찬란한 코나투스 Luminous Conatus
Sung Woo Cho
호수에 바람이 분다
겹물결 흩어져 간다
멈추고 나면 아무 흔적 없는
인생이란 그런 거지
찬란한 코나투스여
그 길 따라 나는 간다
세상의 아픔과 영광들아
무게 없는 기적일 뿐
거센 바람 불어와
아무것도 볼 수 없는
큰 물결 일렁이던
거긴 아무것도 없는데
왜 우리는 아파하는가
왜 고통을 안고 살까
알 수 없는 운명을 안고서
오늘이란 길에 선다
거센 바람 불어와
아무것도 볼 수 없는
큰 물결 일렁이다
이제 아무것도 없는데
오늘 속에 있는 시간
무엇이 날 품고 있나
꿈 속을 헤매이는 사람들
시간은 오늘의 기억
시간은 호수의 물결
찬란한 코나투스여
호수에 바람이 분다
The wind blows on the lake
겹물결 흩어져 간다
The overlapping waves scatter
멈추고 나면 아무 흔적 없는
When it stops, there's no trace
인생이란 그런 거지
That's what life is like
찬란한 코나투스여
Oh, brilliant Conatus
그 길 따라 나는 간다
I go following that path
세상의 아픔과 영광들아
The pains and glories of the world
무게 없는 기적일 뿐
Just weightless miracles
거센 바람 불어와
The fierce wind blows
아무것도 볼 수 없는
There's nothing to see
큰 물결 일렁이던
The big waves were rippling
거긴 아무것도 없는데
There's nothing there
왜 우리는 아파하는가
Why do we hurt?
왜 고통을 안고 살까
Why do we live with pain?
알 수 없는 운명을 안고서
Holding onto an unknown fate
오늘이란 길에 선다
We stand on the path called today
거센 바람 불어와
The fierce wind blows
아무것도 볼 수 없는
There's nothing to see
큰 물결 일렁이다
The big waves ripple
이제 아무것도 없는데
Now there's nothing there
오늘 속에 있는 시간
The time within today
무엇이 날 품고 있나
What is holding me?
꿈 속을 헤매이는 사람들
People wandering in dreams
시간은 오늘의 기억
Time is today's memory
시간은 호수의 물결
Time is the waves of the lake
찬란한 코나투스여
Oh, brilliant Conatus