Chasing That Feeling [English Ver.]

Antonina Armato, Timothy James Price, Dong Hyuk Shin, Thomas Sturges

Lyrics Translation

Lost on a moonlit night
Summer, one-nine
Thought it would last forever
Never felt more alive
Life was so simple then
A perpetual high
Those days that I knew may be gone
But I won't let them die

Time's a thief that keeps on stealing
I just keep on chasing that feeling
Won't give up, won't stop believing
I just keep on chasing
Chasing that feeling
Chasing that feeling
Chasing that feeling
It's all I know, it's all I know

Didn't know what I had, did I?
Left it all in the past
Hoping for twice in a lifetime
Is that too much to ask?
Lightning across the sky
Went by in a flash
I'll keep running faster chasing one more chance

Time's a thief that keeps on stealing
I just keep on chasing that feeling
Won't give up, won't stop believing
I just keep on chasing
Chasing that feeling
Chasing that feeling
Chasing that feeling
It's all I know, it's all I know

I'm chasing, chasing
I'm chasing

In my kaleidoscope
Are pressed butterflies
Reminding me I've only one life

Time's a thief that keeps on stealing
I just keep on chasing that feeling
Won't give up, won't stop believing
I just keep on chasing
Chasing that feeling
Chasing that feeling
Chasing that feeling
It's all I know, it's all I know

I keep chasing, chasing
I'm chasing, chasing
Chasing that feeling

Lost on a moonlit night
Perdido numa noite iluminada pela lua
Summer, one-nine
Verão, um-nove
Thought it would last forever
Pensei que duraria para sempre
Never felt more alive
Nunca me senti mais vivo
Life was so simple then
A vida era tão simples então
A perpetual high
Um alto perpétuo
Those days that I knew may be gone
Aqueles dias que eu sabia que talvez se foram
But I won't let them die
Mas eu não vou deixá-los morrer
Time's a thief that keeps on stealing
O tempo é um ladrão que continua roubando
I just keep on chasing that feeling
Eu só continuo perseguindo aquele sentimento
Won't give up, won't stop believing
Não vou desistir, não vou parar de acreditar
I just keep on chasing
Eu só continuo perseguindo
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
It's all I know, it's all I know
É tudo que eu sei, é tudo que eu sei
Didn't know what I had, did I?
Não sabia o que eu tinha, sabia?
Left it all in the past
Deixei tudo no passado
Hoping for twice in a lifetime
Esperando por duas vezes na vida
Is that too much to ask?
Isso é pedir demais?
Lightning across the sky
Relâmpago atravessando o céu
Went by in a flash
Passou num piscar de olhos
I'll keep running faster chasing one more chance
Vou continuar correndo mais rápido perseguindo mais uma chance
Time's a thief that keeps on stealing
O tempo é um ladrão que continua roubando
I just keep on chasing that feeling
Eu só continuo perseguindo aquele sentimento
Won't give up, won't stop believing
Não vou desistir, não vou parar de acreditar
I just keep on chasing
Eu só continuo perseguindo
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
It's all I know, it's all I know
É tudo que eu sei, é tudo que eu sei
I'm chasing, chasing
Estou perseguindo, perseguindo
I'm chasing
Estou perseguindo
In my kaleidoscope
No meu caleidoscópio
Are pressed butterflies
Estão borboletas prensadas
Reminding me I've only one life
Lembrando-me que só tenho uma vida
Time's a thief that keeps on stealing
O tempo é um ladrão que continua roubando
I just keep on chasing that feeling
Eu só continuo perseguindo aquele sentimento
Won't give up, won't stop believing
Não vou desistir, não vou parar de acreditar
I just keep on chasing
Eu só continuo perseguindo
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
It's all I know, it's all I know
É tudo que eu sei, é tudo que eu sei
I keep chasing, chasing
Eu continuo perseguindo, perseguindo
I'm chasing, chasing
Estou perseguindo, perseguindo
Chasing that feeling
Perseguindo aquele sentimento
Lost on a moonlit night
Perdido en una noche iluminada por la luna
Summer, one-nine
Verano, uno-nueve
Thought it would last forever
Pensé que duraría para siempre
Never felt more alive
Nunca me sentí más vivo
Life was so simple then
La vida era tan simple entonces
A perpetual high
Un perpetuo subidón
Those days that I knew may be gone
Esos días que sabía que podrían haberse ido
But I won't let them die
Pero no los dejaré morir
Time's a thief that keeps on stealing
El tiempo es un ladrón que sigue robando
I just keep on chasing that feeling
Solo sigo persiguiendo esa sensación
Won't give up, won't stop believing
No me rendiré, no dejaré de creer
I just keep on chasing
Solo sigo persiguiendo
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
It's all I know, it's all I know
Es todo lo que sé, es todo lo que sé
Didn't know what I had, did I?
¿No sabía lo que tenía, verdad?
Left it all in the past
Lo dejé todo en el pasado
Hoping for twice in a lifetime
Esperando por dos veces en la vida
Is that too much to ask?
¿Es eso pedir demasiado?
Lightning across the sky
Relámpagos a través del cielo
Went by in a flash
Pasaron en un flash
I'll keep running faster chasing one more chance
Seguiré corriendo más rápido persiguiendo una oportunidad más
Time's a thief that keeps on stealing
El tiempo es un ladrón que sigue robando
I just keep on chasing that feeling
Solo sigo persiguiendo esa sensación
Won't give up, won't stop believing
No me rendiré, no dejaré de creer
I just keep on chasing
Solo sigo persiguiendo
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
It's all I know, it's all I know
Es todo lo que sé, es todo lo que sé
I'm chasing, chasing
Estoy persiguiendo, persiguiendo
I'm chasing
Estoy persiguiendo
In my kaleidoscope
En mi caleidoscopio
Are pressed butterflies
Hay mariposas prensadas
Reminding me I've only one life
Recordándome que solo tengo una vida
Time's a thief that keeps on stealing
El tiempo es un ladrón que sigue robando
I just keep on chasing that feeling
Solo sigo persiguiendo esa sensación
Won't give up, won't stop believing
No me rendiré, no dejaré de creer
I just keep on chasing
Solo sigo persiguiendo
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
It's all I know, it's all I know
Es todo lo que sé, es todo lo que sé
I keep chasing, chasing
Sigo persiguiendo, persiguiendo
I'm chasing, chasing
Estoy persiguiendo, persiguiendo
Chasing that feeling
Persiguiendo esa sensación
Lost on a moonlit night
Perdu dans une nuit éclairée par la lune
Summer, one-nine
Été, un-neuf
Thought it would last forever
Pensais que ça durerait toujours
Never felt more alive
Jamais je ne me suis senti plus vivant
Life was so simple then
La vie était si simple alors
A perpetual high
Un perpétuel euphorie
Those days that I knew may be gone
Ces jours que je savais peut-être révolus
But I won't let them die
Mais je ne les laisserai pas mourir
Time's a thief that keeps on stealing
Le temps est un voleur qui continue de voler
I just keep on chasing that feeling
Je continue simplement de poursuivre ce sentiment
Won't give up, won't stop believing
Je n'abandonnerai pas, je ne cesserai pas de croire
I just keep on chasing
Je continue simplement de poursuivre
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
It's all I know, it's all I know
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais
Didn't know what I had, did I?
Je ne savais pas ce que j'avais, n'est-ce pas ?
Left it all in the past
Je l'ai laissé tout dans le passé
Hoping for twice in a lifetime
Espérant pour deux fois dans une vie
Is that too much to ask?
Est-ce trop demander ?
Lightning across the sky
La foudre à travers le ciel
Went by in a flash
Est passée en un éclair
I'll keep running faster chasing one more chance
Je continuerai à courir plus vite pour une autre chance
Time's a thief that keeps on stealing
Le temps est un voleur qui continue de voler
I just keep on chasing that feeling
Je continue simplement de poursuivre ce sentiment
Won't give up, won't stop believing
Je n'abandonnerai pas, je ne cesserai pas de croire
I just keep on chasing
Je continue simplement de poursuivre
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
It's all I know, it's all I know
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais
I'm chasing, chasing
Je poursuis, je poursuis
I'm chasing
Je poursuis
In my kaleidoscope
Dans mon kaléidoscope
Are pressed butterflies
Sont pressés des papillons
Reminding me I've only one life
Me rappelant que je n'ai qu'une seule vie
Time's a thief that keeps on stealing
Le temps est un voleur qui continue de voler
I just keep on chasing that feeling
Je continue simplement de poursuivre ce sentiment
Won't give up, won't stop believing
Je n'abandonnerai pas, je ne cesserai pas de croire
I just keep on chasing
Je continue simplement de poursuivre
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
It's all I know, it's all I know
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais
I keep chasing, chasing
Je continue de poursuivre, de poursuivre
I'm chasing, chasing
Je poursuis, je poursuis
Chasing that feeling
Poursuivre ce sentiment
Lost on a moonlit night
Verloren in einer mondlichten Nacht
Summer, one-nine
Sommer, eins-neun
Thought it would last forever
Dachte, es würde ewig dauern
Never felt more alive
Habe mich nie lebendiger gefühlt
Life was so simple then
Das Leben war damals so einfach
A perpetual high
Ein ewiger Rausch
Those days that I knew may be gone
Diese Tage, von denen ich wusste, könnten vorbei sein
But I won't let them die
Aber ich werde sie nicht sterben lassen
Time's a thief that keeps on stealing
Die Zeit ist ein Dieb, der immer weiter stiehlt
I just keep on chasing that feeling
Ich jage nur weiter dieses Gefühl
Won't give up, won't stop believing
Geben nicht auf, hören nicht auf zu glauben
I just keep on chasing
Ich jage nur weiter
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
It's all I know, it's all I know
Es ist alles, was ich weiß, es ist alles, was ich weiß
Didn't know what I had, did I?
Wusste ich, was ich hatte?
Left it all in the past
Habe alles in der Vergangenheit gelassen
Hoping for twice in a lifetime
Hoffe auf zweimal im Leben
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
Lightning across the sky
Blitze über den Himmel
Went by in a flash
Verging in einem Blitz
I'll keep running faster chasing one more chance
Ich werde schneller laufen, um eine weitere Chance zu jagen
Time's a thief that keeps on stealing
Die Zeit ist ein Dieb, der immer weiter stiehlt
I just keep on chasing that feeling
Ich jage nur weiter dieses Gefühl
Won't give up, won't stop believing
Geben nicht auf, hören nicht auf zu glauben
I just keep on chasing
Ich jage nur weiter
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
It's all I know, it's all I know
Es ist alles, was ich weiß, es ist alles, was ich weiß
I'm chasing, chasing
Ich jage, jage
I'm chasing
Ich jage
In my kaleidoscope
In meinem Kaleidoskop
Are pressed butterflies
Sind gepresste Schmetterlinge
Reminding me I've only one life
Erinnern mich daran, dass ich nur ein Leben habe
Time's a thief that keeps on stealing
Die Zeit ist ein Dieb, der immer weiter stiehlt
I just keep on chasing that feeling
Ich jage nur weiter dieses Gefühl
Won't give up, won't stop believing
Geben nicht auf, hören nicht auf zu glauben
I just keep on chasing
Ich jage nur weiter
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
It's all I know, it's all I know
Es ist alles, was ich weiß, es ist alles, was ich weiß
I keep chasing, chasing
Ich jage weiter, jage
I'm chasing, chasing
Ich jage, jage
Chasing that feeling
Jage dieses Gefühl
Lost on a moonlit night
Perso in una notte al chiaro di luna
Summer, one-nine
Estate, uno-nove
Thought it would last forever
Pensavo che sarebbe durato per sempre
Never felt more alive
Non mi sono mai sentito più vivo
Life was so simple then
La vita era così semplice allora
A perpetual high
Un perpetuo alto
Those days that I knew may be gone
Quei giorni che sapevo potrebbero essere andati
But I won't let them die
Ma non li lascerò morire
Time's a thief that keeps on stealing
Il tempo è un ladro che continua a rubare
I just keep on chasing that feeling
Continuo solo a inseguire quella sensazione
Won't give up, won't stop believing
Non mi arrenderò, non smetterò di credere
I just keep on chasing
Continuo solo a inseguire
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
It's all I know, it's all I know
È tutto ciò che so, è tutto ciò che so
Didn't know what I had, did I?
Non sapevo cosa avevo, vero?
Left it all in the past
L'ho lasciato tutto nel passato
Hoping for twice in a lifetime
Sperando in due volte in una vita
Is that too much to ask?
È troppo chiedere?
Lightning across the sky
Fulmini attraverso il cielo
Went by in a flash
Passati in un lampo
I'll keep running faster chasing one more chance
Continuerò a correre più veloce inseguendo un'altra possibilità
Time's a thief that keeps on stealing
Il tempo è un ladro che continua a rubare
I just keep on chasing that feeling
Continuo solo a inseguire quella sensazione
Won't give up, won't stop believing
Non mi arrenderò, non smetterò di credere
I just keep on chasing
Continuo solo a inseguire
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
It's all I know, it's all I know
È tutto ciò che so, è tutto ciò che so
I'm chasing, chasing
Sto inseguendo, inseguendo
I'm chasing
Sto inseguendo
In my kaleidoscope
Nel mio caleidoscopio
Are pressed butterflies
Ci sono farfalle pressate
Reminding me I've only one life
Ricordandomi che ho solo una vita
Time's a thief that keeps on stealing
Il tempo è un ladro che continua a rubare
I just keep on chasing that feeling
Continuo solo a inseguire quella sensazione
Won't give up, won't stop believing
Non mi arrenderò, non smetterò di credere
I just keep on chasing
Continuo solo a inseguire
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
It's all I know, it's all I know
È tutto ciò che so, è tutto ciò che so
I keep chasing, chasing
Continuo a inseguire, inseguire
I'm chasing, chasing
Sto inseguendo, inseguendo
Chasing that feeling
Inseguendo quella sensazione
Lost on a moonlit night
그믐달이 뜬 날에 잃어버
Summer, one-nine
19년도의 여름
Thought it would last forever
계속 영원할 거라고 생각했고
Never felt more alive
난 살아있음을 느꼈어
Life was so simple then
그때의 삶은 아주 단순했지
A perpetual high
끊임없이 높은 곳만 바라보던
Those days that I knew may be gone
그 날들이 지워질지도 모르지만
But I won't let them die
나는 그것이 사라지게 내버려 두진 않을 거야
Time's a thief that keeps on stealing
시간은 우리의 기억을 훔치려는 도둑이야
I just keep on chasing that feeling
나는 그저 그때의 감정을 쫓아갈 뿐인데
Won't give up, won't stop believing
그래도 포기하지 않고, 믿음을 멈추지 않은 채
I just keep on chasing
나는 계속 쫓아가지
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
It's all I know, it's all I know
그게 내가 아는 전부야, 내가 아는 전부야
Didn't know what I had, did I?
내가 가진 것을 몰랐던 걸까?
Left it all in the past
모든 건 과거에 남겨두었어
Hoping for twice in a lifetime
한 생에 두 번을 바라는 건
Is that too much to ask?
너무 큰 욕심일까?
Lightning across the sky
번개가 하늘을 가로지르고
Went by in a flash
눈 깜짝할 사이에 지나갔어
I'll keep running faster chasing one more chance
나는 번개보다 빠르게 달려가 또 한 번의 기회를 쫓을 거야
Time's a thief that keeps on stealing
시간은 우리의 기억을 훔치려는 도둑이야
I just keep on chasing that feeling
나는 그저 그때의 감정을 쫓아갈 뿐인데
Won't give up, won't stop believing
그래도 포기하지 않고, 믿음을 멈추지 않은 채
I just keep on chasing
나는 계속 쫓아가지
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 쫓아가
It's all I know, it's all I know
그게 내가 아는 전부야, 내가 아는 전부야
I'm chasing, chasing
나는 쫓아가고 또 쫓아가
I'm chasing
나는 쫓아가
In my kaleidoscope
내 만화경 속에는
Are pressed butterflies
억눌린 나비들이 있어
Reminding me I've only one life
한 번뿐인 삶이란 걸 생각나게 해주지
Time's a thief that keeps on stealing
시간은 우리의 기억을 훔치려는 도둑이야
I just keep on chasing that feeling
나는 그저 그때의 감정을 쫓아갈 뿐인데
Won't give up, won't stop believing
그래도 포기하지 않고, 믿음을 멈추지 않은 채
I just keep on chasing
나는 계속 쫓아가지
Chasing that feeling
그 느낌을 따라 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 따라 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 따라 쫓아가
It's all I know, it's all I know
그게 내가 아는 전부야, 내가 아는 전부야
I keep chasing, chasing
나는 계속 쫓아가고 쫓아가
I'm chasing, chasing
나는 쫓아가고 또 쫓아가
Chasing that feeling
그 느낌을 따라 쫓아가

Trivia about the song Chasing That Feeling [English Ver.] by 투모로우바이투게더

When was the song “Chasing That Feeling [English Ver.]” released by 투모로우바이투게더?
The song Chasing That Feeling [English Ver.] was released in 2023, on the album “The Name Chapter: FREEFALL”.
Who composed the song “Chasing That Feeling [English Ver.]” by 투모로우바이투게더?
The song “Chasing That Feeling [English Ver.]” by 투모로우바이투게더 was composed by Antonina Armato, Timothy James Price, Dong Hyuk Shin, Thomas Sturges.

Most popular songs of 투모로우바이투게더

Other artists of Contemporary R&B