Rutt's

Benjamin Saunier

Lyrics Translation

I don't want peace
I want problems
Always

En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
Génération GTA, génération GTO
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert

Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
95 sur les traces de Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
Comme le rap français ne mérite même pas Despo

Zoin
Sale
Grah-grah-grah
Ouah

I don't want peace
I don't want peace
I want problems
I want problems
Always
Always
En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
As a troublemaker, I was in several messes (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
Fuck Jon Stryker, fuck George Soros (fuck)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
404 (404) I spare no one except babies (no-no)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Fuck these guys who talk to me about God with amulets (fuck)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
It doesn't exist, just like the caliber in your jeans
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
Or like the imaginary dick of Christine And The Queens (where is it?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
You have the attitude, as if I grew up in Queens
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
My daughter occupies my heart, buddy, I only have one queen (strong)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Now, these bitches want to chat to avoid the drama (no)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
In my head we are two, I feel like 88Glam (we are two)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
You're not going to change the world, so get your hero ass out of here
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
My motto "suck zero, dick, be cold like Sub-Zero"
Génération GTA, génération GTO
GTA generation, GTO generation
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
If unity is strength, why am I above these guys? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
For the last to be first, you have to turn their heads upside down
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert
As a good Frenchman, I need a camembert charger
Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
The snitches, I don't give them the time, they would be Jews in 42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
They would have ratted out their own (Snitch-Snitch)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
Don't get me wrong, against you, I don't feel any anger
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
As long as you don't put guys who fuck each other in school textbooks
Zoin
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
If she's a traitor, move away, if she's loyal, keep her
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
Anyway, we're getting out of here, if Jordan Bardella passes (okay)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
Don't play the Chicago bandit, or we'll put you and your locks on the ground
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Several in my head, I need to calm all my tenants (calm down)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Call me the mistake, the bitter, call me the bitterness
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Call me danger, you, Abella Danger (you make porn movies)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
Your albums last 30 tracks, they last longer than The Godfather
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
I swear, I'm going to do you one by one (your old albums that suck)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
For them, I love the sentence too much, since the fashion is to hate me
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
Ah, I love the trend too much (go ahead) I try to educate myself, study
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
I still don't understand this system when I see racists dancing
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
To the sounds of Magic System (I don't understand anything, me)
95 sur les traces de Passi Driver
95 on the trail of Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
But I'm plunging into madness, I'm Travis in Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Massacre of Thiaroye, here, we know the misery
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
Charles de Gaulle killed more blacks than Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
I'll cancel you, if you took me for a little one
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
Big, the shrink I consulted, he himself took a shrink (poor thing)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
I'm not body positive, I'm not that kind of Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Me, it's sure that I fuck you ap, if you have the body of Lizzo (it's sure)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
Me, I'm solo, AKA the unique dark knight
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
I'm the new KKK, but dressed in black
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
The American Indian genocide, they got robbed
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
But compared to others, they're not very well marketed
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
I don't wear their armband like Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
These debauched bitches don't deserve the restaurant
Comme le rap français ne mérite même pas Despo
Like French rap doesn't even deserve Despo
Zoin
Zoin
Sale
Dirty
Grah-grah-grah
Grah-grah-grah
Ouah
Woah
I don't want peace
Eu não quero paz
I want problems
Eu quero problemas
Always
Sempre
En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
Como um causador de problemas, eu estava em várias situações (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
Foda-se Jon Stryker, foda-se Georges Soros (foda-se)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
404 (404) eu não poupo ninguém exceto os bebês (não-não)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Foda-se esses negros que me falam de Deus com amuletos (foda-se)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
Isso não existe, assim como o calibre na sua calça
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
Ou como o pênis imaginário de Christine And The Queens (onde está?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
Você tem a atitude, como se eu tivesse crescido no Queens
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
Minha filha ocupa meu coração, mano, eu só tenho uma rainha (forte)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Agora, essas putas querem conversar para evitar o drama (não)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
Na minha cabeça somos dois, me sinto como 88Glam (somos dois)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
Você não vai mudar o mundo, então tire sua bunda de herói
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
Meu lema "chupa zero, pau, seja frio como Sub-Zero"
Génération GTA, génération GTO
Geração GTA, geração GTO
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
Se a união faz a força, por que estou acima desses negros? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
Para que os últimos sejam os primeiros, é preciso virar a cabeça deles
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert
Como um bom francês, preciso de um carregador de queijo camembert
Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
Os delatores, eu não dou a hora, seriam judeus em 42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
Eles teriam entregado os seus (Snitch-Snitch)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
Não se engane, contra você, não sinto raiva
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
Desde que você não coloque homens que se fodem no manual escolar
Zoin
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
Se ela é uma traidora, afaste-se, se ela é leal, mantenha-a
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
De qualquer forma, vamos sair daqui, se Jordan Bardella passar (ok)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
Não seja um bandido de Chicago, ou vamos te colocar você e seus dreads, no chão
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Vários na minha cabeça, preciso acalmar todos os meus inquilinos (acalmem-se)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Me chame de erro, o amargo, me chame de amargura
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Me chame de perigo, você, Abella Danger (você faz filmes pornô)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
Seus álbuns duram 30 faixas, eles duram mais do que O Poderoso Chefão
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
Eu juro, vou fazer um por um (seus velhos álbuns que são uma merda)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
Para eles, eu gosto muito da sentença, já que a moda é me odiar
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
Ah, eu gosto muito da tendência (vamos lá) eu tento me instruir, estudar
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
Eu ainda não entendo esse sistema quando vejo racistas dançando
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
Ao som de Magic System (eu não entendo nada, eu)
95 sur les traces de Passi Driver
95 nos passos de Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
Mas eu mergulho na loucura, sou Travis em Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Massacre de Thiaroye, aqui, conhecemos a infelicidade
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
Charles de Gaulle matou mais negros do que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
Eu te cancelo, se você me tomou por um pequeno
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
Cara, eu consultei o psicólogo, ele mesmo consultou um psicólogo (coitado)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
Eu não sou body positive, eu não sou esse tipo de Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Eu, com certeza, te fodo se você tem o corpo de Lizzo (com certeza)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
Eu sou solo, AKA o único cavaleiro negro
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
Eu sou o novo KKK, mas vestido de preto
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
O genocídio indígena, eles foram extorquidos
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
Mas comparado a outros, eles não são muito bem comercializados
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
Níger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
Eu não uso a braçadeira como Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
Essas putas depravadas não merecem o restaurante
Comme le rap français ne mérite même pas Despo
Como o rap francês nem merece Despo
Zoin
Zoin
Sale
Sujo
Grah-grah-grah
Grah-grah-grah
Ouah
Uau
I don't want peace
No quiero paz
I want problems
Quiero problemas
Always
Siempre
En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
Como un alborotador, estuve en varias salsas (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
Que se joda Jon Stryker, que se joda Georges Soros (joder)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
404 (404) no ahorro a nadie excepto a los bebés (no-no)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Que se jodan esos negros que me hablan de Dios con amuletos (joder)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
Eso no existe, al igual que el calibre en tus jeans
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
O como el pene imaginario de Christine And The Queens (¿dónde está?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
Tienes la actitud, como si hubiera crecido en Queens
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
Mi hija ocupa mi corazón, amigo, solo tengo una reina (fuerte)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Ahora, estas putas quieren hablar para evitar el drama (no)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
En mi cabeza somos dos, me siento como 88Glam (somos dos)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
No vas a cambiar el mundo, así que quita tu trasero de héroe
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
Mi lema "chupa cero, polla, sé frío como Sub-Zero"
Génération GTA, génération GTO
Generación GTA, generación GTO
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
Si la unión hace la fuerza, ¿por qué estoy por encima de estos negros? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
Para que los últimos sean los primeros, hay que ponerles la cabeza al revés
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert
Como buen francés, necesito un cargador de camembert
Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
A los soplones, no les doy la hora, serían judíos en el 42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
Habrían delatado a los suyos (Soplón-Soplón)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
No te equivoques, contra ti, no siento ira
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
Mientras no pongas a hombres que se follan en el manual escolar
Zoin
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
Si es una traidora, aléjate, si es leal, quédatela
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
De todos modos, nos vamos de aquí, si pasa Jordan Bardella (vale)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
No te hagas el bandido de Chicago, o te pondremos a ti y a tus rastas, en el suelo
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Varios en mi cabeza, tengo que calmar a todos mis inquilinos (cálmense)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Llámame el error, el amargado, llámame la amargura
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Llámame peligro, tú, Abella Danger (haces películas porno)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
Tus álbumes duran 30 canciones, duran más que El Padrino
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
Te juro, os haré uno por uno (vuestros viejos álbumes que dan asco)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
Para ellos, me gusta demasiado la sentencia, ya que la moda es odiarme
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
Ah, me gusta demasiado la tendencia (adelante) por mucho que me instruya, estudie
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
Todavía no entiendo este sistema cuando veo a racistas bailando
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
Al ritmo de Magic System (no entiendo nada, yo)
95 sur les traces de Passi Driver
95 siguiendo los pasos de Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
Pero me sumerjo en la locura, soy Travis en Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Masacre de Thiaroye, aquí, conocemos la desgracia
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
Charles de Gaulle mató a más negros que Jeffrey Dahmer (pandilla-pandilla-pandilla)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
Te cancelo, si me has tomado por un pequeño
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
Gordo, consulté al psiquiatra, él mismo tomó un psiquiatra (pobre)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
No soy body positive, no soy ese tipo de Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Yo, seguro que te follo, si tienes el cuerpo de Lizzo (seguro)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
Yo, estoy solo, AKA el único caballero negro
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
Soy el nuevo KKK, pero vestido de negro
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
El genocidio amerindio, fueron extorsionados
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
Pero comparado con otros, no están muy bien comercializados
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
Níger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
No llevo su brazalete como Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
Estas putas desvergonzadas no merecen el restaurante
Comme le rap français ne mérite même pas Despo
Como el rap francés ni siquiera merece Despo
Zoin
Zoin
Sale
Sucio
Grah-grah-grah
Grah-grah-grah
Ouah
Ouah
I don't want peace
Ich will keinen Frieden
I want problems
Ich will Probleme
Always
Immer
En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
Als Störenfried war ich in mehreren Sau-auces (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
Fick Jon Stryker, fick Georges Soros (fick)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
404 (404) Ich verschone niemanden außer Babys (nein-nein)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Fick diese Neger, die mir von Gott mit Amuletten erzählen (fick)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
Das gibt es nicht, genau wie die Waffe in deiner Jeans
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
Oder wie der imaginäre Schwanz von Christine And The Queens (wo ist er?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
Du hast die Einstellung, als ob ich in Queens aufgewachsen bin
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
Meine Tochter besetzt mein Herz, Kumpel, ich habe nur eine Königin (stark)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Jetzt wollen diese Schlampen reden, um das Drama zu vermeiden (nein)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
In meinem Kopf sind wir zwei, ich fühle mich wie 88Glam (wir sind zwei)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
Du wirst die Welt nicht verändern, also hau ab, Held
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
Mein Motto „saug null, Schwanz, sei kalt wie Sub-Zero“
Génération GTA, génération GTO
Generation GTA, Generation GTO
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
Wenn Einheit Stärke bedeutet, warum bin ich über diesen Negern? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
Damit die Letzten die Ersten sein können, muss man ihnen den Kopf verdrehen
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert
Als guter Franzose brauche ich ein Camembert-Magazin
Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
Die Verräter, ich gebe ihnen nicht die Zeit, sie wären Juden im Jahr 42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
Sie hätten ihre eigenen verraten (Snitch-Snitch)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
Versteht mich nicht falsch, gegen euch empfinde ich keinen Zorn
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
Solange ihr keine Männer, die sich in den Arsch ficken, in Schulbücher setzt
Zoin
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
Wenn sie eine Verräterin ist, geh weg, wenn sie loyal ist, behalte sie
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
So oder so, wir hauen ab, wenn Jordan Bardella vorbeikommt (okay)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
Spiel nicht den Banditen aus Chicago, oder wir werden dich und deine Locken auf den Boden legen
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Mehrere in meinem Kopf, ich muss alle meine Mieter beruhigen (beruhigt euch)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Nenn mich den Fehler, den Verbitterten, nenn mich die Bitterkeit
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Nenn mich Gefahr, du, Abella Danger (du machst Pornofilme)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
Eure Alben haben 30 Titel, sie dauern länger als Der Pate
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
Ich schwöre, ich werde euch eins nach dem anderen machen (eure alten Alben, die nerven)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
Für sie liebe ich das Urteil zu sehr, da der Trend ist, mich zu hassen
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
Ah, ich liebe den Trend zu sehr (macht weiter) ich kann noch so viel lernen, studieren
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
Ich verstehe dieses System immer noch nicht, wenn ich Rassisten sehe, die tanzen
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
Zu den Klängen von Magic System (ich verstehe nichts, ich)
95 sur les traces de Passi Driver
95 auf den Spuren von Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
Aber ich stürze in den Wahnsinn, ich bin Travis in Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Massaker von Thiaroye, hier kennen wir das Unglück
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
Charles de Gaulle hat mehr Schwarze getötet als Jeffrey Dahmer (Gang-Gang-Gang)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
Ich streiche dich, wenn du mich für einen Kleinen hältst
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
Großer, der Psychiater, den ich konsultiert habe, hat selbst einen Psychiater aufgesucht (Meskine)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
Ich bin nicht körperpositiv, ich bin nicht diese Art von Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Ich, es ist sicher, dass ich dich ficke, wenn du den Körper von Lizzo hast (das ist sicher)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
Ich bin solo, AKA der einzige schwarze Ritter
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
Ich bin der neue KKK, aber in Schwarz gekleidet
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
Der Völkermord an den amerikanischen Ureinwohnern, sie wurden ausgeraubt
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
Aber im Vergleich zu anderen sind sie nicht sehr gut vermarktet
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
Ich trage ihr Armband nicht wie Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
Diese verdorbenen Schlampen verdienen kein Restaurant
Comme le rap français ne mérite même pas Despo
Wie der französische Rap nicht einmal Despo verdient
Zoin
Zoin
Sale
Schmutzig
Grah-grah-grah
Grah-grah-grah
Ouah
Ouah
I don't want peace
Non voglio la pace
I want problems
Voglio problemi
Always
Sempre
En tant qu'fouteur de merde, j'étais dans plusieurs sau-auces (Zoin)
Come rompiscatole, ero in diverse situazioni (Zoin)
Fuck Jon Stryker, fuck Georges Soros (fuck)
Fanculo Jon Stryker, fanculo Georges Soros (fanculo)
404 (404) j'épargne personne à part les bébés (no-no)
404 (404) non risparmio nessuno tranne i bambini (no-no)
Fuck ces négros qui me parlent de Dieu avec des gris-gris (fuck)
Fanculo questi negri che mi parlano di Dio con amuleti (fanculo)
Ça existe pas, tout comme le calibre dans ton jean
Non esistono, proprio come la pistola nei tuoi jeans
Ou comme la bite imaginaire de Christine And The Queens (elle est où?)
O come il cazzo immaginario di Christine And The Queens (dove è?)
T'ma l'attitude, comme si j'ai grandi dans l'Queens
Hai l'atteggiamento, come se fossi cresciuto nel Queens
Ma fille occupe mon cœur, poto, je n'ai qu'une seule queen (fort)
Mia figlia occupa il mio cuore, amico, ho solo una regina (forte)
Maintenant, ces putes veulent discuter pour éviter l'drame (no)
Ora, queste puttane vogliono parlare per evitare il dramma (no)
Dans ma tête on est deux, je me sens comme 88Glam (on est deux)
Nella mia testa siamo in due, mi sento come 88Glam (siamo in due)
Tu n'vas pas changer le monde, alors vire ton cul d'héros
Non cambierai il mondo, quindi togli il tuo culo da eroe
Ma devise "suce zéro, chibre, sois froid comme Sub-Zero"
Il mio motto "succhia zero, cazzo, sii freddo come Sub-Zero"
Génération GTA, génération GTO
Generazione GTA, generazione GTO
Si l'union fait la force, pourquoi j'suis au-d'ssus de ces négros? (Zoin)
Se l'unione fa la forza, perché sono sopra questi negri? (Zoin)
Pour qu'les derniers soient premiers, faut leur mettre la tête à l'envers
Per far sì che gli ultimi siano i primi, bisogna mettergli la testa all'ingiù
En tant qu'bon français, il m'faut un chargeur camembert
Come buon francese, ho bisogno di un caricatore a forma di camembert
Les poukavs, j'leur donne pas l'heure, ce seraient des juifs en 42
Non do l'ora ai delatori, sarebbero stati ebrei nel '42
Ils auraient balancé les leurs (Snitch-Snitch)
Avrebbero tradito i loro (Spia-Spia)
Méprenez-vous, contre vous, j'ressens pas de colère
Non fraintendete, contro di voi, non provo rabbia
Tant qu'vous mettez pas des mecs qui s'enculent dans manuel scolaire
Finché non mettete uomini che si inculano nei libri di testo
Zoin
Zoin
Si c'est une traître, écarte-toi, si elle est loyale, garde-la
Se è una traditrice, allontanati, se è leale, tienila
De toute façon, on s'barre de là, si passe Jordan Bardella (okay)
Comunque, ce ne andiamo da qui, se passa Jordan Bardella (okay)
Fais pas l'bandit de Chicago, ou on va te mettre toi et tes locks, à terre
Non fare il bandito di Chicago, o ti metteremo a terra tu e i tuoi dread
Plusieurs dans ma tête, il faut qu'je calme tous mes locataires (calmez-vous)
Sono in tanti nella mia testa, devo calmare tutti i miei inquilini (calmatevi)
Appelle-moi l'erreur, l'aigri, appelle-moi l'aigreur
Chiamami l'errore, l'amaro, chiamami l'acredine
Appelle-moi danger, toi, Abella Danger (tu fais des films de boule)
Chiamami pericolo, tu, Abella Danger (fai film porno)
Vos albums durent 30 titres, ils durent plus longtemps que Le Parrain
I vostri album durano 30 tracce, durano più a lungo de Il Padrino
J'vous jure, j'vais vous faire un par un (vos vieux albums qui font chier)
Vi giuro, vi farò uno per uno (i vostri vecchi album che fanno schifo)
Pour eux, j'aime trop la sentence, vu que la mode, c'est m'détester
Per loro, amo troppo la sentenza, visto che la moda è odiarmi
Ah, j'aime trop la tendance (allez-y) j'ai beau m'instruire, étudier
Ah, amo troppo la tendenza (andate avanti) ho studiato, studiato
J'comprends toujours pas c'système quand j'vois des racistes qui dansent
Non capisco ancora questo sistema quando vedo razzisti che ballano
Sur des sons d'Magic System (j'comprends rien, moi)
Sulle canzoni di Magic System (non capisco niente, io)
95 sur les traces de Passi Driver
95 sulle tracce di Passi Driver
Mais j'plonge dans la folie, j'suis Travis dans Taxi Driver
Ma mi immergo nella follia, sono Travis in Taxi Driver
Massacre de Thiaroye, ici, on connaît l'malheur
Massacro di Thiaroye, qui, conosciamo la sventura
Charles de Gaulle a tué plus de renois que Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
Charles de Gaulle ha ucciso più neri di Jeffrey Dahmer (gang-gang-gang)
J't'annule, si tu m'as pris pour un p'tit
Ti cancello, se mi hai preso per un piccolo
Gros, le psy j'ai consulté, il a lui-même pris un psy (meskine)
Grosso, ho consultato lo psicologo, lui stesso ha preso uno psicologo (poverino)
J'suis pas body positive, j'suis pas ce genre de Nizzo
Non sono body positive, non sono quel tipo di Nizzo
Moi, c'est sûr que j'te baise ap, si t'as le corps de Lizzo (c'est sûr)
Io, sono sicuro che ti scopo, se hai il corpo di Lizzo (è sicuro)
Moi, j'suis solo, AKA l'unique chevalier noir
Io, sono solo, AKA l'unico cavaliere nero
J'suis le nouveau KKK, mais habillé en noir
Sono il nuovo KKK, ma vestito di nero
Le génocide amérindien, ils se sont fait racketter
Il genocidio degli indiani d'America, sono stati derubati
Mais comparé à d'autres, ils n'sont pas très bien marketés
Ma rispetto ad altri, non sono molto ben commercializzati
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
Niger, Mali, Burkina (Burkina)
J'porte pas leur brassard comme Gueye Gana
Non porto il loro braccialetto come Gueye Gana
Ces putes dévergondées ne méritent pas l'resto
Queste puttane svergognate non meritano il ristorante
Comme le rap français ne mérite même pas Despo
Come il rap francese non merita nemmeno Despo
Zoin
Zoin
Sale
Sporco
Grah-grah-grah
Grah-grah-grah
Ouah
Ouah

Trivia about the song Rutt's by 404Billy

When was the song “Rutt's” released by 404Billy?
The song Rutt's was released in 2023, on the album “BLKKKK VAN GOGH 3”.
Who composed the song “Rutt's” by 404Billy?
The song “Rutt's” by 404Billy was composed by Benjamin Saunier.

Most popular songs of 404Billy

Other artists of Trap