사랑하지 않는데 사랑인 줄 알았대
사랑한다 말할 때 그런 줄 알았대 사랑을 몰랐대
보내줘야 하는데 웃어줘야 하는데
눈물이 왜 나는데 사랑이 아닌데 왜 눈물 나는데
잡고 싶은데 입이 떨어지질 않네요
잘 가란 말이라도 해야죠
우린 여기까지죠
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠
헤어진 다음날에야 알았죠
다시 사랑할 수 있을까
혼자 두면 어떻게 해
변해버린 하루에 yeah 익숙하지 않은데
조급한 마음에 원망만 하는데 oh
후회하지만 다신 돌아갈 수 없겠죠
내 마음은 그런 게 아닌데
그땐 왜 보냈는데
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠
헤어진 다음날에야 알았죠 oh (끝난 건가요)
(끝난 건가요) 끝난 건가요
(정말 끝난 건가요) 끝난 건가요
(말이 없네요) 언제나 그랬죠
언제나 말없이 내게 기댔었죠
그대는 내게 언제나 그랬었죠
마음 둘 곳이 없네요 끝난 거죠 oh
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠 (whoa)
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요
기약도 없나요
여느 날처럼 내 전화를 기다리지는 않나요
자존심 때문인가요
한번만 져줄 수는 없나요
아직도 그대는 사랑을 모르죠
다시 사랑할 수 있을까?
그런 날이 올 수 있을까?
다시 사랑할 수 있을까?
사랑하지 않는데 사랑인 줄 알았대
I thought it was love even though I didn't love
사랑한다 말할 때 그런 줄 알았대 사랑을 몰랐대
I thought so when I said I love you, I didn't know what love was
보내줘야 하는데 웃어줘야 하는데
I should let you go, I should smile
눈물이 왜 나는데 사랑이 아닌데 왜 눈물 나는데
Why am I crying if it's not love, why am I crying
잡고 싶은데 입이 떨어지질 않네요
I want to hold on, but my lips won't part
잘 가란 말이라도 해야죠
I should at least say goodbye
우린 여기까지죠
This is it for us
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
Our love was so deep that it led to a breakup
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
If we had loved a little less, we wouldn't have left
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠
I thought too much and made the breakup alone
헤어진 다음날에야 알았죠
I realized the day after we broke up
다시 사랑할 수 있을까
Can I love again?
혼자 두면 어떻게 해
What should I do if I'm alone
변해버린 하루에 yeah 익숙하지 않은데
In a changed day, yeah, I'm not used to it
조급한 마음에 원망만 하는데 oh
I'm in a hurry so I only blame, oh
후회하지만 다신 돌아갈 수 없겠죠
I regret it, but I can't go back
내 마음은 그런 게 아닌데
That's not what my heart is
그땐 왜 보냈는데
Why did I let you go then?
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
Our love was so deep that it led to a breakup
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
If I had loved a little less, I wouldn't have left
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠
I thought too much and made the breakup alone
헤어진 다음날에야 알았죠 oh (끝난 건가요)
I realized the day after we broke up oh (Is it over)
(끝난 건가요) 끝난 건가요
(Is it over?) Is it over?
(정말 끝난 건가요) 끝난 건가요
(Is it really over?) Is it over?
(말이 없네요) 언제나 그랬죠
(You don't say anything) it's always been like that
언제나 말없이 내게 기댔었죠
You always leaned on me without a word
그대는 내게 언제나 그랬었죠
You were always like that to me
마음 둘 곳이 없네요 끝난 거죠 oh
There's nowhere to put my heart, it's over, oh
사랑이 깊어서 이별이 된 거죠
Our love was so deep that it led to a breakup
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
If we had loved a little less, we wouldn't have left
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든 거죠 (whoa)
I thought too much and made the breakup alone (whoa)
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요
How did we end up like this?
기약도 없나요
Is there no hope?
여느 날처럼 내 전화를 기다리지는 않나요
Aren't you waiting for my call like any other day?
자존심 때문인가요
Is it because of your pride?
한번만 져줄 수는 없나요
Can't you lose just once?
아직도 그대는 사랑을 모르죠
You still don't know love
다시 사랑할 수 있을까?
Can I love again?
그런 날이 올 수 있을까?
Can such a day come?
다시 사랑할 수 있을까?
Can I love again?