Yung Lan on the track
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
I keep a stick
I keep a big Glock
You get hit
I do not miss shots
I keep a stick
I tell her, "Kick rocks"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
I do not kiss, you making shit hot
You think I'm dumb, I ain't no kid
Thought you was in love
You ain't my bitch, nah
She on my drip drop
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Left her at the condo for days, you was at the tip top
Might as well throw away the key, I got the streets locked
I been drinking all this lean, I know I need to stop
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Everything up to par
I got them big rocks in my ear, nuggets
I got my whole team flooded
Saks On Fifth, I'm with your bitch
She buying everything I wanted
She fly me out to Waikiki
LV all on her bikini
Take her money, go Houdini
I call her when I want eat-eat
On my feet, you see them CC's
Neck and ears, you see them VV's
On my jeans, you see them GG's
Treat that bitch like she a fefe
Big body Benz, that's beep-beep
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
That bitch know she a freak-freak
And the pussy staying on leak-leak
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
I keep a stick
I keep a big Glock
You get hit
I do not miss shots
I keep a stick
I tell her, "Kick rocks"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
I do not kiss, you making shit hot
You think I'm dumb, I ain't no kid
Thought you was in love
You ain't my bitch, nah
Yung Lan on the track
Yung Lan na pista
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Ok, tic-tac, relógio Audemars
I keep a stick
Fico com uma vara
I keep a big Glock
Eu fico com uma Glock grande
You get hit
Você é atingido
I do not miss shots
Eu não falho no disparo
I keep a stick
Fico com uma vara
I tell her, "Kick rocks"
Eu falo pra ela, "vaza daqui"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Ok, vai se foder, pulso até pinga
I do not kiss, you making shit hot
Eu não beijo, você está fazendo as coisas esquentar
You think I'm dumb, I ain't no kid
Pensa que sou tonto, não sou criança
Thought you was in love
Pensou que 'tava apaixonada
You ain't my bitch, nah
Você não é minha puta, nah
She on my drip drop
Ela gosta do meu cassete
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Ela nunca esteve com uma mulher, mas eu fiz elas se beijarem
Left her at the condo for days, you was at the tip top
Deixei ela em casa por dias, estava até animadinha
Might as well throw away the key, I got the streets locked
Eu deveria jogar a chave fora, eu assegurei as ruas
I been drinking all this lean, I know I need to stop
Tenho estado tomando todo esse xarope, eu sei que preciso parar
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Saímos brincando de carros roubados, e atiramos fuzis aos contra
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Dois Rolex inundados, eles não fazem tic ou tac
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Deixa eu pegar sua novinha, acabarei com ela
Everything up to par
Tudo certo
I got them big rocks in my ear, nuggets
Tenho essas pedras grandes na orelha, nuggets
I got my whole team flooded
Tenho toda minha equipe inundada
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Saks na Quinta Avenida, estou com sua puta
She buying everything I wanted
Ela está comprando tudo o que eu queria
She fly me out to Waikiki
Me manda de avião pra Waikiki
LV all on her bikini
LV sobre todo o seu bikini
Take her money, go Houdini
Pego o dinheiro dela, vou pra Houdini
I call her when I want eat-eat
Ligo pra ela quando quero comer-comer
On my feet, you see them CC's
Aos meus pés, você os CC's
Neck and ears, you see them VV's
Pescoço e orelhas, você pode ver os VV's
On my jeans, you see them GG's
No meu jeans, você vê o GG's
Treat that bitch like she a fefe
Trato aquela vadia como se fosse uma puta
Big body Benz, that's beep-beep
Benz com grande carroceria, é um bip bip
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
Fodi ela na parte traseira do Jeep-Jeep
That bitch know she a freak-freak
Essa vadia sabe sabe que é uma louca-louca
And the pussy staying on leak-leak
E a buceta fica no pinga-pinga
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Ok, tic-tac, relógio Audemars
I keep a stick
Fico com uma vara
I keep a big Glock
Eu fico com uma Glock grande
You get hit
Você é atingido
I do not miss shots
Eu não falho no disparo
I keep a stick
Fico com uma vara
I tell her, "Kick rocks"
Eu falo pra ela, "vaza daqui"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Ok, vai se foder, pulso até pinga
I do not kiss, you making shit hot
Eu não beijo, você está fazendo as coisas esquentar
You think I'm dumb, I ain't no kid
Pensa que sou tonto, não sou criança
Thought you was in love
Pensou que 'tava apaixonada
You ain't my bitch, nah
Você não é minha puta, nah
Yung Lan on the track
Yung Lan en la pista
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Ok, tictac, reloj de Audemars
I keep a stick
Me quedo con una mecha
I keep a big Glock
Me quedo con un Glock grande
You get hit
Eres disparado
I do not miss shots
No fallo en los disparos
I keep a stick
Me quedo con una mecha
I tell her, "Kick rocks"
Le digo a ella, "lárgate"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Ok, pateo rocas, muñeca gotea, gotea
I do not kiss, you making shit hot
Yo no beso, estás llamando la atención
You think I'm dumb, I ain't no kid
Piensas que soy tonto, no soy niño
Thought you was in love
Pensaste que estabas enamorada
You ain't my bitch, nah
No eres mi perra, nah
She on my drip drop
Le gusta mi blin
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Nunca ha estado con una mujer, pero hago que se besaran
Left her at the condo for days, you was at the tip top
La dejé en el departamento por días, tú estabas hasta arribita
Might as well throw away the key, I got the streets locked
También podría deshacerme de la llave, tengo la calle asegurada
I been drinking all this lean, I know I need to stop
He estado tomando todo este jarabe, sé que necesito parar
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Salimos brincando de carros robados, y le disparamos a la oposición
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Dos Rolex inundados, no hacen tic o tac
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Préstame tu shorty, acabaré con ella
Everything up to par
Todo a la par
I got them big rocks in my ear, nuggets
Tengo esas piedrotas en mi oreja, nuggets
I got my whole team flooded
Tengo inundado a mi equipo entero
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Saks en la Quinta, estoy con tu perra
She buying everything I wanted
Esta comprando todo lo que quería
She fly me out to Waikiki
Me manda en avión a Waikiki
LV all on her bikini
LV todo sobre su bikini
Take her money, go Houdini
Le quito su dinero, a lo Houdini
I call her when I want eat-eat
Le llamo cuando quiero comer-comer
On my feet, you see them CC's
Sobre mis pies, puedes ver los CC's
Neck and ears, you see them VV's
Cuello y orejas, ves los VV's
On my jeans, you see them GG's
En mis jeans, ves los GG's
Treat that bitch like she a fefe
Trato a esa perra como si fuera una fifi
Big body Benz, that's beep-beep
Benz con gran carrocería, es un beep beep
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
Le dí en la parte trasera del Jeep Jeep
That bitch know she a freak-freak
Esa perra sabe que es una locochona
And the pussy staying on leak-leak
Y la panocha que queda chorreando
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Ok, tictac, reloj de Audemars
I keep a stick
Me quedo con una mecha
I keep a big Glock
Me quedo con un Glock grande
You get hit
Eres disparado
I do not miss shots
No fallo en los disparos
I keep a stick
Me quedo con una mecha
I tell her, "Kick rocks"
Le digo a ella, "lárgate"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Ok, pateo rocas, muñeca gotea, gotea
I do not kiss, you making shit hot
Yo no beso, estás llamando la atención
You think I'm dumb, I ain't no kid
Piensas que soy tonto, no soy niño
Thought you was in love
Pensaste que estabas enamorada
You ain't my bitch, nah
No eres mi perra, nah
Yung Lan on the track
Yung Lan sur l'instru
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tic-toc, montre Audemars au poignet
I keep a stick
Jamais sans mitraillette
I keep a big Glock
Jamais sans gros Glock
You get hit
Tu t'feras niquer
I do not miss shots
Quand j'tire, je manque jamais
I keep a stick
Jamais sans mitraillette
I tell her, "Kick rocks"
J'lui dis "fous l'camp!"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay, j'ai mes diamants au poignet, ça dégoutte de luxe
I do not kiss, you making shit hot
J't'embrasse pas, ça va gâter les affaires
You think I'm dumb, I ain't no kid
Tu m'prends pour un con, j'suis pas un gosse
Thought you was in love
Tu pensais être amoureuse
You ain't my bitch, nah
T'es pas ma go, nan
She on my drip drop
Elle colle à tout mon luxe là
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Elle a jamais pris l'autre chemin mais là les bonasses s'embrassent
Left her at the condo for days, you was at the tip top
J'l'ai laissée au condo pendant des jours, t'étais au top, au top
Might as well throw away the key, I got the streets locked
Pourquoi pas jeter la clé, là j'ai la ville verrouillée
I been drinking all this lean, I know I need to stop
Je bois toute cette codéine, je sais qu'je devrais arrêter ça
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Je saute de voitures volées, on mitraille les Forces Spéciales
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Deux Rolex noyées, ça fait ni tic ni toc
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Laisse-moi rattraper ta p'tite go, elle se fait dépouiller
Everything up to par
Tout est correct
I got them big rocks in my ear, nuggets
J'ai des grosses pierres aux oreilles, des pépites
I got my whole team flooded
Toute l'équipe se noie dans le luxe
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Sax On Fifth, j'suis là avec ta pute
She buying everything I wanted
Elle m'achète tout ce que je désire
She fly me out to Waikiki
Elle me paie un billet à Wakiki
LV all on her bikini
LV tout partout sur son bikini
Take her money, go Houdini
J'prends son fric puis je fais le Houdini
I call her when I want eat-eat
J'l'appelle quand je veux bouffer-bouffer
On my feet, you see them CC's
Sur mes pieds tu peux voir les deux C
Neck and ears, you see them VV's
Au cou et aux oreilles, diamants d'qualité VV
On my jeans, you see them GG's
Sur mon jean tu peux voir les GG
Treat that bitch like she a fefe
J'm'occupe de cette pute come une vraie fefe
Big body Benz, that's beep-beep
Benz toute musclée, ça c'est beep-beep
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
J'nique ça, siège arrière du Jeep-Jeep
That bitch know she a freak-freak
Cette salope sait qu'elle est une freak-freak
And the pussy staying on leak-leak
Et sa chatte ne cesse jamais de faire drip-drip
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tic-toc, montre Audemars au poignet
I keep a stick
Jamais sans mitraillette
I keep a big Glock
Jamais sans gros Glock
You get hit
Tu t'feras niquer
I do not miss shots
Quand j'tire, je manque jamais
I keep a stick
Jamais sans mitraillette
I tell her, "Kick rocks"
J'lui dis "fous l'camp!"
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay, j'ai mes diamants au poignet, ça dégoutte de luxe
I do not kiss, you making shit hot
J't'embrasse pas, ça va gâter les affaires
You think I'm dumb, I ain't no kid
Tu m'prends pour un con, j'suis pas un gosse
Thought you was in love
Tu pensais être amoureuse
You ain't my bitch, nah
T'es pas ma go, nan
Yung Lan on the track
Yung Lan auf dem Track
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tick-tock, Audemars Uhr
I keep a stick
Ich hab' ne Knarre
I keep a big Glock
Hab' 'ne Glock-Pistole
You get hit
Du wirst erschossen
I do not miss shots
Ich verschieße mich nicht
I keep a stick
Ich hab' ne Knarre
I tell her, "Kick rocks"
Ich sag ihr: „Mach 'n Abgang!“
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay, hab Schmuck, mein Handgelenk voller Diamanten
I do not kiss, you making shit hot
Ich küsse nicht, du willst nur Aufmerksamkeit
You think I'm dumb, I ain't no kid
Glaubst du ich bin dumm, bin kein Kind
Thought you was in love
Du hast gedacht, du wärst verliebt
You ain't my bitch, nah
Aber du bist nicht meine Bitch
She on my drip drop
Sie will meinen Schmuck
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Sie hatte noch nie 'nen Dreier mit 'ner anderen Frau probiert, jetzt küssen sie sich
Left her at the condo for days, you was at the tip top
Ich ließ' sie tagelang in meiner Wohnung, sie war ganz oben
Might as well throw away the key, I got the streets locked
Schmeiß' die Schlüssel weg, denn ich hab die Kontrolle auf den Straßen
I been drinking all this lean, I know I need to stop
Hab das ganze Lean getrunken, ich weiß ich muss aufhören
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Komme aus gestohlenen Autos raus, und wir schießen auf die Hater los
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Zwei Diamantenbesetzte Rolex, die kein Tick-Tack machen
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Lass mich mal an deine Kleine ran, sie wird gebumst
Everything up to par
Alles entspricht dem Standard
I got them big rocks in my ear, nuggets
Hab zwei Klunker in meinen Ohren, Nuggets
I got my whole team flooded
Sogar mein Team ist voller Schmuck
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Saks Fifth Avenue, ich bin dort mit deiner Bitch
She buying everything I wanted
Sie kauft alles, was ich will
She fly me out to Waikiki
Sie kauft mir 'n Ticket nach Waikiki
LV all on her bikini
LV auf ihrem Bikini
Take her money, go Houdini
Ich nimm ihr Geld, weg wie Houdini
I call her when I want eat-eat
Ich ruf' sie an, wenn ich essen will
On my feet, you see them CC's
An meinen Füßen, siehst du die Chanel
Neck and ears, you see them VV's
An meinem Hals und meinen Ohren siehst du VVs
On my jeans, you see them GG's
An meiner Jeans, siehst du GG's
Treat that bitch like she a fefe
Die Bitch ist eine Hübsche
Big body Benz, that's beep-beep
Großer Benz, es macht tut-tut
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
Bumse sie im Rücksitz von dem Jeep-Jeep
That bitch know she a freak-freak
Die Bitch weiß, sie ist ein Freak-Freak
And the pussy staying on leak-leak
Und die Pussy ist nass, es tropft
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tick-tock, Audemars Uhr
I keep a stick
Ich hab' ne Knarre
I keep a big Glock
Hab' 'ne Glock-Pistole
You get hit
Du wirst erschossen
I do not miss shots
Ich verschieße mich nicht
I keep a stick
Ich hab' ne Knarre
I tell her, "Kick rocks"
Ich sag ihr: „Mach 'n Abgang!“
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay, hab Schmuck, mein Handgelenk voller Diamanten
I do not kiss, you making shit hot
Ich küsse nicht, du willst nur Aufmerksamkeit
You think I'm dumb, I ain't no kid
Glaubst du ich bin dumm, bin kein Kind
Thought you was in love
Du hast gedacht, du wärst verliebt
You ain't my bitch, nah
Aber du bist nicht meine Bitch
Yung Lan on the track
Yung Lan sulla traccia
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tic toc, orologio Audemars
I keep a stick
Ho con me un AK
I keep a big Glock
Ho una grande Glock
You get hit
Vi colpirò
I do not miss shots
Io non manco il bersaglio
I keep a stick
Ho con me un bastone
I tell her, "Kick rocks"
A lei dico “Smamma”
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay mi compro diamanti, il polso ne è pieno
I do not kiss, you making shit hot
Io non do baci, rendi la situazione bollente
You think I'm dumb, I ain't no kid
Pensi che sia uno stupido, io non sono un ragazzino
Thought you was in love
Pensavo fossi innamorato
You ain't my bitch, nah
Tu non sei la mia donna, nah
She on my drip drop
Lei condivide il mio stile
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
Non è mai stata con una donna, ma le ho fatte incollare le labbra
Left her at the condo for days, you was at the tip top
L’ho lasciata all’appartamento per giorni, eri all’attico
Might as well throw away the key, I got the streets locked
Tanto vale buttare la chiave, ho il dominio delle strade
I been drinking all this lean, I know I need to stop
Mi bevo tutta questa lean, so che devo smettere
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
Saltiamo fuori da auto rubate e spariamo con gli AK ai nemici
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
Due Rolex tempestati di diamanti, non fanno né tic né toc
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
Lascia che ti prenda la tua piccoletta, sta venendo analizzata
Everything up to par
Ogni cosa è all’altezza
I got them big rocks in my ear, nuggets
Ho grandi pietre all’orecchio, delle pepite
I got my whole team flooded
Ne tempesto tutto il mio team
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Saks Off Fifth, sto con la tua donna
She buying everything I wanted
Lei compra qualsiasi cosa volevo io
She fly me out to Waikiki
Mi porta a Waikiki
LV all on her bikini
Bikini della LV
Take her money, go Houdini
Mi prendo i suoi soldi e faccio come Houdini
I call her when I want eat-eat
La chiamo quando ho voglia di leccare-leccare
On my feet, you see them CC's
Ai miei piedi vedete CC
Neck and ears, you see them VV's
Appesi a collo e orecchie vedete diamanti puri
On my jeans, you see them GG's
Sui miei jeans vedete GG
Treat that bitch like she a fefe
Tratto quella bitch come una troia
Big body Benz, that's beep-beep
Benz enorme, è bip-bip
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
Scopo sul retro del Jeep-Jeep
That bitch know she a freak-freak
Quella cagna sa che è una sporcacciona-sporcacciona
And the pussy staying on leak-leak
E quella figa ha una perdita-perdita
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
Okay, tic toc, orologio Audemars
I keep a stick
Ho con me un AK
I keep a big Glock
Ho una grande Glock
You get hit
Vi colpirò
I do not miss shots
Io non manco il bersaglio
I keep a stick
Ho con me un bastone
I tell her, "Kick rocks"
A lei dico “Smamma”
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
Okay mi compro diamanti, il polso ne è pieno
I do not kiss, you making shit hot
Io non do baci, rendi la situazione bollente
You think I'm dumb, I ain't no kid
Pensi che sia uno stupido, io non sono un ragazzino
Thought you was in love
Pensavo fossi innamorato
You ain't my bitch, nah
Tu non sei la mia donna, nah
Yung Lan on the track
Yung Lanのプロデュースだ
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
そうさ、チックタック、俺の手首にはオーデマ・ピゲ
I keep a stick
俺はライフルを持ってるぜ
I keep a big Glock
大きなグロックをな
You get hit
お前を撃つのさ
I do not miss shots
狙いを外したりはしない
I keep a stick
俺はライフルを持ってるぜ
I tell her, "Kick rocks"
女には「消えちまえ」って言うぜ
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
そうさ、あっちへ行ってろ、時計はダイヤモンドで輝いている
I do not kiss, you making shit hot
俺はキスなんてしない、お前のせいで他人から注目を浴びちまう
You think I'm dumb, I ain't no kid
俺が愚かだとお前は思ってるけど、俺はガキじゃない
Thought you was in love
お前は俺に惚れてたんだと思ってた
You ain't my bitch, nah
お前は俺の女じゃないんだよ
She on my drip drop
女は俺とヤッてる
She ain't never went both ways, but I make 'em lip lock
別にバイセクシャルじゃないけど、女たちにキスさせるんだ
Left her at the condo for days, you was at the tip top
数日間、女をコンドに置き去りにした お前は最高だった
Might as well throw away the key, I got the streets locked
鍵はどうせだから捨てるかもな 俺は道を封鎖させた
I been drinking all this lean, I know I need to stop
このリーンをずっと飲み続けてる、止めないといけないのは分かってるけどな
Hopping out of stolen cars, and we shoot chops at opps
盗んだ車から飛び降りて、ライフルでアンチの奴らを撃った
Two flooded out Rolex's, they don't tick or tock
ダイヤモンドでデコった2つのロレックス 秒針を刻まない本物さ
Lemme catch your lil' shorty, she gettin' picked apart
お前の女を引っかけさせろよ、あいつは色々言われてるぜ
Everything up to par
全て標準なんだ
I got them big rocks in my ear, nuggets
俺の耳には大きなダイヤモンド
I got my whole team flooded
俺の仲間にもダイヤモンドの付いたジュエリーをあげた
Saks On Fifth, I'm with your bitch
Saks Fifth Avenueに俺は女と一緒にいる
She buying everything I wanted
俺が欲しいものを女は全部買ってくれる
She fly me out to Waikiki
女は俺をワイキキに連れてった
LV all on her bikini
女のビキニはルイ・ヴィトンさ
Take her money, go Houdini
女の金を奪って、奇術師ハリー・フーディーニのように消えるのさ
I call her when I want eat-eat
俺はフェラをやってもらいたい時だけ女に電話する
On my feet, you see them CC's
俺のシャネルの靴が見えるだろ
Neck and ears, you see them VV's
俺のチェーンとピアスには質の高いダイヤモンドが付いてる
On my jeans, you see them GG's
俺のグッチのジーンズが見えるだろ
Treat that bitch like she a fefe
その女を特別な女みたいに扱うのさ
Big body Benz, that's beep-beep
俺の車は、大きな車体のメルセデスベンツ
Hit it in the back of the Jeep-Jeep
ジープのバックシートで女とヤった
That bitch know she a freak-freak
その女は自分がおかしいって分かってるのさ
And the pussy staying on leak-leak
女のアソコは濡れたままだ
Okay, tick tock, Audemars wrist watch
そうさ、チックタック、俺の手首にはオーデマ・ピゲ
I keep a stick
俺はライフルを持ってるぜ
I keep a big Glock
大きなグロックをな
You get hit
お前を撃つのさ
I do not miss shots
狙いを外したりはしない
I keep a stick
俺はライフルを持ってるぜ
I tell her, "Kick rocks"
女には「消えちまえ」って言うぜ
Okay, kick rocks, wrist go drip, drop
そうさ、あっちへ行ってろ、時計はダイヤモンドで輝いている
I do not kiss, you making shit hot
俺はキスなんてしない、お前のせいで他人から注目を浴びちまう
You think I'm dumb, I ain't no kid
俺が愚かだとお前は思ってるけど、俺はガキじゃない
Thought you was in love
お前は俺に惚れてたんだと思ってた
You ain't my bitch, nah
お前は俺の女じゃないんだよ