Jordan Houston, Bernard Freeman, Rakim Mayers, Chad Butler, Hector Delgado, Willie Mitchell, E Randle Edward, Yvonne Maria Mitchell, Lawrence D Seymour
The hustle continues (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
Put your mind to, something you want
(Getin' money is, gettin' money is)
It come true
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
From the home of the richest ballers
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
I went to France and almost got deported
The fans is screaming when I hit the border
I visit Nice like it's my sisters daughter
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
He think he want a war but he don't really wanna go
Gettin' me some head from Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Don't give a fuck bout where you're from
Don't give a fuck bout how you feel
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
The root of why most relationships is startin' break ups
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
While we take their penitentiary chances, we shake up
It's an everyday struggle for the almighty dollar
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Real up in your field and man it make you wanna holla
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
Money on mind, the red of my brain
Candy paint is gonna drip that stain
Lean on left, the grip of my grain
See ain't a damn thing change but the weather
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Gettin' money is what I do
The hustle continues (mhm)
A luta continua (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Conseguir dinheiro é, conseguir) dinheiro é (sim)
Put your mind to, something you want
Coloque sua mente em, algo que você quer
(Getin' money is, gettin' money is)
(Conseguir dinheiro é, conseguir dinheiro é)
It come true
Torna-se realidade
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinheiro é o que eu faço, pensei que você sabia (apaixonando-se por você)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (pensei que todos sabiam)(apaixonando-se por você)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (o que eu faço)(apaixonando-se por você, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (apaixonando-se por você)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Lembro-me de todas as noites em diferentes esquinas cuspir, jogando água (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Agora estou mais rico com as coisas que pensei
From the home of the richest ballers
Da casa dos jogadores mais ricos
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Sou Richard Porter misturado com o Sr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Esta imagem de todas as coisas chiques que eu pedi
I went to France and almost got deported
Fui para a França e quase fui deportado
The fans is screaming when I hit the border
Os fãs estão gritando quando eu chego na fronteira
I visit Nice like it's my sisters daughter
Visito Nice como se fosse minha sobrinha
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Visão ampla, pensei em todas as diferentes crianças e tudo
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Pobre sem um gole de água, hora de colocar minhas coisas em ordem
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
E fazer algo diferente, cansado da mesma velha merda
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Quando estou cuspindo linhas, sobre as linhas de seção, eu sento vocês crianças que ouvem para nós
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Vejo prisão para nós até que recuemos, isso é um fato verdadeiro
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Conseguir dinheiro, sim eu faço isso, pensei que você sabia
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinheiro é o que eu faço, pensei que você sabia (apaixonando-se por você)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (pensei que todos sabiam)(apaixonando-se por você)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (o que eu faço)(apaixonando-se por você, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (apaixonando-se por você)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Candy low slider, eu sou um sobrevivente solitário
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Mantenho uma suíte no meu prédio, vadia eu estou mantendo vivo
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
Não invejei Joe, agradeço aos fãs, falo devagar
He think he want a war but he don't really wanna go
Ele acha que quer uma guerra, mas ele realmente não quer ir
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Conseguindo um boquete da Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Um inferno de um golpe, de uma neve milionária
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Você pode perder seu tempo, com a boa moça
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Agora estou colocando eles no lugar, dou a uma vadia o blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Estou tocando em um pau, eu a coloco no bloco
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Você acha que estou começando de novo, vadia eu nunca parei
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Abrindo o porta-malas, e testando as pílulas
Don't give a fuck bout where you're from
Não dou a mínima de onde você é
Don't give a fuck bout how you feel
Não dou a mínima para como você se sente
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinheiro é o que eu faço, pensei que você sabia (apaixonando-se por você)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (pensei que todos sabiam)(apaixonando-se por você)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (o que eu faço)(apaixonando-se por você, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (apaixonando-se por você)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Eu sou o melhor ainda neste jogo, sou rico vadia como Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
Tenho um grupo de vadias em MIA, consigo um condomínio em Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Na loja Louis eu gasto bandas, na loja Gucci eu gasto bandas
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Na loja Prada eu fui ham, meu pulso esquerdo custou um cordeiro
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Sua namorada é uma groupie como Trident ela quer me mastigar
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Inferno não, eu não estou algemando eles, eu sou um cachorro como Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
E quando eu deixo o shopping está esgotado, comprando todos os dias
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Taylor gang, gastando dinheiro, 50.000 em relógios de pulso
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100.000 em um saco plástico, estamos decolando, vadia arrume suas malas
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Vadia, eu vim do inferno e nada, claro que tenho que me gabar
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Tente me testar e eu vou te estourar, idiota, pegue um saco de cadáver
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Tudo que eu falo é dinheiro vadia, ricos não enrolam
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinheiro é o que eu faço, pensei que você sabia (apaixonando-se por você)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (pensei que todos sabiam)(apaixonando-se por você)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (o que eu faço)(apaixonando-se por você, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinheiro é o que eu faço (apaixonando-se por você)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Conseguir dinheiro é a principal razão pela qual a maioria das pessoas acorda
The root of why most relationships is startin' break ups
A raiz de por que a maioria dos relacionamentos está começando a se desfazer
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Enquanto os caras cortam o cabelo, e as vadias se maquiam
While we take their penitentiary chances, we shake up
Enquanto corremos riscos penitenciários, nós agitamos
It's an everyday struggle for the almighty dollar
É uma luta diária pelo todo-poderoso dólar
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Alguns estão nas ruas e alguns estão trabalhando de colarinho azul
Real up in your field and man it make you wanna holla
Real em seu campo e cara faz você querer gritar
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Diga uma oração por um jogador, amém, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
Sempre foi assim, nada mudou
Money on mind, the red of my brain
Dinheiro na mente, o vermelho do meu cérebro
Candy paint is gonna drip that stain
Tinta de doces vai pingar essa mancha
Lean on left, the grip of my grain
Inclino para a esquerda, a aderência do meu grão
See ain't a damn thing change but the weather
Veja, nada mudou, mas o tempo
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Então, se você não está partindo o pão, então não podemos nem sentar juntos
Gettin' money is what I do
Conseguir dinheiro é o que eu faço
The hustle continues (mhm)
La lucha continúa (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Conseguir dinero es, conseguir) dinero es (sí)
Put your mind to, something you want
Pon tu mente en, algo que quieres
(Getin' money is, gettin' money is)
(Conseguir dinero es, conseguir dinero es)
It come true
Se hace realidad
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinero es lo que hago, pensé que lo sabías (enamorándome de ti)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (pensé que todos lo sabían)(enamorándome de ti)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinero es lo que hago (lo que hago)(enamorándome de ti, bebé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (enamorándome de ti)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Recuerdo todas las noches en diferentes esquinas escupiendo, lanzando agua (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Ahora soy más rico por la mierda que pensé
From the home of the richest ballers
Desde el hogar de los jugadores más ricos
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Soy Richard Porter mezclado con Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Esta imagen de toda la mierda elegante que pedí
I went to France and almost got deported
Fui a Francia y casi me deportaron
The fans is screaming when I hit the border
Los fans gritan cuando cruzo la frontera
I visit Nice like it's my sisters daughter
Visito Niza como si fuera la hija de mi hermana
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Visión amplia, pensé en todos los niños diferentes y todo
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Pobre sin un sorbo de agua, es hora de poner mis cosas en orden
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
Y hacer algo diferente, me estoy cansando de la misma mierda vieja
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Cuando escupo líneas, sobre las líneas de sección, te siento a ti niños que escuchan por nosotros
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Veo la prisión para nosotros hasta que nos retiremos, eso es un hecho
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Consigue dinero, sí, hago eso, pensé que lo sabías
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinero es lo que hago, pensé que lo sabías (enamorándome de ti)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (pensé que todos lo sabían)(enamorándome de ti)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinero es lo que hago (lo que hago)(enamorándome de ti, bebé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (enamorándome de ti)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Candy low slider, soy un superviviente solitario
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Mantengo una suite en mi ascensor, perra estoy manteniéndolo vivo
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
No envidié a Joe, agradezco a los fans, hablo despacio
He think he want a war but he don't really wanna go
Cree que quiere una guerra pero realmente no quiere ir
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Consiguiendo algo de cabeza de Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Un infierno de un golpe, de una nieve millonaria
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Puedes perder tu tiempo, con los buenos buenos dos zapatos
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Ahora los estoy poniendo en el punto de mira, le doy a una puta los blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Estoy tocando un gallo, la pongo en el bloque
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Crees que estoy empezando de nuevo, perra nunca paré
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Abriendo el maletero, y probando las pastillas
Don't give a fuck bout where you're from
No me importa de dónde eres
Don't give a fuck bout how you feel
No me importa cómo te sientes
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinero es lo que hago, pensé que lo sabías (enamorándome de ti)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (pensé que todos lo sabían)(enamorándome de ti)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinero es lo que hago (lo que hago)(enamorándome de ti, bebé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (enamorándome de ti)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Soy el mejor todavía en este juego, soy rico perra como Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
Tengo un grupo de putas en MIA, consigo un condominio en Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
En la tienda Louis gasto bandas, en la tienda Gucci gasto bandas
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
En la tienda Prada me volví loco, mi muñeca izquierda costó un cordero
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Tu novia es una groupie como Trident quiere masticarme
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Hell naw no estoy esposándolos soy un perro como Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
Y cuando salgo del centro comercial está agotado, todos los días de compras
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Taylor gang, gastando dinero, 50,000 en relojes de pulsera
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100,000 en una bolsa de plástico, nos vamos, perra empaca tus maletas
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Perra, vine del infierno y nada, maldita sea tengo que presumir
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Prueba conmigo y te dispararé, estúpido negro, consigue una bolsa para cadáveres
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Todo lo que hablo es dinero ho, los ricos no pierden el tiempo
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinero es lo que hago, pensé que lo sabías (enamorándome de ti)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Conseguir dinero es lo que hago (pensé que todos lo sabían)(enamorándome de ti)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Conseguir dinero es lo que hago (lo que hago)(enamorándome de ti, bebé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Conseguir dinero es lo que hago (enamorándome de ti)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Conseguir dinero es la principal razón por la que la mayoría de la gente se despierta
The root of why most relationships is startin' break ups
La raíz de por qué la mayoría de las relaciones están empezando a romperse
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Mientras los negros se cortan el pelo, y las perras se maquillan
While we take their penitentiary chances, we shake up
Mientras tomamos sus posibilidades penitenciarias, nos agitamos
It's an everyday struggle for the almighty dollar
Es una lucha diaria por el todopoderoso dólar
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Algunos están en las calles y algunos están trabajando de cuello azul
Real up in your field and man it make you wanna holla
Real en tu campo y hombre te dan ganas de gritar
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Reza por un jugador, amén, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
Ha sido así, no ha cambiado nada
Money on mind, the red of my brain
Dinero en mente, el rojo de mi cerebro
Candy paint is gonna drip that stain
La pintura de caramelo va a gotear esa mancha
Lean on left, the grip of my grain
Apóyate a la izquierda, el agarre de mi grano
See ain't a damn thing change but the weather
Ves que no ha cambiado nada pero el clima
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Así que si no estás rompiendo el pan entonces no podemos ni siquiera sentarnos juntos
Gettin' money is what I do
Conseguir dinero es lo que hago
The hustle continues (mhm)
La lutte continue (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Obtenir de l'argent est, obtenir) de l'argent est (ouais)
Put your mind to, something you want
Mets ton esprit à, quelque chose que tu veux
(Getin' money is, gettin' money is)
(Obtenir de l'argent est, obtenir de l'argent est)
It come true
Cela se réalise
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Obtenir de l'argent est ce que je fais, tu le savais (tomber amoureux de toi)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (vous le saviez)(tomber amoureux de toi)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (ce que je fais)(tomber amoureux de toi, bébé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (tomber amoureux de toi)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Je me souviens de toutes les nuits sur différents coins, crachant, jetant de l'eau (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Maintenant je suis plus riche grâce à ce que j'ai pensé
From the home of the richest ballers
De la maison des plus riches joueurs
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Je suis Richard Porter mélangé à Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Cette image de toutes les choses chics que j'ai commandées
I went to France and almost got deported
Je suis allé en France et j'ai failli être expulsé
The fans is screaming when I hit the border
Les fans crient quand je franchis la frontière
I visit Nice like it's my sisters daughter
Je visite Nice comme si c'était la fille de ma sœur
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Vision large, j'ai pensé à tous les différents enfants et tout
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Pauvre sans une gorgée d'eau, il est temps de mettre de l'ordre dans mes affaires
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
Et de faire quelque chose de différent, je suis fatigué de la même vieille merde
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Quand je crache des lignes, sur les lignes de section, je vous assois les enfants qui écoutent pour nous
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Je vois la prison pour nous jusqu'à ce que nous reculions, c'est un fait vrai
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Gagner de l'argent, ouais je fais ça, tu le savais
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Obtenir de l'argent est ce que je fais, tu le savais (tomber amoureux de toi)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (vous le saviez)(tomber amoureux de toi)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (ce que je fais)(tomber amoureux de toi, bébé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (tomber amoureux de toi)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Candy low slider, je suis un survivant solitaire
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Garde une suite dans mon ascenseur, salope je la garde vivante
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
Je n'envie pas Joe, je remercie les fans, je parle lentement
He think he want a war but he don't really wanna go
Il pense qu'il veut une guerre mais il ne veut pas vraiment y aller
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Obtenir une fellation de Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Un sacré coup, d'une millionnaire de la neige
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Tu peux perdre ton temps, avec les bonnes bonnes deux chaussures
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Maintenant je les mets sur le spot, je donne à une pute le blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Je touche un coq, je la mets sur le bloc
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Tu penses que je recommence, salope je n'ai jamais arrêté
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Ouvrir le coffre, et tester les pilules
Don't give a fuck bout where you're from
Je m'en fous d'où tu viens
Don't give a fuck bout how you feel
Je m'en fous de ce que tu ressens
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Obtenir de l'argent est ce que je fais, tu le savais (tomber amoureux de toi)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (vous le saviez)(tomber amoureux de toi)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (ce que je fais)(tomber amoureux de toi, bébé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (tomber amoureux de toi)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Je suis toujours le meilleur dans ce jeu, je suis riche comme Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
J'ai un groupe de salopes à Miami, j'ai un condo à Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Au magasin Louis Vuitton je lâche des liasses, au magasin Gucci je lâche des liasses
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Au magasin Prada je suis allé ham, mon poignet gauche coûte un agneau
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Ta petite amie est une groupie comme Trident elle veut me mâcher
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Enfer non je ne les menotte pas je suis un chien comme Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
Et quand je quitte le centre commercial tout est vendu, tous les jours je fais du shopping
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Taylor gang, dépensant de l'argent, 50 000 sur des montres
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100 000 dans un sac en plastique, nous décollons, salope fais tes bagages
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Salope, je suis venu de l'enfer et de rien, bien sûr que je dois me vanter
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Essaie-moi et je te flingue, idiot, prends un sac pour cadavre
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Tout ce dont je parle c'est de l'argent ho, les riches ne traînent pas
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Obtenir de l'argent est ce que je fais, tu le savais (tomber amoureux de toi)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (vous le saviez)(tomber amoureux de toi)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (ce que je fais)(tomber amoureux de toi, bébé)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Obtenir de l'argent est ce que je fais (tomber amoureux de toi)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Obtenir de l'argent est la principale raison pour laquelle la plupart des gens se réveillent
The root of why most relationships is startin' break ups
La racine de pourquoi la plupart des relations commencent à se briser
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Alors que les négros se font couper les cheveux, et que les salopes se maquillent
While we take their penitentiary chances, we shake up
Alors que nous prenons des chances pénitentiaires, nous secouons
It's an everyday struggle for the almighty dollar
C'est une lutte quotidienne pour le tout-puissant dollar
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Certains sont dans les rues et certains travaillent en col bleu
Real up in your field and man it make you wanna holla
Réel dans ton domaine et mec ça te donne envie de crier
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Dis ta prière pour un joueur, amen, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
Ça a toujours été comme ça, rien n'a changé
Money on mind, the red of my brain
L'argent en tête, le rouge de mon cerveau
Candy paint is gonna drip that stain
La peinture de bonbons va laisser cette tache
Lean on left, the grip of my grain
Lean à gauche, la prise de mon grain
See ain't a damn thing change but the weather
Voir qu'il n'y a rien qui a changé mais le temps
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Alors si tu ne casses pas le pain alors on ne peut même pas s'asseoir ensemble
Gettin' money is what I do
Obtenir de l'argent est ce que je fais
The hustle continues (mhm)
Der Kampf geht weiter (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Geld verdienen ist, Geld verdienen ist (ja)
Put your mind to, something you want
Setze deinen Verstand auf etwas, das du willst
(Getin' money is, gettin' money is)
(Geld verdienen ist, Geld verdienen ist)
It come true
Es wird wahr
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Geld verdienen ist, was ich tue, dachte du wüsstest das (verliebe mich in dich)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (dachte ihr wüsstet das)(verliebe mich in dich)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Geld verdienen ist, was ich tue (was ich tue)(verliebe mich in dich, Baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (verliebe mich in dich)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Ich erinnere mich an all die Nächte an verschiedenen Ecken, spuckend, Wasser werfend (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Jetzt bin ich reicher durch die Scheiße, die ich mir ausgedacht habe
From the home of the richest ballers
Aus der Heimat der reichsten Baller
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Ich bin Richard Porter gemischt mit Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Dieses Bild zeigt all den schicken Scheiß, den ich bestellt habe
I went to France and almost got deported
Ich war in Frankreich und wurde fast abgeschoben
The fans is screaming when I hit the border
Die Fans schreien, wenn ich die Grenze erreiche
I visit Nice like it's my sisters daughter
Ich besuche Nizza, als wäre es die Tochter meiner Schwester
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Weite Sicht, ich dachte an all die verschiedenen Kinder und so
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Arm ohne einen Schluck Wasser, Zeit, meine Scheiße in Ordnung zu bringen
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
Und etwas anderes zu tun, ich bin es leid, immer das Gleiche zu tun
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Wenn ich Zeilen spucke, über die Abschnittslinien, setze ich euch Kinder, die für uns zuhören
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Ich sehe Gefängnis für uns, bis wir zurückziehen, das ist eine wahre Tatsache
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Geld verdienen, ja, das mache ich, dachte du wüsstest das
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Geld verdienen ist, was ich tue, dachte du wüsstest das (verliebe mich in dich)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (dachte ihr wüsstet das)(verliebe mich in dich)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Geld verdienen ist, was ich tue (was ich tue)(verliebe mich in dich, Baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (verliebe mich in dich)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Süßigkeiten niedriger Schieber, ich bin ein einziger Überlebender
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Halte eine Suite in meinem Aufzug, Schlampe, ich halte es lebendiger
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
Habe Joe nicht beneidet, ich danke den Fans, spreche langsam
He think he want a war but he don't really wanna go
Er denkt, er will einen Krieg, aber er will wirklich nicht gehen
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Bekomme einen Blowjob von Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Ein Höllenschlag, von einem Millionärsschnee
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Du kannst deine Zeit verschwenden, mit den braven braven Zwei-Schuhen
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Jetzt stelle ich sie auf den Punkt, ich gebe einer Hure den Blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Ich fasse einen Schwanz an, ich stelle sie auf den Block
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Du denkst, ich fange von vorne an, Schlampe, ich habe nie aufgehört
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Den Kofferraum öffnen und die Pillen testen
Don't give a fuck bout where you're from
Scheiß drauf, woher du kommst
Don't give a fuck bout how you feel
Scheiß drauf, wie du dich fühlst
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Geld verdienen ist, was ich tue, dachte du wüsstest das (verliebe mich in dich)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (dachte ihr wüsstet das)(verliebe mich in dich)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Geld verdienen ist, was ich tue (was ich tue)(verliebe mich in dich, Baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (verliebe mich in dich)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Ich bin immer noch der Beste in diesem Spiel, ich bin reich, Schlampe, wie Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
Habe eine Gruppe von Huren in MIA, bekomme ein Condo in Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Im Louis Laden lasse ich Bänder fallen, im Gucci Laden lasse ich Bänder fallen
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Im Prada Laden bin ich durchgedreht, mein linkes Handgelenk kostet ein Lamm
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Deine Freundin ist ein Groupie, wie Trident will sie mich kauen
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Hölle nein, ich fessele sie nicht, ich bin ein Hund, genau wie Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
Und wenn ich das Einkaufszentrum verlasse, ist es ausverkauft, jeden Tag einkaufen
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Taylor Gang, Geld ausgeben, 50.000 für Armbanduhren
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100.000 in einer Plastiktüte, wir starten durch, Schlampe, pack deine Taschen
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Schlampe, ich kam aus der Hölle und nichts, verdammt richtig, ich muss prahlen
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Probiere mich aus und ich knalle deinen Arsch, dummer Nigga, hol dir einen Leichensack
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Alles, worüber ich rede, ist Geld, reiche Niggas trödeln nicht
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Geld verdienen ist, was ich tue, dachte du wüsstest das (verliebe mich in dich)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Geld verdienen ist, was ich tue (dachte ihr wüsstet das)(verliebe mich in dich)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Geld verdienen ist, was ich tue (was ich tue)(verliebe mich in dich, Baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Geld verdienen ist, was ich tue (verliebe mich in dich)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Geld verdienen ist der Hauptgrund, warum die meisten Menschen aufwachen
The root of why most relationships is startin' break ups
Die Wurzel, warum die meisten Beziehungen anfangen zu zerbrechen
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Während Niggas Haarschnitte bekommen und Schlampen sich schminken
While we take their penitentiary chances, we shake up
Während wir ihre Gefängnischancen ergreifen, wir schütteln auf
It's an everyday struggle for the almighty dollar
Es ist ein täglicher Kampf um den allmächtigen Dollar
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Einige sind auf der Straße und einige arbeiten im Blaumann
Real up in your field and man it make you wanna holla
Echt in deinem Feld und Mann, es lässt dich schreien wollen
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Sag dein Gebet für einen Spieler, amen, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
War schon immer so, es hat sich verdammt nichts geändert
Money on mind, the red of my brain
Geld im Kopf, das Rot meines Gehirns
Candy paint is gonna drip that stain
Der Lack wird diesen Fleck tropfen lassen
Lean on left, the grip of my grain
Lehne dich nach links, der Griff meines Korns
See ain't a damn thing change but the weather
Siehst du, es hat sich verdammt nichts geändert, außer dem Wetter
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Also, wenn du kein Brot brichst, dann können wir nicht einmal zusammen sitzen
Gettin' money is what I do
Geld verdienen ist, was ich tue
The hustle continues (mhm)
La fatica continua (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Ottenere soldi è, ottenere) soldi è (sì)
Put your mind to, something you want
Metti la tua mente su, qualcosa che vuoi
(Getin' money is, gettin' money is)
(Ottenere soldi è, ottenere soldi è)
It come true
Si avvera
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Ottenere soldi è quello che faccio, pensavo lo sapessi (innamorandomi di te)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (pensavo lo sapeste)(innamorandomi di te)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Ottenere soldi è quello che faccio (quello che faccio)(innamorandomi di te, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (innamorandomi di te)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Ricordo tutte le notti in diversi angoli a sputare, a lanciare acqua (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Ora sono più ricco per le cose a cui ho pensato
From the home of the richest ballers
Dalla casa dei più ricchi giocatori
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Sono Richard Porter mescolato con Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Questa immagine di tutte le cose alla moda che ho ordinato
I went to France and almost got deported
Sono andato in Francia e quasi sono stato espulso
The fans is screaming when I hit the border
I fan urlano quando raggiungo il confine
I visit Nice like it's my sisters daughter
Visito Nizza come se fosse la figlia di mia sorella
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Visione ampia, ho pensato a tutti i diversi bambini e tutto
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Poveri senza un sorso d'acqua, è ora di mettere in ordine le mie cose
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
E fare qualcosa di diverso, stanco della solita merda
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Quando sputo versi, sulle linee di sezione, vi siedo voi ragazzi che ascoltate per noi
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Vedo la prigione per noi fino a quando non ci ritiriamo, è un fatto vero
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Ottenere soldi, sì lo faccio, pensavo lo sapessi
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Ottenere soldi è quello che faccio, pensavo lo sapessi (innamorandomi di te)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (pensavo lo sapeste)(innamorandomi di te)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Ottenere soldi è quello che faccio (quello che faccio)(innamorandomi di te, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (innamorandomi di te)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Candy low slider, sono un sopravvissuto solitario
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Tengo una suite nel mio riser, stronza sto tenendo vivo
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
Non invidio Joe, ringrazio i fan, parlo lentamente
He think he want a war but he don't really wanna go
Pensa di volere una guerra ma non vuole davvero andare
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Mi sto facendo un pompino da Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Un inferno di un colpo, da una neve milionaria
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Puoi sprecare il tuo tempo, con le brave brave due scarpe
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Ora li sto mettendo sul posto, do a una puttana il blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Sto toccando un cazzo, la metto sul blocco
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Pensi che stia ricominciando, stronza non mi sono mai fermato
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Apro il bagagliaio, e testo le pillole
Don't give a fuck bout where you're from
Non me ne frega un cazzo da dove vieni
Don't give a fuck bout how you feel
Non me ne frega un cazzo di come ti senti
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Ottenere soldi è quello che faccio, pensavo lo sapessi (innamorandomi di te)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (pensavo lo sapeste)(innamorandomi di te)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Ottenere soldi è quello che faccio (quello che faccio)(innamorandomi di te, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (innamorandomi di te)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Sono ancora il migliore in questo gioco, sono ricco stronzo come Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
Ho un gruppo di puttane a MIA, prendo un condominio a Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Nel negozio Louis lascio cadere le band, nel negozio Gucci lascio cadere le band
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Nel negozio Prada sono andato in ham, il mio polso sinistro costa un agnello
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
La tua ragazza è una groupie come Trident vuole masticarmi
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Inferno no, non li sto ammanettando, sono un cane proprio come Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
E quando lascio il centro commerciale è tutto esaurito, shopping tutti i giorni
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Taylor gang, spendendo soldi, 50.000 su orologi da polso
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100.000 in un sacchetto di plastica, stiamo decollando, stronza fai le valigie
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Stronza, sono venuto dall'inferno e dal nulla, dannatamente giusto che devo vantarmi
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Prova a sfidarmi e ti sparerò, stupido negro, prendi un sacco per cadaveri
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Tutto quello di cui parlo è soldi ho, i ricchi non perdono tempo
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Ottenere soldi è quello che faccio, pensavo lo sapessi (innamorandomi di te)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Ottenere soldi è quello che faccio (pensavo lo sapeste)(innamorandomi di te)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Ottenere soldi è quello che faccio (quello che faccio)(innamorandomi di te, baby)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Ottenere soldi è quello che faccio (innamorandomi di te)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Ottenere soldi è il motivo principale per cui la maggior parte delle persone si sveglia
The root of why most relationships is startin' break ups
La radice del perché la maggior parte delle relazioni sta iniziando a rompersi
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Mentre i negri si tagliano i capelli, e le puttane si truccano
While we take their penitentiary chances, we shake up
Mentre prendiamo le loro possibilità penitenziarie, ci agitiamo
It's an everyday struggle for the almighty dollar
È una lotta quotidiana per l'onnipotente dollaro
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Alcuni sono nelle strade e alcuni lavorano con il colletto blu
Real up in your field and man it make you wanna holla
Reale nel tuo campo e uomo ti fa venire voglia di urlare
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Dì una preghiera per un giocatore, amen, inshallah
Been like that, ain't a damn thing change
È sempre stato così, non è cambiato un bel niente
Money on mind, the red of my brain
Soldi sulla mente, il rosso del mio cervello
Candy paint is gonna drip that stain
La vernice Candy sta per gocciolare quella macchia
Lean on left, the grip of my grain
Mi appoggio a sinistra, la presa del mio grano
See ain't a damn thing change but the weather
Vedi non è cambiato un bel niente tranne il tempo
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Quindi se non stai spezzando il pane allora non possiamo nemmeno sederci insieme
Gettin' money is what I do
Ottenere soldi è quello che faccio
The hustle continues (mhm)
Usaha terus berlanjut (mhm)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(Mendapatkan uang adalah, mendapatkan) uang adalah (ya)
Put your mind to, something you want
Fokuskan pikiranmu pada sesuatu yang kamu inginkan
(Getin' money is, gettin' money is)
(Mendapatkan uang adalah, mendapatkan uang adalah)
It come true
Itu akan menjadi kenyataan
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan, pikir kamu tahu (jatuh cinta denganmu)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (pikir kalian semua tahu)(jatuh cinta denganmu)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (yang saya lakukan)(jatuh cinta denganmu, sayang)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (jatuh cinta denganmu)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
Saya ingat semua malam di sudut yang berbeda, melontarkan kata-kata, menjual air (uh)
Now I'm richer off the shit I thought of
Sekarang saya lebih kaya dari hal-hal yang saya pikirkan
From the home of the richest ballers
Dari rumah para pemain bola terkaya
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
Saya adalah Richard Porter dicampur dengan Mr. Porter
This picture all the jiggy shit I ordered
Gambar ini semua barang mewah yang saya pesan
I went to France and almost got deported
Saya pergi ke Prancis dan hampir dideportasi
The fans is screaming when I hit the border
Para penggemar berteriak ketika saya mencapai perbatasan
I visit Nice like it's my sisters daughter
Saya mengunjungi Nice seolah-olah itu adalah anak perempuan saudara perempuan saya
Vision broad, I thought of all the different kids and all
Visi luas, saya memikirkan semua anak yang berbeda dan semua
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
Miskin tanpa seteguk air, saatnya untuk mengatur urusan saya
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
Dan melakukan sesuatu yang berbeda, lelah dengan hal yang sama
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
Ketika saya melontarkan baris, tentang garis bagian, saya dudukkan kalian anak-anak yang mendengarkan untuk kami
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
Saya melihat penjara untuk kami sampai kami mundur, itu fakta yang benar
Get money, yeah I do that, thought you knew that
Dapatkan uang, ya saya melakukan itu, pikir kamu tahu itu
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan, pikir kamu tahu (jatuh cinta denganmu)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (pikir kalian semua tahu)(jatuh cinta denganmu)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (yang saya lakukan)(jatuh cinta denganmu, sayang)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (jatuh cinta denganmu)
Candy low slider, I'm a sole survivor
Candy low slider, saya adalah satu-satunya yang selamat
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
Menyimpan suite di pengangkat saya, jalang saya menjaga itu lebih hidup
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
Tidak iri pada Joe, saya berterima kasih pada penggemar, berbicara pelan
He think he want a war but he don't really wanna go
Dia pikir dia ingin perang tetapi dia tidak benar-benar ingin pergi
Gettin' me some head from Sheryl Crow
Mendapatkan oral dari Sheryl Crow
A hell of a blow, from a millionaire snow
Sangat hebat, dari salju jutawan
You can waste your time, with the goody goody two shoes
Kamu bisa membuang waktu, dengan orang baik-baik dua sepatu
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
Sekarang saya menempatkan mereka di tempat, saya memberi pelacur blues
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
Saya menyentuh pada ayam jantan, saya menaruhnya di blok
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
Kamu pikir saya mulai dari awal, jalang saya tidak pernah berhenti
Poppin' the trunk, and testin' the pills
Membuka bagasi, dan menguji pil
Don't give a fuck bout where you're from
Tidak peduli dari mana kamu berasal
Don't give a fuck bout how you feel
Tidak peduli bagaimana perasaanmu
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan, pikir kamu tahu (jatuh cinta denganmu)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (pikir kalian semua tahu)(jatuh cinta denganmu)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (yang saya lakukan)(jatuh cinta denganmu, sayang)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (jatuh cinta denganmu)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
Saya masih yang terbaik dalam permainan ini, saya kaya jalang seperti Rick James
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
Punya sekelompok pelacur di MIA, dapatkan kondominium di Biscayne
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
Di toko Louis saya menjatuhkan band, di toko Gucci saya menjatuhkan band
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
Di toko Prada saya menjadi gila, pergelangan tangan kiri saya biayanya seekor domba
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
Pacar kamu seorang groupie seperti Trident dia ingin mengunyah saya
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
Sialan tidak, saya tidak memborgol mereka saya adalah anjing seperti Snoopy
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
Dan ketika saya meninggalkan mal itu terjual habis, setiap hari berbelanja
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
Geng Taylor, menghamburkan uang, 50,000 untuk jam tangan
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
100,000 dalam kantong plastik, kami lepas landas, jalang bungkus tas kamu
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
Jalang, saya datang dari neraka dan tidak ada, sialan benar saya harus membual
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
Cobalah saya dan saya akan menembak pantatmu, bodoh nigga, dapatkan kantong mayat
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
Yang saya bicarakan adalah uang ho, orang kaya tidak berlama-lama
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan, pikir kamu tahu (jatuh cinta denganmu)(uh huh)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (pikir kalian semua tahu)(jatuh cinta denganmu)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (yang saya lakukan)(jatuh cinta denganmu, sayang)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan (jatuh cinta denganmu)(uh huh)
Get money is the main reason most people wake up
Mendapatkan uang adalah alasan utama kebanyakan orang bangun
The root of why most relationships is startin' break ups
Akar mengapa kebanyakan hubungan mulai putus
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
Sementara orang-orang mendapatkan potongan rambut, dan wanita berdandan
While we take their penitentiary chances, we shake up
Sementara kami mengambil kesempatan penjara, kami mengocok
It's an everyday struggle for the almighty dollar
Ini adalah perjuangan sehari-hari untuk dolar yang mahakuasa
Some is in the streets and some is workin' blue collar
Beberapa di jalanan dan beberapa bekerja kerah biru
Real up in your field and man it make you wanna holla
Nyata di lapanganmu dan itu membuat kamu ingin berteriak
Say your prayer for a player, amen, inshallah
Ucapkan doa untuk pemain, amin, insyaallah
Been like that, ain't a damn thing change
Sudah seperti itu, tidak ada yang berubah
Money on mind, the red of my brain
Uang di pikiran, merah otakku
Candy paint is gonna drip that stain
Cat permen akan meneteskan noda itu
Lean on left, the grip of my grain
Bersandar di kiri, pegangan biji-bijian saya
See ain't a damn thing change but the weather
Lihat tidak ada yang berubah kecuali cuaca
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
Jadi jika kamu tidak memecahkan roti maka kita bahkan tidak bisa duduk bersama
Gettin' money is what I do
Mendapatkan uang adalah yang saya lakukan
The hustle continues (mhm)
继续奋斗(嗯)
(Gettin' money is, gettin') money is (yeah)
(赚钱就是,赚)钱就是(是的)
Put your mind to, something you want
把心思放在,你想要的东西上
(Getin' money is, gettin' money is)
(赚钱就是,赚钱就是)
It come true
它会成真
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
赚钱是我所做的,我以为你知道(爱上你了)(嗯嗯)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
赚钱是我所做的(我以为你们都知道)(爱上你了)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
赚钱是我所做的(我所做的)(爱上你,宝贝)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
赚钱是我所做的(爱上你)
I remember all the nights on different corners spittin', pitchin' water (uh)
我记得所有在不同角落吐词、推销水的夜晚(嗯)
Now I'm richer off the shit I thought of
现在我因为我所想的而变得富有
From the home of the richest ballers
来自最富有的球员之乡
I'm Richard Porter mixed with Mr. Porter
我是理查德·波特和米斯特·波特的混合体
This picture all the jiggy shit I ordered
这幅画是我所订购的所有时髦的东西
I went to France and almost got deported
我去了法国差点被驱逐出境
The fans is screaming when I hit the border
当我到达边境时,粉丝们尖叫
I visit Nice like it's my sisters daughter
我像拜访我姐姐的女儿一样拜访尼斯
Vision broad, I thought of all the different kids and all
视野宽广,我想到了所有不同的孩子们
Poor without a sip of water, time to get my shit in order
没有一滴水的穷人,是时候把我的事情理顺了
And do somethin' different, gettin' tired of the same old shit
做一些不同的事情,厌倦了同样的老东西
When I'm spittin' lines, 'bout the section lines, I sit you kids who listen for us
当我吐词时,关于那些部分的线条,我让你们这些为我们倾听的孩子们坐下
I see prison for us until we pull back, that's a true fact
我看到我们的监狱,直到我们退缩,这是一个真实的事实
Get money, yeah I do that, thought you knew that
赚钱,是的,我做到了,我以为你知道
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
赚钱是我所做的,我以为你知道(爱上你了)(嗯嗯)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
赚钱是我所做的(我以为你们都知道)(爱上你了)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
赚钱是我所做的(我所做的)(爱上你,宝贝)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
赚钱是我所做的(爱上你)
Candy low slider, I'm a sole survivor
糖果低调滑行者,我是唯一的幸存者
Keep a suite in my riser, bitch I'm keepin' it liver
在我的升降机里保持一套套房,婊子,我让它更活跃
Did not envy Joe, I thank fans, talk slow
不羡慕乔,我感谢粉丝们,慢慢说
He think he want a war but he don't really wanna go
他以为他想要战争,但他并不真的想去
Gettin' me some head from Sheryl Crow
从雪莉·克劳那里得到一些头
A hell of a blow, from a millionaire snow
来自百万富翁的雪的一记重击
You can waste your time, with the goody goody two shoes
你可以浪费你的时间,和那些好好先生好好小姐
Now I'm puttin' em on the spot, I give a ho the blues
现在我把他们放在现场,我给一个婊子忧郁
I'm touchin' on a cock, I put her on the block
我在摸一个公鸡,我把她放在街区
You think I'm startin' over, bitch I ain't never stop
你以为我要重新开始,婊子,我从未停止
Poppin' the trunk, and testin' the pills
弹出后备箱,并测试药丸
Don't give a fuck bout where you're from
不在乎你来自哪里
Don't give a fuck bout how you feel
不在乎你的感受
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
赚钱是我所做的,我以为你知道(爱上你了)(嗯嗯)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
赚钱是我所做的(我以为你们都知道)(爱上你了)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
赚钱是我所做的(我所做的)(爱上你,宝贝)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)
赚钱是我所做的(爱上你)
I'm the best still in this game, I'm rich bitch like Rick James
我仍然是这场游戏中最好的,我像里克·詹姆斯一样富有
Gotta group of hoes in MIA, get a condo in Biscayne
在迈阿密有一群妓女,在比斯坎买了一套公寓
The Louis store I drop bands, the Gucci store I drop bands
我在路易威登店花了一大笔钱,我在古驰店花了一大笔钱
Prada store I went ham, my left wrist it cost a lamb
普拉达店我疯狂购物,我的左手腕花了一辆兰博基尼的钱
Your girlfriend a groupie like Trident she wanna chew me
你的女朋友像三叶草一样是个追星族,她想咀嚼我
Hell naw I ain't cuffin' 'em I'm a dog just like Snoopy
见鬼,我不会抓住他们,我像史努比一样是条狗
And when I leave the mall it's sold out, err'day shoppin'
当我离开商场时,它被卖光了,每天购物
Taylor gang, blowin' money, 50,000 on wrist watches
泰勒帮,花钱,手表花了50,000
100,000 in a plastic bag, we takin' off, bitch pack your bags
塑料袋里有100,000,我们起飞了,婊子,收拾好你的行李
Bitch, I came from hell and nothin', damn right I have to brag
婊子,我从地狱和一无所有中来,我当然要吹嘘
Try me and I'll pop your ass, stupid nigga, get a body bag
试着我就会打你的屁股,愚蠢的黑人,拿个尸袋
All I talk is money ho, rich niggas don't lollygag
我只谈钱,富有的黑人不会磨蹭
Gettin' money is what I do, thought you knew (falling in love with you)(uh huh)
赚钱是我所做的,我以为你知道(爱上你了)(嗯嗯)
Gettin' money is what I do (thought y'all knew)(falling in love with you)
赚钱是我所做的(我以为你们都知道)(爱上你了)
Gettin' money is what I do (what I do)(falling in love with you, baby)
赚钱是我所做的(我所做的)(爱上你,宝贝)
Gettin' money is what I do (falling in love with you)(uh huh)
赚钱是我所做的(爱上你)(嗯嗯)
Get money is the main reason most people wake up
赚钱是大多数人起床的主要原因
The root of why most relationships is startin' break ups
这是大多数关系开始破裂的根本原因
While niggas get haircuts, and bitches do makeup
当黑人理发,婊子化妆时
While we take their penitentiary chances, we shake up
当我们冒着监狱的风险,我们搅动时
It's an everyday struggle for the almighty dollar
为了全能的美元,这是每天的斗争
Some is in the streets and some is workin' blue collar
有些人在街上,有些人穿蓝领工作
Real up in your field and man it make you wanna holla
在你的领域里真实,这让你想喊叫
Say your prayer for a player, amen, inshallah
为玩家祈祷,阿门,因陀罗
Been like that, ain't a damn thing change
就这样,没有一件事情改变
Money on mind, the red of my brain
脑海中全是钱,我的大脑是红色的
Candy paint is gonna drip that stain
糖漆会滴下那种污渍
Lean on left, the grip of my grain
靠左倾斜,我的谷物的握把
See ain't a damn thing change but the weather
看,除了天气什么都没变
So If you ain't breakin' bread then we can't even sit together
所以如果你不分钱,我们甚至不能坐在一起
Gettin' money is what I do
赚钱是我所做的