar quando estou indo embora agora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Você não pode vir por aqui, ainda não quero te deixar de fora
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, não faça uma cena (cena)
Because I promise you'll be alright
Porque eu prometo que você ficará bem
Shit, at least for the night
Merda, pelo menos por uma noite
Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, sí
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Cariño, no pongas resistencia (pon resistencia)
I promise you'll be alright (yeah)
Te prometo que estarás bien (sí)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (fight)
Cariño, no pongas resistencia (resistencia)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Porque te prometo que estarás bien (sí, sí, sí)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Mierda, al menos por la noche (Quavo, oh)
At least for the night (at least)
Al menos por la noche (al menos)
Feliz Navidad (Feliz)
Feliz Navidad (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
En tu muñeca y es brillante (helado)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
He estado buscando todo el tiempo, te veré en mi mira (la tengo)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
Yo (yo) me deslicé en el DM una vez que ella volvió con una respuesta (respuesta)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
No vamos a descorchar champán, nos deslizaremos disfrazados (deslizarse en)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
Le dije a mis chicos que mantengan la honestidad, no digan mentiras (cien por ciento)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
¿Por qué quieres enamorarte, cuando cariño, puedes volar? (Volar, sí)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Cariño, no pongas resistencia (pon resistencia)
I promise you'll be alright (yeah)
Te prometo que estarás bien (sí)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (fight)
Cariño, no pongas resistencia (resistencia)
Because I promise you'll be alright
Porque te prometo que estarás bien
Shit, at least for the night
Mierda, al menos por la noche
Let's take the jet (take the jet)
Tomemos el jet (tomar el jet)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Me siento volar (me siento volar)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
¿Qué vamos a hacer? Estoy en tu ciudad por la noche (ciudad por la noche)
Pretty face (pretty face)
Cara bonita (cara bonita)
Thick thighs (thick thighs)
Muslos gruesos (muslos gruesos)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Demonios, chica, creo que eres justo mi tipo (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
Oh cariño, espero que no estés mostrando ese amor falso (amor falso)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Cuando no estoy cerca, por favor no cambies (no cambies)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Actuando loca, me hace pensar que deberíamos romper (romper)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)
Juro que es diferente desde que nos conocimos, no es el mismo amor (no)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Cariño, no pongas resistencia (pon resistencia)
I promise you'll be alright (yeah)
Te prometo que estarás bien (sí)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
¿Por qué intentas enamorarte cuando me voy ahora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
No puedes venir, aún no quiero dejarte fuera
Baby, don't put up a fight (fight)
Cariño, no pongas resistencia (resistencia)
Because I promise you'll be alright
Porque te prometo que estarás bien
Shit, at least for the night
Mierda, al menos por la noche
Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, ouais
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Bébé, ne te bats pas (ne te bats pas)
I promise you'll be alright (yeah)
Je te promets que tu iras bien (ouais)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (fight)
Bébé, ne te bats pas (bats-toi)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Parce que je te promets que tu iras bien (ouais, ouais, ouais)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Merde, au moins pour la nuit (Quavo, oh)
At least for the night (at least)
Au moins pour la nuit (au moins)
Feliz Navidad (Feliz)
Feliz Navidad (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
Sur ton poignet et c'est brillant (glacé)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
J'ai cherché tout le temps, je te verrai dans ma ligne de mire (je l'ai)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
Je (Je) ai glissé dans le DM une fois qu'elle est revenue avec une réponse (réponse)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
On ne va pas faire sauter le champagne, on va glisser en cachette (glisser en)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
J'ai dit à mes gars de rester cent pour cent, de ne pas mentir (cent pour cent)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
Pourquoi veux-tu tomber amoureux, quand bébé, tu peux voler ? (Voler, ouais)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Bébé, ne te bats pas (ne te bats pas)
I promise you'll be alright (yeah)
Je te promets que tu iras bien (ouais)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (fight)
Bébé, ne te bats pas (bats-toi)
Because I promise you'll be alright
Parce que je te promets que tu iras bien
Shit, at least for the night
Merde, au moins pour la nuit
Let's take the jet (take the jet)
Prenons le jet (prenons le jet)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Je me sens voler (je me sens voler)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
Qu'allons-nous faire ? Je suis dans ta ville pour la nuit (ville pour la nuit)
Pretty face (pretty face)
Joli visage (joli visage)
Thick thighs (thick thighs)
Cuisses épaisses (cuisses épaisses)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Merde, fille, je pense que tu es juste mon type (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
Oh bébé, j'espère que tu ne montres pas cet amour faux (amour faux)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Quand je ne suis pas là, s'il te plaît ne change pas (ne change pas)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Agissant comme une folle, ça me fait penser qu'on devrait rompre (rompre)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)
Je jure que c'est différent depuis qu'on s'est rencontré, ce n'est pas le même amour (non)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Bébé, ne te bats pas (ne te bats pas)
I promise you'll be alright (yeah)
Je te promets que tu iras bien (ouais)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Pourquoi essaies-tu de tomber amoureux quand je pars maintenant ?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Tu ne peux pas venir, je ne veux toujours pas te laisser de côté
Baby, don't put up a fight (fight)
Bébé, ne te bats pas (bats-toi)
Because I promise you'll be alright
Parce que je te promets que tu iras bien
Shit, at least for the night
Merde, au moins pour la nuit
Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, ja
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (leiste keinen Widerstand)
I promise you'll be alright (yeah)
Ich verspreche dir, es wird alles gut (ja)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (Widerstand)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Denn ich verspreche dir, es wird alles gut (ja, ja, ja)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Scheiße, zumindest für die Nacht (Quavo, oh)
At least for the night (at least)
Zumindest für die Nacht (zumindest)
Feliz Navidad (Feliz)
Feliz Navidad (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
An deinem Handgelenk und es ist hell (eisig)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
Ich habe die ganze Zeit gesucht, ich werde dich in meinem Blickfeld sehen (habe sie)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
Ich (Ich) rutschte in die DM, sobald sie mit einer Antwort zurückkam (Antwort)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
Wir werden keinen Champagner knallen lassen, wir werden uns verstecken (verstecken)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
Ich habe meinen Jungs gesagt, ihr haltet es hundertprozentig, erzählt keine Lügen (hundertprozentig)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
Warum willst du dich verlieben, wenn Baby, du fliegen kannst? (Fliegen, ja)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (leiste keinen Widerstand)
I promise you'll be alright (yeah)
Ich verspreche dir, es wird alles gut (ja)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (Widerstand)
Because I promise you'll be alright
Denn ich verspreche dir, es wird alles gut
Shit, at least for the night
Scheiße, zumindest für die Nacht
Let's take the jet (take the jet)
Lass uns den Jet nehmen (den Jet nehmen)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Ich fühle mich fließend (Ich fühle mich fließend)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
Was werden wir tun? Ich bin für die Nacht in deiner Stadt (Stadt für die Nacht)
Pretty face (pretty face)
Hübsches Gesicht (hübsches Gesicht)
Thick thighs (thick thighs)
Dicke Oberschenkel (dicke Oberschenkel)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Verdammt, Mädchen, ich glaube, du bist genau mein Typ (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
Oh Baby, ich hoffe, du zeigst keine falsche Liebe (falsche Liebe)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Wenn ich nicht in der Nähe bin, bitte ändere dich nicht (ändere dich nicht)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Verrückt handeln, lässt mich denken, wir sollten uns trennen (trennen)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)
Schwöre, es ist anders, seitdem wir uns getroffen haben, es ist nicht die gleiche Liebe (nein)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (leiste keinen Widerstand)
I promise you'll be alright (yeah)
Ich verspreche dir, es wird alles gut (ja)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Warum versuchst du dich zu verlieben, wenn ich jetzt gehe?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Du kannst nicht herumkommen, will dich trotzdem nicht ausschließen
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, leiste keinen Widerstand (Widerstand)
Because I promise you'll be alright
Denn ich verspreche dir, es wird alles gut
Shit, at least for the night
Scheiße, zumindest für die Nacht
Ooh-oh, yeah
Ooh-oh, yeah
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, non fare resistenza (fare resistenza)
I promise you'll be alright (yeah)
Ti prometto che starai bene (sì)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, non fare resistenza (resistenza)
Because I promise you'll be alright (yeah, yeah, yeah)
Perché ti prometto che starai bene (sì, sì, sì)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Merda, almeno per la notte (Quavo, oh)
At least for the night (at least)
Almeno per la notte (almeno)
Feliz Navidad (Feliz)
Feliz Navidad (Feliz)
On your wrist and it's bright (icy)
Sul tuo polso e risplende (ghiacciato)
I've been searchin' the whole time, I'll see you in my sights (got her)
Ho cercato tutto il tempo, ti vedrò nei miei mirini (l'ho presa)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (reply)
Io (Io) sono scivolato nel DM una volta che è tornata con una risposta (risposta)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (slide in)
Non stiamo per stappare lo champagne, scivoleremo in incognito (scivolare in)
I told my guys you keep it one hundred, don't tell no lies (one hundred)
Ho detto ai miei ragazzi di essere onesti, non dire bugie (cento per cento)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
Perché vuoi innamorarti, quando baby, puoi volare? (Vola, sì)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, non fare resistenza (fare resistenza)
I promise you'll be alright (yeah)
Ti prometto che starai bene (sì)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, non fare resistenza (resistenza)
Because I promise you'll be alright
Perché ti prometto che starai bene
Shit, at least for the night
Merda, almeno per la notte
Let's take the jet (take the jet)
Prendiamo il jet (prendiamo il jet)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Mi sento volare (mi sento volare)
What we gon' do? I'm in your city for the night (city for the night)
Cosa faremo? Sono nella tua città per la notte (città per la notte)
Pretty face (pretty face)
Viso carino (viso carino)
Thick thighs (thick thighs)
Coscie spesse (coscie spesse)
Damn, girl, I think you just my type (ooh, whoa)
Cavolo, ragazza, penso che tu sia proprio il mio tipo (ooh, whoa)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (fake love)
Oh baby, spero che non stai mostrando quel falso amore (falso amore)
When I'm not around, please don't change up (don't change up)
Quando non sono in giro, per favore non cambiare (non cambiare)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (break up)
Agire in modo folle, mi fa pensare che dovremmo lasciarci (lasciarci)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (no)
Giuro che è diverso da quando ci siamo incontrati, non è lo stesso amore (no)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (put up a fight)
Baby, non fare resistenza (fare resistenza)
I promise you'll be alright (yeah)
Ti prometto che starai bene (sì)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Perché stai cercando di innamorarti quando sto andando via ora?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Non puoi venire, ma non voglio escluderti
Baby, don't put up a fight (fight)
Baby, non fare resistenza (resistenza)
Because I promise you'll be alright
Perché ti prometto che starai bene
Shit, at least for the night
Merda, almeno per la notte

Trivia about the song Alright by 24kGoldn

Who composed the song “Alright” by 24kGoldn?
The song “Alright” by 24kGoldn was composed by David Kraft, Golden Landis Von Jones, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Julian Otto, Martin Peter Willumeit, Quavious Keyate Marshall, Tim Wilke.

Most popular songs of 24kGoldn

Other artists of Hip Hop/Rap