Baby

Ashton Webb, Joshua Soremekun, Deno Mebrahitu, Alastair O'Donnell, Jacob Manson, Timic Ndoloka

Lyrics Translation

Why they talking, talking? (Why you talking for?)
I'm tryna get real rich like Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
Sorry, babes, you're not important (let's go)
I'm always working, working
In Man City tryna get this Sterling
Them man hurting, tables turning
Man, I gotta blow for certain
Huh, okay, okay
Me and bro bro tryna make it
So I ain't got no time to waste
I couldn't give two fucks if you hate

Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope
Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope

Baby, what you on, girl I just wanna know
I've been on a mad ting, I've been on a roll
I see you in my pictures, strike a lil' pose
But would you hold me down if I was broke
On my lonelies
No bussdowns, no Rollies
If it wasn't for the money would you phone me?
Should I even ask if you'd hold me
That's phony
Fighting my demons, no grieving
Can't feel my face on the weekend, yeah
Don't try deceive man, no rebound
You fucked with me for a reason, yeah
Don't need bread if real loves sold
Only here for bread, that's cold
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
No Morgan, when I'm screaming Freeman

Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope
Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope

I'm tryna make it
Fuck girls, it's paper I'm chasing
And back then J1 was hated
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Got my bro's cause they got me
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Don't judge me
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Skrr, skrr, I'm in a Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
I ain't made it 'til broskis out of the streets
And only then I'll feel complete
Step with bro cuh brodie got me
They talk loads, they're making no P
Know my name, but keep it low-key
Make sure that the haters gon' see

Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope
Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?
I got feelings but they act like I don't
My hearts bleeding ever since I lost bro
Fighting with demons, I've been really at my low
I had sleepless evenings, I cannot cope

Baby, do you love me?
I just wanna know
Would you love the kid if I was down and I was broke?

Why they talking, talking? (Why you talking for?)
Por que eles estão falando, falando? (Por que você está falando?)
I'm tryna get real rich like Roddy
Estou tentando ficar muito rico como Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
Então você sabe que eu tenho que continuar jogando (Estou jogando)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
Eu estava aqui perseguindo dinheiro, você estava perseguindo garotas, isso é tão repugnante
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
É DTB para a vida, então desculpe, querida, você não é importante
Sorry, babes, you're not important (let's go)
Desculpe, querida, você não é importante (vamos lá)
I'm always working, working
Estou sempre trabalhando, trabalhando
In Man City tryna get this Sterling
Em Man City tentando conseguir esse Sterling
Them man hurting, tables turning
Esses caras estão sofrendo, as mesas estão virando
Man, I gotta blow for certain
Cara, eu tenho que explodir com certeza
Huh, okay, okay
Huh, ok, ok
Me and bro bro tryna make it
Eu e meu irmão tentando fazer isso
So I ain't got no time to waste
Então eu não tenho tempo para perder
I couldn't give two fucks if you hate
Eu não dou a mínima se você odeia
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
Baby, what you on, girl I just wanna know
Baby, o que você está fazendo, garota eu só quero saber
I've been on a mad ting, I've been on a roll
Eu estive numa loucura, eu estive numa sequência
I see you in my pictures, strike a lil' pose
Eu vejo você nas minhas fotos, fazendo uma pequena pose
But would you hold me down if I was broke
Mas você me seguraria se eu estivesse quebrado
On my lonelies
Na minha solidão
No bussdowns, no Rollies
Sem bussdowns, sem Rollies
If it wasn't for the money would you phone me?
Se não fosse pelo dinheiro, você me ligaria?
Should I even ask if you'd hold me
Devo até perguntar se você me seguraria
That's phony
Isso é falso
Fighting my demons, no grieving
Lutando com meus demônios, sem luto
Can't feel my face on the weekend, yeah
Não consigo sentir meu rosto no fim de semana, sim
Don't try deceive man, no rebound
Não tente me enganar, sem rebote
You fucked with me for a reason, yeah
Você mexeu comigo por um motivo, sim
Don't need bread if real loves sold
Não preciso de dinheiro se o amor verdadeiro é vendido
Only here for bread, that's cold
Só aqui pelo dinheiro, isso é frio
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
Por que você vai me prender, se você só vai me deixar
No Morgan, when I'm screaming Freeman
Sem Morgan, quando estou gritando Freeman
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
I'm tryna make it
Estou tentando fazer isso
Fuck girls, it's paper I'm chasing
Foda-se as garotas, é dinheiro que estou perseguindo
And back then J1 was hated
E naquela época J1 era odiado
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Agora eu sou J1 Mula Man, estou recebendo muitas avaliações
Got my bro's cause they got me
Tenho meus irmãos porque eles me têm
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Ela costumava dizer para eu me foder, agora ela quer vir me foder
Don't judge me
Não me julgue
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Eu nunca mudaria por um pouco de fama ou um pouco de dinheiro
Skrr, skrr, I'm in a Addison
Skrr, skrr, estou num Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
Esse é o seu homem, haha, ele não é melhor do que eu
I ain't made it 'til broskis out of the streets
Eu não fiz isso até que meu irmão saísse das ruas
And only then I'll feel complete
E só então eu me sentirei completo
Step with bro cuh brodie got me
Ando com meu irmão porque ele me tem
They talk loads, they're making no P
Eles falam muito, eles não estão fazendo dinheiro
Know my name, but keep it low-key
Conheça meu nome, mas mantenha-o discreto
Make sure that the haters gon' see
Certifique-se de que os haters vão ver
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
I got feelings but they act like I don't
Eu tenho sentimentos, mas eles agem como se eu não tivesse
My hearts bleeding ever since I lost bro
Meu coração está sangrando desde que perdi meu irmão
Fighting with demons, I've been really at my low
Lutando com demônios, eu estive realmente no meu pior
I had sleepless evenings, I cannot cope
Eu tive noites sem dormir, eu não consigo lidar
Baby, do you love me?
Baby, você me ama?
I just wanna know
Eu só quero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Você amaria o garoto se eu estivesse pra baixo e quebrado?
Why they talking, talking? (Why you talking for?)
¿Por qué están hablando, hablando? (¿Por qué hablas tú?)
I'm tryna get real rich like Roddy
Estoy intentando ser realmente rico como Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
Así que sabes que tengo que seguir jugando (Estoy jugando)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
Yo estaba aquí persiguiendo dinero, tú estabas persiguiendo chicas, eso es tan repugnante
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
Es DTB de por vida, lo siento, cariño, no eres importante
Sorry, babes, you're not important (let's go)
Lo siento, cariño, no eres importante (vamos)
I'm always working, working
Siempre estoy trabajando, trabajando
In Man City tryna get this Sterling
En Man City intentando conseguir este Sterling
Them man hurting, tables turning
Esos hombres están sufriendo, las mesas girando
Man, I gotta blow for certain
Hombre, tengo que explotar seguro
Huh, okay, okay
Huh, está bien, está bien
Me and bro bro tryna make it
Yo y mi hermano intentando hacerlo
So I ain't got no time to waste
Así que no tengo tiempo que perder
I couldn't give two fucks if you hate
No me importa si odias
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
Baby, what you on, girl I just wanna know
Bebé, ¿qué estás haciendo, chica solo quiero saber
I've been on a mad ting, I've been on a roll
He estado en una locura, he estado en racha
I see you in my pictures, strike a lil' pose
Te veo en mis fotos, haces una pequeña pose
But would you hold me down if I was broke
Pero, ¿me sostendrías si estuviera arruinado?
On my lonelies
En mi soledad
No bussdowns, no Rollies
No hay joyas, no hay relojes Rolex
If it wasn't for the money would you phone me?
Si no fuera por el dinero, ¿me llamarías?
Should I even ask if you'd hold me
¿Debería incluso preguntar si me sostendrías?
That's phony
Eso es falso
Fighting my demons, no grieving
Luchando con mis demonios, sin luto
Can't feel my face on the weekend, yeah
No puedo sentir mi cara en el fin de semana, sí
Don't try deceive man, no rebound
No intentes engañar al hombre, no hay rebote
You fucked with me for a reason, yeah
Te metiste conmigo por una razón, sí
Don't need bread if real loves sold
No necesito pan si el amor verdadero se vende
Only here for bread, that's cold
Solo aquí por el pan, eso es frío
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
¿Por qué me vas a atrapar, si solo vas a dejarme?
No Morgan, when I'm screaming Freeman
No Morgan, cuando estoy gritando Freeman
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
I'm tryna make it
Estoy intentando hacerlo
Fuck girls, it's paper I'm chasing
A la mierda las chicas, es el papel lo que estoy persiguiendo
And back then J1 was hated
Y en aquel entonces J1 era odiado
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Ahora soy J1 Mula Man, estoy recibiendo muchas valoraciones
Got my bro's cause they got me
Tengo a mis hermanos porque ellos me tienen
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Ella solía decir que me jodiera, ahora quiere venir a joderme
Don't judge me
No me juzgues
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Nunca cambiaré por un poco de fama o un poco de dinero
Skrr, skrr, I'm in a Addison
Skrr, skrr, estoy en un Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
Ese es tu hombre, jaja, no es mejor que yo
I ain't made it 'til broskis out of the streets
No lo he logrado hasta que mi hermano salga de las calles
And only then I'll feel complete
Y solo entonces me sentiré completo
Step with bro cuh brodie got me
Paso con mi hermano porque mi hermano me tiene
They talk loads, they're making no P
Hablan mucho, no están haciendo dinero
Know my name, but keep it low-key
Conocen mi nombre, pero lo mantienen en secreto
Make sure that the haters gon' see
Asegúrate de que los haters lo vean
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
I got feelings but they act like I don't
Tengo sentimientos pero actúan como si no los tuviera
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mi corazón sangra desde que perdí a mi hermano
Fighting with demons, I've been really at my low
Luchando con demonios, he estado realmente en mi punto más bajo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Tuve noches sin dormir, no puedo soportarlo
Baby, do you love me?
Bebé, ¿me amas?
I just wanna know
Solo quiero saber
Would you love the kid if I was down and I was broke?
¿Amarías al chico si estuviera deprimido y estuviera arruinado?
Why they talking, talking? (Why you talking for?)
Pourquoi ils parlent, parlent ? (Pourquoi tu parles ?)
I'm tryna get real rich like Roddy
J'essaie de devenir vraiment riche comme Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
Alors tu sais que je dois rester dans le jeu (Je suis dans le jeu)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
J'étais là à courir après l'argent, tu courais après les filles, c'est tellement choquant
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
C'est DTB pour la vie, alors désolé, bébé, tu n'es pas important
Sorry, babes, you're not important (let's go)
Désolé, bébé, tu n'es pas important (allons-y)
I'm always working, working
Je travaille toujours, toujours
In Man City tryna get this Sterling
Dans Man City essayant d'obtenir ce Sterling
Them man hurting, tables turning
Ces mecs souffrent, les tables tournent
Man, I gotta blow for certain
Mec, je dois percer, c'est certain
Huh, okay, okay
Huh, d'accord, d'accord
Me and bro bro tryna make it
Moi et mon frère essayons de réussir
So I ain't got no time to waste
Alors je n'ai pas de temps à perdre
I couldn't give two fucks if you hate
Je m'en fiche si tu me détestes
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
Baby, what you on, girl I just wanna know
Bébé, qu'est-ce que tu fais, fille je veux juste savoir
I've been on a mad ting, I've been on a roll
J'ai été dans une folie, j'ai été sur une lancée
I see you in my pictures, strike a lil' pose
Je te vois dans mes photos, prends une petite pose
But would you hold me down if I was broke
Mais me soutiendrais-tu si j'étais sans le sou
On my lonelies
Tout seul
No bussdowns, no Rollies
Pas de montres bling-bling, pas de Rolex
If it wasn't for the money would you phone me?
Si ce n'était pas pour l'argent, m'appellerais-tu ?
Should I even ask if you'd hold me
Devrais-je même demander si tu me soutiendrais
That's phony
C'est faux
Fighting my demons, no grieving
Je lutte contre mes démons, pas de deuil
Can't feel my face on the weekend, yeah
Je ne sens plus mon visage le week-end, ouais
Don't try deceive man, no rebound
N'essaie pas de me tromper, pas de rebond
You fucked with me for a reason, yeah
Tu as joué avec moi pour une raison, ouais
Don't need bread if real loves sold
Pas besoin d'argent si l'amour véritable est vendu
Only here for bread, that's cold
Ici seulement pour l'argent, c'est froid
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
Pourquoi tu vas me piéger, si tu vas juste me quitter
No Morgan, when I'm screaming Freeman
Pas de Morgan, quand je crie Freeman
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
I'm tryna make it
J'essaie de réussir
Fuck girls, it's paper I'm chasing
Merde aux filles, c'est l'argent que je poursuis
And back then J1 was hated
Et à l'époque J1 était détesté
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Maintenant je suis J1 Mula Man, je reçois beaucoup de compliments
Got my bro's cause they got me
J'ai mes frères parce qu'ils m'ont
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Elle disait va te faire foutre, maintenant elle veut venir me baiser
Don't judge me
Ne me juge pas
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Je ne changerai jamais pour un peu de célébrité ou un peu d'argent
Skrr, skrr, I'm in a Addison
Skrr, skrr, je suis dans une Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
C'est ton homme, haha, il n'est pas meilleur que moi
I ain't made it 'til broskis out of the streets
Je n'ai pas réussi tant que mes frères ne sont pas sortis de la rue
And only then I'll feel complete
Et seulement alors je me sentirai complet
Step with bro cuh brodie got me
Je marche avec mon frère parce qu'il m'a
They talk loads, they're making no P
Ils parlent beaucoup, ils ne font pas d'argent
Know my name, but keep it low-key
Connais mon nom, mais reste discret
Make sure that the haters gon' see
Assure-toi que les haineux vont voir
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
I got feelings but they act like I don't
J'ai des sentiments mais ils font comme si je n'en avais pas
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mon cœur saigne depuis que j'ai perdu mon frère
Fighting with demons, I've been really at my low
Je lutte contre mes démons, j'ai vraiment touché le fond
I had sleepless evenings, I cannot cope
J'ai passé des nuits sans sommeil, je ne peux pas faire face
Baby, do you love me?
Bébé, m'aimes-tu ?
I just wanna know
Je veux juste savoir
Would you love the kid if I was down and I was broke?
M'aimerais-tu si j'étais à terre et sans le sou ?
Why they talking, talking? (Why you talking for?)
Warum reden sie, reden sie? (Warum redest du?)
I'm tryna get real rich like Roddy
Ich versuche, richtig reich zu werden wie Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
Also weißt du, dass ich am Ball bleiben muss (Ich bin am Ball)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
Ich war hier draußen, um Geld zu jagen, du hast Mädchen gejagt, das ist so abscheulich
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
Es ist DTB fürs Leben, also tut mir leid, Schatz, du bist nicht wichtig
Sorry, babes, you're not important (let's go)
Tut mir leid, Schatz, du bist nicht wichtig (Los geht's)
I'm always working, working
Ich arbeite immer, immer
In Man City tryna get this Sterling
In Man City versuche ich, dieses Sterling zu bekommen
Them man hurting, tables turning
Die Leute haben Schmerzen, die Tische drehen sich
Man, I gotta blow for certain
Mann, ich muss sicher durchstarten
Huh, okay, okay
Huh, okay, okay
Me and bro bro tryna make it
Ich und mein Bruder versuchen es zu schaffen
So I ain't got no time to waste
Also habe ich keine Zeit zu verschwenden
I couldn't give two fucks if you hate
Es ist mir egal, ob du mich hasst
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
Baby, what you on, girl I just wanna know
Baby, was machst du, Mädchen, ich möchte es nur wissen
I've been on a mad ting, I've been on a roll
Ich war auf einer verrückten Sache, ich war auf einer Rolle
I see you in my pictures, strike a lil' pose
Ich sehe dich auf meinen Bildern, schlage eine kleine Pose
But would you hold me down if I was broke
Aber würdest du bei mir bleiben, wenn ich pleite wäre
On my lonelies
Auf meinen Einsamen
No bussdowns, no Rollies
Keine Bussdowns, keine Rollies
If it wasn't for the money would you phone me?
Wenn es nicht um das Geld ginge, würdest du mich anrufen?
Should I even ask if you'd hold me
Sollte ich überhaupt fragen, ob du mich halten würdest
That's phony
Das ist falsch
Fighting my demons, no grieving
Mit meinen Dämonen kämpfen, keine Trauer
Can't feel my face on the weekend, yeah
Kann mein Gesicht am Wochenende nicht fühlen, ja
Don't try deceive man, no rebound
Versuche nicht, mich zu täuschen, kein Rebound
You fucked with me for a reason, yeah
Du hast aus einem Grund mit mir geschlafen, ja
Don't need bread if real loves sold
Brauche kein Brot, wenn echte Liebe verkauft wird
Only here for bread, that's cold
Nur hier für Brot, das ist kalt
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
Warum willst du mich fangen, wenn du mich einfach verlassen willst
No Morgan, when I'm screaming Freeman
Kein Morgan, wenn ich Freeman schreie
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
I'm tryna make it
Ich versuche es zu schaffen
Fuck girls, it's paper I'm chasing
Scheiß auf Mädchen, ich jage Papier
And back then J1 was hated
Und damals wurde J1 gehasst
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Jetzt bin ich J1 Mula Man, ich bekomme verdammt gute Bewertungen
Got my bro's cause they got me
Ich habe meine Brüder, weil sie mich haben
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Sie sagte früher, verpiss dich, jetzt will sie mit mir schlafen
Don't judge me
Verurteile mich nicht
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Ich würde nie für ein bisschen Ruhm oder ein bisschen Geld wechseln
Skrr, skrr, I'm in a Addison
Skrr, skrr, ich bin in einem Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
Das ist dein Mann, haha, er ist nicht besser als ich
I ain't made it 'til broskis out of the streets
Ich habe es nicht geschafft, bis meine Brüder von der Straße sind
And only then I'll feel complete
Und erst dann werde ich mich vollständig fühlen
Step with bro cuh brodie got me
Tritt mit Bruder auf, weil Bruder mich hat
They talk loads, they're making no P
Sie reden viel, sie machen kein Geld
Know my name, but keep it low-key
Kenne meinen Namen, aber halte es geheim
Make sure that the haters gon' see
Stelle sicher, dass die Hasser es sehen werden
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
I got feelings but they act like I don't
Ich habe Gefühle, aber sie tun so, als hätte ich keine
My hearts bleeding ever since I lost bro
Mein Herz blutet, seit ich meinen Bruder verloren habe
Fighting with demons, I've been really at my low
Mit Dämonen kämpfen, ich war wirklich am Boden
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ich hatte schlaflose Abende, ich kann nicht klarkommen
Baby, do you love me?
Baby, liebst du mich?
I just wanna know
Ich möchte es nur wissen
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Würdest du das Kind lieben, wenn ich unten wäre und pleite wäre?
Why they talking, talking? (Why you talking for?)
Perché stanno parlando, parlando? (Perché stai parlando tu?)
I'm tryna get real rich like Roddy
Sto cercando di diventare ricco come Roddy
So you know that I have to stay balling (I'm balling)
Quindi sai che devo continuare a giocare (Sto giocando)
I was out here chasing racks, you were chasing girls, that's so appalling
Ero qui a inseguire soldi, tu inseguivi ragazze, è così scandaloso
It's DTB for life, so sorry, babes, you're not important
È DTB per la vita, quindi scusa, tesoro, non sei importante
Sorry, babes, you're not important (let's go)
Scusa, tesoro, non sei importante (andiamo)
I'm always working, working
Sto sempre lavorando, lavorando
In Man City tryna get this Sterling
A Manchester City cercando di ottenere questo Sterling
Them man hurting, tables turning
Quegli uomini soffrono, i tavoli si girano
Man, I gotta blow for certain
Devo farcela per certo
Huh, okay, okay
Huh, okay, okay
Me and bro bro tryna make it
Io e il mio fratello stiamo cercando di farcela
So I ain't got no time to waste
Quindi non ho tempo da perdere
I couldn't give two fucks if you hate
Non me ne frega niente se odi
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
Baby, what you on, girl I just wanna know
Baby, cosa stai facendo, ragazza voglio solo saperlo
I've been on a mad ting, I've been on a roll
Sono stato in un momento di follia, sono stato in un rotolo
I see you in my pictures, strike a lil' pose
Ti vedo nelle mie foto, fai una piccola posa
But would you hold me down if I was broke
Ma mi sosterresti se fossi al verde
On my lonelies
Da solo
No bussdowns, no Rollies
Niente orologi di lusso, niente Rolex
If it wasn't for the money would you phone me?
Se non fosse per i soldi mi chiameresti?
Should I even ask if you'd hold me
Dovrei anche chiedere se mi sosterresti
That's phony
È falso
Fighting my demons, no grieving
Combattendo i miei demoni, niente lutto
Can't feel my face on the weekend, yeah
Non sento il mio viso nel fine settimana, sì
Don't try deceive man, no rebound
Non cercare di ingannare l'uomo, niente rimbalzi
You fucked with me for a reason, yeah
Hai giocato con me per un motivo, sì
Don't need bread if real loves sold
Non ho bisogno di soldi se l'amore vero è venduto
Only here for bread, that's cold
Solo qui per i soldi, è freddo
Why you gonna trap me, if your just gonna leave man
Perché mi intrappoli, se stai solo per lasciare l'uomo
No Morgan, when I'm screaming Freeman
Nessun Morgan, quando sto gridando Freeman
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
I'm tryna make it
Sto cercando di farcela
Fuck girls, it's paper I'm chasing
Fanculo le ragazze, sto inseguendo i soldi
And back then J1 was hated
E allora J1 era odiato
Now I'm J1 Mula Man, I'm getting hella ratings
Ora sono J1 Mula Man, sto ricevendo un sacco di valutazioni
Got my bro's cause they got me
Ho i miei fratelli perché mi hanno
She use to say fuck off, now she wanna come fuck me
Lei diceva vaffanculo, ora vuole venire a scopare con me
Don't judge me
Non giudicarmi
I will never switch for a little bit of fame or a little bit of money
Non cambierò mai per un po' di fama o un po' di soldi
Skrr, skrr, I'm in a Addison
Skrr, skrr, sono in un Addison
That's your man, haha, he ain't better than me
Quello è il tuo uomo, haha, non è meglio di me
I ain't made it 'til broskis out of the streets
Non l'ho fatto finché il mio fratello non è fuori dalle strade
And only then I'll feel complete
E solo allora mi sentirò completo
Step with bro cuh brodie got me
Passo con il fratello perché il fratello mi ha
They talk loads, they're making no P
Parlano molto, non stanno facendo soldi
Know my name, but keep it low-key
Conosci il mio nome, ma tienilo riservato
Make sure that the haters gon' see
Assicurati che gli odiatori lo vedano
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?
I got feelings but they act like I don't
Ho dei sentimenti ma agiscono come se non ne avessi
My hearts bleeding ever since I lost bro
Il mio cuore sanguina da quando ho perso il fratello
Fighting with demons, I've been really at my low
Combattendo con i demoni, sono stato davvero al minimo
I had sleepless evenings, I cannot cope
Ho avuto notti insonni, non riesco a farcela
Baby, do you love me?
Baby, mi ami?
I just wanna know
Voglio solo saperlo
Would you love the kid if I was down and I was broke?
Mi ameresti se fossi giù e fossi al verde?

Most popular songs of A1 x J1

Other artists of Freestyle rap