さよならの前に (Sayonara no Mae ni)

Lyrics Translation

[トリプルエー(AAA)「さよならの前に」歌詞]

最後のページに結末があるように
二人の日々も終わる時がくるのかな
揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま
ごまかすように抱きしめたりキスをしたね

震える指先で誓い合った未来も
確かなあの温もりも
別れの日が嘘に変えてゆく

君にさよなら
告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末と知っても
好きだよって君に伝えられたかな

もう遅かったかな
言葉もこの手も届かなかった
笑い声も胸のトゲも
思い出がこの目から零れそう
ちょっと遅すぎたかな
素直になれないこの口だから
上手に言葉が繋げない
ただ「好きだよ」だけ伝えたい

同じ映画を何度も観るみたいに
共に過ごした今日までの刻(とき)を想う
君の台詞や流した涙の意味を
受け止めてたら違う風景(けしき)たどれたかな

終わりが怖いなら始めなければいいと
出逢う前の僕らなら信じてたね
疑いもせずに

君にさよなら
告げるまででいい
誰より傍(そば)にいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えてよかったと想い合えるまで

君にさよなら
告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末と知っても
好きだよって君に伝えたい

君にさよなら
告げるまででいい
誰より傍(そば)にいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えてよかったと想い合えるまで

好きだよ
今更だけど
言わせて
さよならの前に

May the ending be on the last page
Will the time come when these days for both of us will end?
I keep my shaking feelings hidden deep in my heart
You hugged me and kissed me to fool me
With our trembling fingertips, we vowed love
The day we parted turns that certain warmth into a lie
We want to say goodbye to you
I wonder if we loved each other that much
Even if this is the end of the two of us
I wonder if I could tell you that I lovе you?
I guess it's already late
Nеither words nor my hands could reach me
The laughter, the sting in my heart, and the memories are about to spill out from these eyes
Maybe it's a little too late
Because this mouth can't be honest
I can't put words together well
I just want to tell you that I love you
Like watching the same movie over and over again
I think of the time we spent together until today
The meaning of your lines and the tears you shed
If I had accepted it, I wonder if I would have been able to follow a different scenery
If you're afraid of the end, don't start
Before we met, we believed in each other
Without any doubt
It's okay until I say goodbye to you
I want you to be by my side more than anyone else
Even if I know the ending of those two people
Until we realize that we were lucky to have met each other
We want to say goodbye to you
I wonder if we loved each other that much
Even if this is the end of the two of us
I want to tell you that I love you
It's okay until I say goodbye to you
I want you to be by my side more than anyone else
Even if I know the ending of those two people
Until we realize that we were lucky to have met each other
I love you
It's too late though
Let me say it
Before goodbye

Que el final esté en la última página
¿Llegará el momento en que estos días para ambos terminen?
Mantengo mis sentimientos temblorosos escondidos en lo profundo de mi corazón
Me abrazaste y besaste para engañarme
Con las yemas de nuestros dedos temblorosos, juramos amor
El día que nos separamos convierte esa cierta calidez en una mentira
Queremos decirtе adiós
Me pregunto si nos amamos tanto
Incluso si estе es el final de nosotros dos
¿Me pregunto si podría decirte que te amo?
Supongo que ya es tarde
Ni las palabras ni mis manos pudieron alcanzarme
La risa, el dolor en mi corazón y los recuerdos están a punto de brotar de estos ojos
Tal vez sea un poco tarde
Porque esta boca no puede ser honesta
No puedo juntar bien las palabras
Solo quiero decirte que te amo
Como ver la misma película una y otra vez
Pienso en el tiempo que pasamos juntos hasta hoy
El significado de tus líneas y las lágrimas que derramaste
Si lo hubiera aceptado, me pregunto si habría podido seguir un escenario diferente
Si tienes miedo al final, no empieces
Antes de conocernos, creíamos el uno en el otro
Sin ninguna duda
Está bien hasta que te diga adiós
Quiero que estés a mi lado más que nadie
Incluso si sé el final de esas dos personas
Hasta que nos damos cuenta de que tuvimos suerte de habernos conocido
Queremos decirte adiós
Me pregunto si nos amamos tanto
Incluso si este es el final de nosotros dos
Quiero decirte que te amo
Está bien hasta que te diga adiós
Quiero que estés a mi lado más que nadie
Incluso si sé el final de esas dos personas
Hasta que nos damos cuenta de que tuvimos suerte de habernos conocido
Te amo
Aunque es demasiado tarde
Déjame decirlo
Antes del adiós

Trivia about the song さよならの前に (Sayonara no Mae ni) by AAA (JPN)

On which albums was the song “さよならの前に (Sayonara no Mae ni)” released by AAA (JPN)?
AAA (JPN) released the song on the albums “GOLD SYMPHONY” in 2014 and “AAA 10th Anniversary Best” in 2015.

Most popular songs of AAA (JPN)

Other artists of