Buck Ram, Hector Delgado, Isaac De Boni, James Scheffer, Kim Gannon, Michael Mule, Rakim Mayers, Walter Kent
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
(Uh, yeah)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
That's when the new you becomin' different since they knew you
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Excuse me, I tell them they're excused
What's the word around town? Tell me what's the latest news
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
And I, run the game even when they bend the rules
I pay very close attention after that I pay my dues
And uh, excuse me, may I be excused?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Dig 'em up again, to say I did it
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Swear that you could get it, girl
She a fashion killa, huh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Flacko, where you been?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, how you been?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, where you been?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Flacko, how you been?
I've been thuggin' with my
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Tell me who fuckin' with my niggas
Who run it? My niggas
Fuck up, they buggin'
Now niggas slump over Robitussin in public
Cup full of purple substance or something
My niggas, the only thing that move me
Excuse me
Excuse me, I tell them they're excused
What's the word around town? Tell me what's the latest news
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
And I, run the game even when they bend the rules
I pay very close attention after that I pay my dues
And uh, excuse me, may I be excused?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Para todas aquelas garotas que estavam se fazendo de difíceis com o mano nos velhos tempos, cara) Entende o que eu estou dizendo?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
Isso é para meus manos quebrados e estilosos agora, você sabe (desculpe-me, saia da minha cara)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Eles dizem que a riqueza está na mente, não no bolso (coisa de mano estiloso, mano)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
Eu aprendi isso com um homem muito sábio (tenho um bolso cheio de pedras como o Pimp disse e tal)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
Ok, desculpe-me, Sr. Cobrador de Dívidas, eu tenho problemas
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Meu cheque chega amanhã, vou pagar minha dívida, prometo
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Gastei 20 mil dólares com meus parceiros nas Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Outros 20 mil dólares em Rick Owens na Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
Eu disse desculpe-me, por que diabos você está olhando? Qual é o seu problema?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Juro que vamos ter drama se você tocar nas minhas roupas sob medida
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Tudo que você vê são manos aqui, então isso significa que tem armas ali
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
O que você quer dizer? Temos maconha, codeína e tijolos para vender
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Aposto que muitos manos estão planejando, então você sabe que eu tenho aquela arma, mano
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Dirija pelo meu lado do Harlem, me veja andando com minha nina, mano
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Ela tem um traseiro que te lembra da Bonita, mano
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Oh, você quer dizer como o Q-Tip? Agora essa garota é minha nova mina
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Desculpe-me, não, acredito que o termo correto é desculpe você
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Eu posso mudar com vocês manos e começar a cagar se eu quiser
That's when the new you becomin' different since they knew you
É quando o novo você se torna diferente desde que te conheceram
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Acho que o novo eu vai demorar um pouco para se acostumar
Excuse me, I tell them they're excused
Desculpe-me, eu digo a eles que estão desculpados
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qual é a fofoca pela cidade? Me diga qual é a última notícia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
E uh, quem são esses manos? Eu digo a eles que somos nós
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Não temos tempo para dar desculpas, mano, estamos sempre fazendo movimentos
And I, run the game even when they bend the rules
E eu, comando o jogo mesmo quando eles dobram as regras
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto muita atenção e depois disso pago minhas dívidas
And uh, excuse me, may I be excused?
E uh, desculpe-me, posso ser desculpado?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Porque eu dei tudo de mim, não tenho mais nada a perder
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Diga-me por que os manos pequenos estão falando como se fossem matadores, mano?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
Hoje em dia esses manos estão sempre presos em seus sentimentos, mano
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Mas eu continuo 100% porque você sabe que eu mantenho a real, mano
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Agindo como 2Pacalipse ou Bishop como eu os acerto
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Encho eles com letras, enterro todas as minhas vítimas, mato eles
Dig 'em up again, to say I did it
Desenterro eles de novo, para dizer que eu fiz isso
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Dedos-duros, desculpe-me, cuide dos seus negócios, mano
Swear that you could get it, girl
Juro que você pode conseguir, garota
She a fashion killa, huh?
Ela é uma assassina da moda, huh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Garota assassina, eu sou um conquistador, merda, consiga, garota
Flacko, where you been?
Flacko, onde você esteve?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Eu estive curtindo com meus manos, mano
Flacko, how you been?
Flacko, como você está?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Eu ainda estou curtindo com meus manos, mano
Flacko, where you been?
Flacko, onde você esteve?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Eu estive curtindo com meus manos, mano
Flacko, how you been?
Flacko, como você está?
I've been thuggin' with my
Eu estive curtindo com meus
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Curtindo com meus manos, indo para a briga
Tell me who fuckin' with my niggas
Diga-me quem está mexendo com meus manos
Who run it? My niggas
Quem manda? Meus manos
Fuck up, they buggin'
Ferram tudo, eles estão pirando
Now niggas slump over Robitussin in public
Agora os manos desmaiam por causa do Robitussin em público
Cup full of purple substance or something
Copo cheio de substância roxa ou algo assim
My niggas, the only thing that move me
Meus manos, a única coisa que me move
Excuse me
Desculpe-me
Excuse me, I tell them they're excused
Desculpe-me, eu digo a eles que estão desculpados
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qual é a fofoca pela cidade? Me diga qual é a última notícia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
E uh, quem são esses manos? Eu digo a eles que somos nós
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Não temos tempo para dar desculpas, mano, estamos sempre fazendo movimentos
And I, run the game even when they bend the rules
E eu, comando o jogo mesmo quando eles dobram as regras
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto muita atenção e depois disso pago minhas dívidas
And uh, excuse me, may I be excused?
E uh, desculpe-me, posso ser desculpado?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Porque eu dei tudo de mim, não tenho mais nada a perder
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Para todas esas chicas que se burlaban de un negro en aquellos días, hombre) ¿Sabes lo que digo?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
Esto es para mis negros sin dinero pero elegantes ahora mismo, ya sabes (disculpa, sal de mi cara)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Dicen que la riqueza está en la mente, no en el bolsillo (cosas elegantes, hermano, hermano)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
Aprendí eso de un hombre muy sabio (tengo un bolsillo lleno de piedras como dijo Pimp y mierda)
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
Okay, disculpa, señor cobrador de deudas, tengo problemas
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Mi cheque llega mañana, pagaré mi deuda, lo prometo
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Gasté 20 mil dólares con mis socios en Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Otros 20 mil dólares en Rick Owens en Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
Dije disculpa, ¿por qué diablos estás mirando? ¿Cuál es tu problema?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Juro que vamos a tener problemas si tocas mis prendas a medida
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Todo lo que ves aquí son negros, así que eso significa que hay gatillos allí
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
¿Qué quieres decir? Tenemos hierba, codeína y ladrillos para vender
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Apuesto a que muchos negros están tramando, así que sabes que tengo esa pistola, hermano
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Conduce mi lado de Harlem, me verás montando con mi nina, hermano
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Ella tiene un trasero de manzana que te recuerda a Bonita, hermano
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
¿Oh, te refieres a Q-Tip? Ahora esa chica es mi nueva chica
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Disculpa, no, creo que el término correcto es discúlpate
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Podría cambiar de actitud contigo, negros, y empezar a cagar si quisiera
That's when the new you becomin' different since they knew you
Eso es cuando el nuevo tú se vuelve diferente desde que te conocieron
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Supongo que el nuevo yo simplemente va a necesitar algo de tiempo para acostumbrarse
Excuse me, I tell them they're excused
Disculpa, les digo que están disculpados
What's the word around town? Tell me what's the latest news
¿Cuál es el rumor en la ciudad? Dime cuál es la última noticia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Y uh, ¿quiénes son esos negros? Les digo que somos nosotros
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
No tenemos tiempo para poner excusas, hermano, estamos constantemente haciendo movimientos
And I, run the game even when they bend the rules
Y yo, manejo el juego incluso cuando doblan las reglas
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto mucha atención y luego pago mis deudas
And uh, excuse me, may I be excused?
Y uh, disculpa, ¿puedo ser excusado?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Porque le di todo a esto, no me queda nada que perder
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Dime por qué los negros pequeños hablan como si fueran asesinos, hermano?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
Hoy en día estos negros siempre están atrapados en sus sentimientos, hermano
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Pero yo sigo siendo 100 porque sabes que lo mantengo real, hermano
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Movilizándome como 2Pacalypse o Bishop cómo los golpeo
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Los lleno de letras, entierro a todas mis víctimas, los mato
Dig 'em up again, to say I did it
Los desentierra de nuevo, para decir que lo hice
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Chivatos, disculpa, ocúpate de tus asuntos, hermano
Swear that you could get it, girl
Juro que podrías conseguirlo, chica
She a fashion killa, huh?
¿Es una asesina de la moda, eh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Chica asesina, soy un buscavidas, mierda, consíguelo, chica
Flacko, where you been?
Flacko, ¿dónde has estado?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
He estado haciendo el gamberro con mis negros, hermano
Flacko, how you been?
Flacko, ¿cómo has estado?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Sigo haciendo el gamberro con mis negros, hermano
Flacko, where you been?
Flacko, ¿dónde has estado?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
He estado haciendo el gamberro con mis negros, hermano
Flacko, how you been?
Flacko, ¿cómo has estado?
I've been thuggin' with my
He estado haciendo el gamberro con mis
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Haciendo el gamberro con mis negros, yendo a golpear
Tell me who fuckin' with my niggas
Dime quién se mete con mis negros
Who run it? My niggas
¿Quién lo maneja? Mis negros
Fuck up, they buggin'
Jódete, están alucinando
Now niggas slump over Robitussin in public
Ahora los negros se desploman por Robitussin en público
Cup full of purple substance or something
Copa llena de sustancia púrpura o algo
My niggas, the only thing that move me
Mis negros, lo único que me mueve
Excuse me
Disculpa
Excuse me, I tell them they're excused
Disculpa, les digo que están disculpados
What's the word around town? Tell me what's the latest news
¿Cuál es el rumor en la ciudad? Dime cuál es la última noticia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Y uh, ¿quiénes son esos negros? Les digo que somos nosotros
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
No tenemos tiempo para poner excusas, hermano, estamos constantemente haciendo movimientos
And I, run the game even when they bend the rules
Y yo, manejo el juego incluso cuando doblan las reglas
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto mucha atención y luego pago mis deudas
And uh, excuse me, may I be excused?
Y uh, disculpa, ¿puedo ser excusado?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Porque le di todo a esto, no me queda nada que perder
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Pour toutes ces filles qui se moquaient de moi dans le passé, mec) Tu vois ce que je veux dire ?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
C'est pour mes potes fauchés mais stylés en ce moment, tu sais (excuse-moi, dégage de mon visage)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Ils disent que la richesse est dans l'esprit, pas dans la poche (truc stylé mec, mec)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
J'ai appris ça d'un homme très sage (j'ai une poche pleine de pierres comme Pimp l'a dit et merde)
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
D'accord excuse-moi, Monsieur le percepteur, j'ai des problèmes
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Mon chèque arrive demain, je vais payer ma dette, je le promets
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
J'ai dépensé 20 000 dollars avec mes potes aux Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Un autre 20 000 dollars sur Rick Owens chez Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
J'ai dit excuse-moi, pourquoi tu me regardes comme ça ? Quel est ton problème ?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Je jure qu'on va avoir des problèmes si tu touches à mes vêtements sur mesure
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Tout ce que tu vois ici, ce sont des mecs, donc ça veut dire qu'il y a des armes
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
Qu'est-ce que tu veux dire ? On a de l'herbe, de la codéine et des briques à vendre
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Je parie que beaucoup de mecs complotent, donc tu sais que j'ai mon flingue, mec
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Conduis de mon côté de Harlem, attrape-moi en train de rouler avec ma nina, mec
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Elle a un cul en forme de pomme qui te rappelle Bonita, mec
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Oh tu veux dire comme Q-Tip ? Maintenant cette fille est ma nouvelle meuf
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Excuse-moi, non, je crois que le terme approprié c'est excuse-toi
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Je pourrais changer d'attitude avec vous les mecs et commencer à faire chier si je le veux
That's when the new you becomin' different since they knew you
C'est à ce moment-là que le nouveau toi devient différent depuis qu'ils te connaissent
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Je suppose que le nouveau moi va juste prendre un peu de temps pour s'y habituer
Excuse me, I tell them they're excused
Excuse-moi, je leur dis qu'ils sont excusés
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qu'est-ce qui se dit en ville ? Dis-moi quelles sont les dernières nouvelles
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Et euh, qui sont ces mecs ? Je leur dis que c'est nous les gars
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Pas le temps de trouver des excuses mec on est constamment en mouvement
And I, run the game even when they bend the rules
Et moi, je contrôle le jeu même quand ils changent les règles
I pay very close attention after that I pay my dues
Je fais très attention puis après ça je paie mes dettes
And uh, excuse me, may I be excused?
Et euh, excuse-moi, puis-je être excusé ?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Parce que j'ai tout donné à cette merde, je n'ai plus rien à perdre
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Dis-moi pourquoi les petits mecs parlent comme s'ils étaient des tueurs, mec ?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
De nos jours ces mecs sont toujours pris dans leurs sentiments, mec
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Mais je reste 100% authentique parce que tu sais que je suis un vrai, mec
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Je fais le mafioso comme 2Pacalypse ou Bishop comment je les frappe
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Je les remplis de paroles, j'enterre toutes mes victimes, je les tue
Dig 'em up again, to say I did it
Je les déterre encore, pour dire que je l'ai fait
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Les balances excusez-moi, occupez-vous de vos affaires, mec
Swear that you could get it, girl
Jure que tu pourrais l'avoir, fille
She a fashion killa, huh?
Elle est une tueuse de la mode, hein ?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Tueuse, fille, je suis un go-getter, merde, vas-y, fille
Flacko, where you been?
Flacko, où étais-tu ?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
J'étais en train de traîner avec mes potes, mec
Flacko, how you been?
Flacko, comment ça va ?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Je traîne toujours avec mes potes, mec
Flacko, where you been?
Flacko, où étais-tu ?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
J'étais en train de traîner avec mes potes, mec
Flacko, how you been?
Flacko, comment ça va ?
I've been thuggin' with my
Je traîne toujours avec mes
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Je déconne avec mes potes, on se bat
Tell me who fuckin' with my niggas
Dis-moi qui emmerde mes potes
Who run it? My niggas
Qui le dirige ? Mes potes
Fuck up, they buggin'
Merde, ils déconnent
Now niggas slump over Robitussin in public
Maintenant les mecs s'effondrent à cause du Robitussin en public
Cup full of purple substance or something
Une tasse pleine de substance pourpre ou quelque chose
My niggas, the only thing that move me
Mes potes, la seule chose qui me motive
Excuse me
Excuse-moi
Excuse me, I tell them they're excused
Excuse-moi, je leur dis qu'ils sont excusés
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qu'est-ce qui se dit en ville ? Dis-moi quelles sont les dernières nouvelles
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Et euh, qui sont ces mecs ? Je leur dis que c'est nous les gars
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Pas le temps de trouver des excuses mec on est constamment en mouvement
And I, run the game even when they bend the rules
Et moi, je contrôle le jeu même quand ils changent les règles
I pay very close attention after that I pay my dues
Je fais très attention puis après ça je paie mes dettes
And uh, excuse me, may I be excused?
Et euh, excuse-moi, puis-je être excusé ?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Parce que j'ai tout donné à cette merde, je n'ai plus rien à perdre
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Für all die Schlampen, die früher einen Neger verarscht haben, Mann) Verstehst du?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
Das ist für meine armen, schicken Neger gerade jetzt, weißt du (Entschuldigung, geh mir aus dem Gesicht)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Sie sagen, Reichtum ist im Kopf, nicht in der Tasche (schickes Zeug, Bruder, Bruder)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
Das habe ich von einem sehr weisen Mann gelernt (habe eine Tasche voller Steine, wie Pimp sagte und so)
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
Okay, entschuldigen Sie, Herr Inkassobeamter, ich habe Probleme
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Mein Scheck kommt morgen, ich werde meine Schulden bezahlen, das verspreche ich
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Ich habe 20.000 Dollar mit meinen Partnern auf den Bahamas ausgegeben
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Weitere 20.000 Dollar für Rick Owens in Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
Ich sagte, entschuldigen Sie, warum zum Teufel schauen Sie? Was ist Ihr Problem?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Ich schwöre, wir werden Drama haben, wenn Sie meine maßgeschneiderten Kleidungsstücke berühren
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Alles, was Sie hier sehen, sind Neger, also bedeutet das, dass es dort Auslöser gibt
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
Was meinen Sie? Wir haben Gras, Codein und Ziegel zum Verkauf
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Ich wette, viele Neger planen, also weißt du, dass ich diesen Heizer habe, Bruder
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Fahre meine Seite von Harlem, sieh mich mit meiner Nina, Bruder
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Sie hat einen Apfelboden, der dich an Bonita erinnert, Bruder
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Oh, du meinst wie Q-Tip? Jetzt ist das Mädchen meine neue Schlampe
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Entschuldigung, nein, ich glaube, der richtige Ausdruck ist Entschuldigung Sie
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Ich könnte mich auf dich Neger umstellen und anfangen zu scheißen, wenn ich will
That's when the new you becomin' different since they knew you
Das ist, wenn das neue Du anders wird, seit sie dich kannten
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Ich denke, das neue Ich wird wohl etwas Gewöhnung brauchen
Excuse me, I tell them they're excused
Entschuldigung, ich sage ihnen, sie sind entschuldigt
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Was ist das Wort in der Stadt? Sag mir, was die neuesten Nachrichten sind
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Und äh, wer sind diese Neger? Ich sage ihnen, wir sind diese Typen
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Haben keine Zeit, Ausreden zu machen, Bruder, wir machen ständig Moves
And I, run the game even when they bend the rules
Und ich, beherrsche das Spiel, auch wenn sie die Regeln beugen
I pay very close attention after that I pay my dues
Ich achte sehr genau darauf, danach zahle ich meine Schulden
And uh, excuse me, may I be excused?
Und äh, entschuldigen Sie, darf ich entschuldigt werden?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Denn ich habe diesem Scheiß alles gegeben, habe nichts mehr zu verlieren
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Sag mir, warum die kleinen Neger reden, als wären sie Killer, Bruder?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
Heutzutage sind diese Neger immer in ihren Gefühlen gefangen, Bruder
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Aber ich bleibe 100, weil du weißt, dass ich es echt halte, Bruder
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Mobben wie 2Pacalypse oder Bischof, wie ich sie treffe
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Fülle sie mit Texten, begrabe all meine Opfer, töte sie
Dig 'em up again, to say I did it
Grabe sie wieder aus, um zu sagen, dass ich es getan habe
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Spitzel, entschuldigen Sie, kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten, Bruder
Swear that you could get it, girl
Schwöre, dass du es bekommen könntest, Mädchen
She a fashion killa, huh?
Sie ist eine Mode-Killerin, huh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Killer-Mädchen, ich bin ein Macher, Scheiße, hol es dir, Mädchen
Flacko, where you been?
Flacko, wo warst du?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Ich habe mit meinen Negern rumgehangen, Bruder
Flacko, how you been?
Flacko, wie geht es dir?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Ich hänge immer noch mit meinen Negern rum, Bruder
Flacko, where you been?
Flacko, wo warst du?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Ich habe mit meinen Negern rumgehangen, Bruder
Flacko, how you been?
Flacko, wie geht es dir?
I've been thuggin' with my
Ich habe mit meinen
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Mit meinen Negern rumgehangen, geboxt
Tell me who fuckin' with my niggas
Sag mir, wer mit meinen Negern fickt
Who run it? My niggas
Wer führt es? Meine Neger
Fuck up, they buggin'
Fick auf, sie spinnen
Now niggas slump over Robitussin in public
Jetzt kippen Neger über Robitussin in der Öffentlichkeit
Cup full of purple substance or something
Becher voller lila Substanz oder so
My niggas, the only thing that move me
Meine Neger, das einzige, was mich bewegt
Excuse me
Entschuldigung
Excuse me, I tell them they're excused
Entschuldigung, ich sage ihnen, sie sind entschuldigt
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Was ist das Wort in der Stadt? Sag mir, was die neuesten Nachrichten sind
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Und äh, wer sind diese Neger? Ich sage ihnen, wir sind diese Typen
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Haben keine Zeit, Ausreden zu machen, Bruder, wir machen ständig Moves
And I, run the game even when they bend the rules
Und ich, beherrsche das Spiel, auch wenn sie die Regeln beugen
I pay very close attention after that I pay my dues
Ich achte sehr genau darauf, danach zahle ich meine Schulden
And uh, excuse me, may I be excused?
Und äh, entschuldigen Sie, darf ich entschuldigt werden?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Denn ich habe diesem Scheiß alles gegeben, habe nichts mehr zu verlieren
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Per tutte quelle ragazze che mi snobbavano nei vecchi tempi, uomo) Capisci quello che dico?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
Questo è per i miei neri poveri ma alla moda adesso, lo sai (scusami, sparisci dalla mia faccia)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Dicono che la ricchezza è nella mente, non nella tasca (roba alla moda, fratello, fratello)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
L'ho imparato da un uomo molto saggio (ho una tasca piena di pietre come diceva Pimp e roba del genere)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
Okay scusami, signor esattore, ho dei problemi
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Il mio assegno arriva domani, pagherò il mio debito, lo prometto
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Ho speso 20 mila dollari con i miei amici alle Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
Altri 20 mila dollari su Rick Owens da Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
Ho detto scusami, perché diavolo stai guardando? Qual è il tuo problema?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Giuro che avremo problemi se tocchi i miei vestiti su misura
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Tutto quello che vedi sono neri qui, quindi significa che ci sono grilletti lì
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
Cosa intendi? Abbiamo erba, codeina e mattoni in vendita
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Scommetto che un sacco di neri stanno complottando quindi sai che ho quella pistola, fratello
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Guida dal mio lato di Harlem, mi vedi guidare con la mia nina, fratello
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Lei ha un sedere a mela che ti ricorda Bonita, fratello
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Oh intendi come Q-Tip? Ora quella ragazza è la mia nuova ragazza
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Scusami, no, credo che il termine corretto sia scusati
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Potrei cambiare su di voi neri e iniziare a fare la cacca se scelgo
That's when the new you becomin' different since they knew you
È allora che il nuovo tu diventa diverso da quando ti conoscevano
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Immagino che il nuovo me avrà bisogno di un po' di tempo per abituarsi
Excuse me, I tell them they're excused
Scusami, dico loro che sono scusati
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qual è la voce in giro? Dimmi qual è l'ultima notizia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
E uh, chi sono quei neri? Dico loro che siamo noi
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Non ho tempo per fare scuse fratello stiamo continuamente facendo mosse
And I, run the game even when they bend the rules
E io, comando il gioco anche quando piegano le regole
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto molta attenzione dopo di che pago i miei debiti
And uh, excuse me, may I be excused?
E uh, scusami, posso essere scusato?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Perché ho dato tutto a questa merda, non ho più nulla da perdere
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Dimmi perché i piccoli neri parlano come se fossero killer, fratello?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
Oggi questi neri sono sempre presi dai loro sentimenti, fratello
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Ma io resto 100 perché sai che la tengo vera, fratello
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Agisco come 2Pacalypse o Bishop come li colpisco
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Li riempio di testi, seppellisco tutte le mie vittime, le uccido
Dig 'em up again, to say I did it
Li dissotterro di nuovo, per dire che l'ho fatto
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Spietati scusami, fatti i fatti tuoi, fratello
Swear that you could get it, girl
Giuro che potresti prenderla, ragazza
She a fashion killa, huh?
Lei è una killer della moda, huh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Killer girl, io sono un go-getter, merda, prendila, ragazza
Flacko, where you been?
Flacko, dove sei stato?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Sono stato a fare il duro con i miei neri, fratello
Flacko, how you been?
Flacko, come stai?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Sto ancora facendo il duro con i miei neri, fratello
Flacko, where you been?
Flacko, dove sei stato?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Sono stato a fare il duro con i miei neri, fratello
Flacko, how you been?
Flacko, come stai?
I've been thuggin' with my
Sto ancora facendo il duro con i miei
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Faccio il duro con i miei neri, vado a fare a pugni
Tell me who fuckin' with my niggas
Dimmi chi sta cercando di fare i conti con i miei neri
Who run it? My niggas
Chi comanda? I miei neri
Fuck up, they buggin'
Cavolo, stanno impazzendo
Now niggas slump over Robitussin in public
Ora i neri svenuti per il Robitussin in pubblico
Cup full of purple substance or something
Coppa piena di sostanza viola o qualcosa del genere
My niggas, the only thing that move me
I miei neri, l'unica cosa che mi muove
Excuse me
Scusami
Excuse me, I tell them they're excused
Scusami, dico loro che sono scusati
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Qual è la voce in giro? Dimmi qual è l'ultima notizia
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
E uh, chi sono quei neri? Dico loro che siamo noi
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Non ho tempo per fare scuse fratello stiamo continuamente facendo mosse
And I, run the game even when they bend the rules
E io, comando il gioco anche quando piegano le regole
I pay very close attention after that I pay my dues
Presto molta attenzione dopo di che pago i miei debiti
And uh, excuse me, may I be excused?
E uh, scusami, posso essere scusato?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Perché ho dato tutto a questa merda, non ho più nulla da perdere
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(Untuk semua wanita yang dulu meremehkan saya, man) Tahu apa yang saya maksud?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
Ini untuk teman-teman saya yang sedang susah sekarang, kau tahu (maaf, minggir dari muka saya)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
Mereka bilang kekayaan ada di pikiran, bukan di kantong (hal keren, bruh, bruh)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
Saya belajar itu dari seorang pria yang sangat bijaksana (punya kantong penuh batu seperti yang dikatakan Pimp dan sebagainya)
(Uh, yeah)
(Uh, ya)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
Oke maafkan saya, Tuan Penagih Utang, saya punya masalah
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
Cek saya akan datang besok, saya akan membayar hutang saya, saya janji
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
Saya menghabiskan 20 ribu dolar bersama teman-teman saya di Bahamas
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
20 ribu dolar lagi untuk Rick Owens di Barneys
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
Saya bilang maafkan saya, kenapa kau melihat? Apa masalahmu?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
Saya bersumpah kita akan punya masalah jika kau menyentuh pakaian saya
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
Yang kau lihat adalah orang-orang di sini, jadi itu berarti ada pemicu di sana
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
Apa maksudmu? Kami punya ganja, dan kodein dan batu bata untuk dijual
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
Saya bertaruh banyak orang merencanakan sesuatu jadi kau tahu saya punya senjata, bruh
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
Mengendarai sisi Harlem saya, temui saya berkendara dengan nina saya, bruh
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
Dia punya bokong apel yang mengingatkanmu pada Bonita, bruh
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
Oh kau maksudnya seperti Q-Tip? Sekarang gadis itu pacar baru saya
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
Maafkan saya, tidak, saya percaya istilah yang tepat adalah maafkan kamu
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
Saya bisa berubah pada kalian dan mulai berak jika saya memilih untuk
That's when the new you becomin' different since they knew you
Itulah saat kamu yang baru menjadi berbeda sejak mereka mengenalmu
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
Saya rasa saya yang baru hanya akan membutuhkan waktu untuk terbiasa
Excuse me, I tell them they're excused
Maafkan saya, saya bilang mereka dimaafkan
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Apa kabar di sekitar kota? Beritahu saya berita terbaru
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Dan uh, siapa mereka? Saya bilang kami adalah mereka
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Tidak punya waktu untuk membuat alasan, bro, kami terus bergerak
And I, run the game even when they bend the rules
Dan saya, mengendalikan permainan bahkan ketika mereka membengkokkan aturan
I pay very close attention after that I pay my dues
Saya sangat memperhatikan setelah itu saya membayar biaya saya
And uh, excuse me, may I be excused?
Dan uh, maafkan saya, bolehkah saya dimaafkan?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Karena saya sudah memberikan segalanya, tidak ada yang tersisa untuk kalah
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
Katakan padaku mengapa anak-anak kecil berbicara seperti mereka pembunuh, bruh?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
Sekarang ini orang-orang selalu terjebak dalam perasaan mereka, bruh
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
Tapi saya tetap 100 karena kau tahu saya menjaganya tetap nyata, bruh
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
Bergerak seperti 2Pacalypse atau Bishop bagaimana saya menyerang mereka
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
Isi mereka dengan lirik, kubur semua korban saya, bunuh mereka
Dig 'em up again, to say I did it
Gali mereka lagi, untuk mengatakan saya melakukannya
Snitches excuse me, mind your business, bruh
Pengkhianat maafkan saya, urus urusanmu sendiri, bruh
Swear that you could get it, girl
Sumpah kau bisa mendapatkannya, gadis
She a fashion killa, huh?
Dia pembunuh mode, huh?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
Pembunuh gadis, saya seorang pencari, sial, dapatkan itu, gadis
Flacko, where you been?
Flacko, di mana kamu?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Saya sudah berkelahi dengan teman-teman saya, bruh
Flacko, how you been?
Flacko, bagaimana kabarmu?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
Saya masih berkelahi dengan teman-teman saya, bruh
Flacko, where you been?
Flacko, di mana kamu?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
Saya sudah berkelahi dengan teman-teman saya, bruh
Flacko, how you been?
Flacko, bagaimana kabarmu?
I've been thuggin' with my
Saya sudah berkelahi dengan teman-teman saya
Buggin' with my niggas, go sluggin'
Berantem dengan teman-teman saya, pergi berkelahi
Tell me who fuckin' with my niggas
Katakan padaku siapa yang berurusan dengan teman-teman saya
Who run it? My niggas
Siapa yang menjalankannya? Teman-teman saya
Fuck up, they buggin'
Berantakan, mereka berantakan
Now niggas slump over Robitussin in public
Sekarang orang-orang terkulai karena Robitussin di tempat umum
Cup full of purple substance or something
Cangkir penuh zat ungu atau sesuatu
My niggas, the only thing that move me
Teman-teman saya, satu-satunya hal yang menggerakkan saya
Excuse me
Maafkan saya
Excuse me, I tell them they're excused
Maafkan saya, saya bilang mereka dimaafkan
What's the word around town? Tell me what's the latest news
Apa kabar di sekitar kota? Beritahu saya berita terbaru
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
Dan uh, siapa mereka? Saya bilang kami adalah mereka
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
Tidak punya waktu untuk membuat alasan, bro, kami terus bergerak
And I, run the game even when they bend the rules
Dan saya, mengendalikan permainan bahkan ketika mereka membengkokkan aturan
I pay very close attention after that I pay my dues
Saya sangat memperhatikan setelah itu saya membayar biaya saya
And uh, excuse me, may I be excused?
Dan uh, maafkan saya, bolehkah saya dimaafkan?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
Karena saya sudah memberikan segalanya, tidak ada yang tersisa untuk kalah
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
(For all them hoes that was frontin' on nigga back in the days, man) Know I'm sayin'?
(对于那些在过去的日子里对我冷嘲热讽的女人们)你知道我在说什么吗?
This for my broke jiggy niggas right now, you know (excuse me, fuck out my face)
这是为我那些现在破产的朋友们,你知道的(对不起,离我远点)
They say wealth is in the mind, not the pocket (jiggy shit bruh, bruh)
他们说财富在心中,而不是口袋里(真酷,兄弟,兄弟)
I learned that from a very wise man (gotta pocket full of stones like Pimp said and shit)
我从一个非常聪明的人那里学到了这一点(就像皮条客说的,口袋里装满了石头)
(Uh, yeah)
(嗯,是的)
Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems
好吧,对不起,债务催收员先生,我有问题
My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise
我的支票明天就到,我会偿还我的债务,我保证
I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas
我和我的伙伴们在巴哈马花了两万美元
Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys
又在巴尼斯的Rick Owens上花了两万美元
I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem?
我说对不起,你为什么看着我?你有什么问题?
I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments
我发誓如果你动我的定制服装,我们一定会有麻烦
All you see is niggas here, so that means it's triggers there
你看到的都是这里的人,所以那意味着这里有触发器
What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale
你是什么意思?我们有大麻,可待因和砖头出售
I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh
我打赌很多人都在密谋,所以你知道我有那个加热器,兄弟
Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh
开车经过哈林,你会看到我和我的妮娜,兄弟
She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh
她有一个苹果形状的底部,让你想起了Bonita,兄弟
Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch
哦,你是说像Q-Tip那样?现在那个女孩是我的新女朋友
Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you
对不起,不,我相信正确的说法应该是你对不起
I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to
我可以对你们这些人换个方式,开始大便,如果我选择的话
That's when the new you becomin' different since they knew you
那就是新的你开始变得与他们认识的你不同
I guess the new me is just gon' take some gettin' used to
我猜新的我需要一些时间来适应
Excuse me, I tell them they're excused
对不起,我告诉他们他们被免除了
What's the word around town? Tell me what's the latest news
城里的新闻是什么?告诉我最新的消息
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
那些人是谁?我告诉他们我们就是那些人
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
没有时间找借口,兄弟,我们一直在行动
And I, run the game even when they bend the rules
即使他们改变规则,我也掌握着游戏
I pay very close attention after that I pay my dues
我非常注意,然后我付出了我的代价
And uh, excuse me, may I be excused?
对不起,我可以被免除吗?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
因为我全力以赴,没有什么可以失去的了
Tell me why the little niggas talking like they killas, bruh?
告诉我为什么那些小家伙说话像杀手,兄弟?
Nowadays these niggas always caught up in they feelings, bruh
现在这些人总是陷入他们的感情,兄弟
But I stay 100 'cause you know I keep it trilla, bruh
但我保持100,因为你知道我保持真实,兄弟
Mobbin' like 2Pacalypse or Bishop how I Hit 'Em Up
像2Pacalypse或Bishop那样行动,我是如何击中他们的
Fill 'em up with lyrics, bury all my victims, kill 'em
用歌词填满他们,埋葬我所有的受害者,杀死他们
Dig 'em up again, to say I did it
再次挖出他们,说我做到了
Snitches excuse me, mind your business, bruh
告密者对不起,管好你自己的事,兄弟
Swear that you could get it, girl
发誓你可以得到它,女孩
She a fashion killa, huh?
她是一个时尚杀手,是吗?
Killa girl, I'm a go-getter, shit, get it, girl
杀手女孩,我是一个去得到的人,狗屎,得到它,女孩
Flacko, where you been?
Flacko,你去哪了?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
我一直在和我的兄弟们混在一起
Flacko, how you been?
Flacko,你怎么样?
I'm still thuggin' with my niggas, bruh
我还在和我的兄弟们混在一起
Flacko, where you been?
Flacko,你去哪了?
I've been thuggin' with my niggas, bruh
我一直在和我的兄弟们混在一起
Flacko, how you been?
Flacko,你怎么样?
I've been thuggin' with my
我一直在和我的
Buggin' with my niggas, go sluggin'
和我的兄弟们一起疯狂,去打架
Tell me who fuckin' with my niggas
告诉我谁能和我的兄弟们抗衡
Who run it? My niggas
谁在掌控?我的兄弟们
Fuck up, they buggin'
搞砸了,他们疯了
Now niggas slump over Robitussin in public
现在人们在公共场合因为Robitussin而昏倒
Cup full of purple substance or something
杯子里装满了紫色的东西或者什么
My niggas, the only thing that move me
我的兄弟们,是唯一能让我动心的东西
Excuse me
对不起
Excuse me, I tell them they're excused
对不起,我告诉他们他们被免除了
What's the word around town? Tell me what's the latest news
城里的新闻是什么?告诉我最新的消息
And uh, who them niggas? I tell 'em we them dudes
那些人是谁?我告诉他们我们就是那些人
Ain't got time to make excuses bro we steady making moves
没有时间找借口,兄弟,我们一直在行动
And I, run the game even when they bend the rules
即使他们改变规则,我也掌握着游戏
I pay very close attention after that I pay my dues
我非常注意,然后我付出了我的代价
And uh, excuse me, may I be excused?
对不起,我可以被免除吗?
'Cause I gave this shit my all, ain't got nothing left to lose
因为我全力以赴,没有什么可以失去的了
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko,Flacko,Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko,Flacko,Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko,Flacko,Flacko
Flacko, Flacko, Flacko
Flacko,Flacko,Flacko
[Giriş]
Eski günlerde zencilerin önünü kesen tüm orospular için, adamım
(Ne dediğimi anlıyor musun? Şuan kırgın olan şekil zencilerim için, bilirsin)
Affedersin, yüzümün dibinden çekil
Servet akıldadır derler, cepte değil
Bunu baya bilge bir adamdan öğrendim
(Pimp'in dediği gibi cebimde bir sürü taş var, bu bok)
(Ah, evet)
[Verse 1]
Peki, affedersiniz Bay Fatura Toplayıcısı, sorunlarım var
Çekim yarın gelecek, borcumu ödeyeceğim, söz veriyorum
Bahamalar'da iş ortaklarımla beraber 20 bin dolar harcadım
Barnеys'den çıkıp Rick Owens'a girip bir 20 bin daha
Affedеrsin dedim, neden bakıyorsun amına koyayım? Sıkıntın ne?
Yemin ederim ki özel tasarım kıyafetlerime dokunursan dramatik şeyler yaşarız
Burada görebileceğin tek şey zenciler, bu demek ki elleri tetikte
Ne demek istiyorsun? Otumuz var, ve kodein ve satılık kilolarca kokain
İddiaya girerim ki bir sürü zenci plan kuruyor, demek ki bende silah olduğunu biliyorsun, birader
Harlem'de benim tarafıma sür, hatunumla beraber gezerken yakalarsın, birader
Sana Bonita'yı hatırlatacak tatlı bir vajinası var, birader
Oh, Q-Tip gibi mi demek istiyorsun? Şimdi o kız benim yeri sürtüğüm
Üzgünüm, hayır, bence doğru terim sen üzgün olmalısın
İstersem taraf değiştirip siz zencileri kötülemeye başlayabilirim
Bunun olacağı zaman, seni bildiklerinden başka biri olduğun zamandır
Sanırım yeni bene alışmak biraz zaman alacak
[Nakarat]
Affedersiniz, onlara affedildiklerini söylerim
Şehirde dolaşan söylentiler neler, bana son haberlerden bahset
Ve ah, o zenciler de kim, onlara bizim o kankalar olduğumuzu söyle
Affedecek zamanımız yok birader biz sürekli hareketteyiz
Ve ben, onlar kurallara hükmederken piyasayı yürütüyorum
Kankalarıma ödedikten sonra baya dikkat ediyorum
Ve ah, affedersin, affedilmeli miyim?
Çünkü bu boka her şeyimi verdim, kaybecek bir şeyim yok
[Verse 2]
Bana bu küçük zencilerin neden katilmiş gibi konuştuklarını anlat, birader
Bugünlerde zencileri hep duygularından vuruyorlar, birader
Ama ben dürüst kalıyorum çünkü bilirsin ben gerçek kalırım, birader
2Pacalypse gibi etrafta dolaşıyorum veya Bishop gibi ateş ediyorum
Liriklerle doldur, bütün kurbanlarımı göm, onları öldür
Onları tekrar kazıp çıkar, sadece "Yaptım." demek için
İspiyoncu, affedersin, işine bak, birader
İstediklerini harbiden alabilirdin, kızım
O bir moda katili mi, ha? Katil kız, ben her şeyin en iyisini isterim, kız onları alabilir, kızım
[Köprü]
Flacko, nerelerdeydin? Zencilerimle serserilik yapıyordum, birader
Flacko, ne yapıyorsun? Hala zencilerimle serserilik yapıyorum, birader
Flacko, nerelerdeydin? Zencilerimle serserilik yapıyordum, birader
Flacko, ne yapıyorsun? Hala zencilerimle serserilik...
[Verse 3]
Zencilerimle milleti kızdırıyorum, altınları sulandırıyorum
Zencilerimle kim uğraşıyor söyle bana
Onları kim yürütüyor, zencilerim, davranışlarımızı tartmalarını sikeyim, onlar kanuna karşı geliyor ve en iyisini yapıyorlar
Şimdi zenciler halk arasında kodein içip takılıyor
Bardakta mor madde veya başka bir şey var
Zencilerim, beni harekete geçiren tek bir söz vardır: "Affedersin."
[Nakarat]
Affedersiniz, onlara affedildiklerini söylerim
Şehirde dolaşan söylentiler neler, bana son haberlerden bahset
Ve ah, o zenciler de kim, onlara bizim o kankalar olduğumuzu söyle
Affedecek zamanımız yok birader biz sürekli hareketteyiz
Ve ben, onlar kurallara hükmederken ben piyasayı yürütüyorum
Kankalarıma ödedikten sonra baya dikkat ediyorum
Ve ah, affedersin, affedilmeli miyim?
Çünkü bu boka her şeyimi verdim, kaybecek bir şeyim yok
[Çıkış]
Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko, Flacko