It's a SUPRA
(Is that a SUPRA?)
(Is that a SUPRA?)
(Is that a SUPRA?)
(Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Now I'm here (what?)
말해, 너넨 뭘 원하는지에 대해
난 다 있어, 쟤넨 좀 빼
눈 좀 높여 너무 아래에
있어, 올라와, 우린 위야
우린 위야 (Is that a SUPRA?)
같이 위야 (Is that a SUPRA?)
우린 위야
Is that, Is that, Is that a SUPRA?
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Now I'm here (what?)
말해, 너넨 뭘 원하는지에 대해
난 다 있어, 쟤넨 좀 빼
눈 좀 높여 너무 아래에
있어, 올라와, 우린 위야
I got a SUPRA
내 여자는 독을 품어 코브라
추워도 뚜따 하고 엑셀 위엔 신고 수프라
알았지? 내 인생은 그럴 리가 없어, 앞으로 순탄
앞으로 가거나 뒤로 가겠지, 우린 안 넣어 중단
It's the SUPRA 설마 진짜
이 많은 돈이 from the pain
만만치 않아, 이미 knock out하면 바로 손절 땡
아브라카다 마술사가 된 듯 돈을 불려 대
How many pop out 다 좋잖아
사랑에 빠졌네 with pain
입어 디올, 루이, 펜디 그리고 내 발엔 SUPRA
아직 적응 중이야, 돈이 많아진 new life
빛이 나는 diamond 보면 나도 가끔 놀라
Now I got hunnit bands
Yeah, I feelin' like I'm 대일
Stackin' 사임당 like 계란말이
Blue McLaren, I got it
한번 와봐 내 자리
너넨 너무 많아 참 말이
멀리 왔어 천만리
백배로 비싸져버린 청바지 yeah
잊혀져 예전 삶이
갈수록 맞춰져지는 청사진 yeah
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Oh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Is that a SUPRA? (Is that a SUPRA?)
Is that a SUPRA? (Uh, yeah)
Now I'm here (what?)
말해, 너넨 뭘 원하는지에 대해
난 다 있어, 쟤넨 좀 빼
눈 좀 높여 너무 아래에
있어, 올라와, 우린