Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
Ma chérie, ne m'en veut pas
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Baby, je mets le cadenas
C'est mort, t'es à moi
Baby, je mets le cadenas
C'est mort, t'es à moi
Baby, je mets le cadenas
C'est mort, t'es à moi
Baby, je mets le cadenas
C'est mort, t'es à moi
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Dream curves (hey) fiery look (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
No one is indifferent when you walk into the room (nop)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Having you to their chest (chest) is all they wish for (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
When we walk together, I see their two eyes watching us
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Yeah, baby, you are the object of desire ('voitise)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Because it's Mr. Tall you chose (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
Love or the loves, tell me what it's about
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Because in case you want my heart, here it is
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
They wait for me to make a mistake (mistake)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
To approach you at the first opportunity (mmh no)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Telling you that I'm a fake guy, a loser
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
And that they could make you live la vida loca
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
They are dream sellers, you already know them, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
I'll be twice as good so you never escape me, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
I am possessive, I only want you for me
Ma chérie, ne m'en veut pas
My darling, don't be mad at me
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
I want to conquer your heart, I want to lock it
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
So that all those who would want it, don't have access (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Access) access (access) access (access)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
They all want to turn you away, it's not going to work
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Walk) walk (nope, nope) walk
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Because I live up to your expectations
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Tell them, tell them, tell them, tell them, baby, baby, tell them
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
I will protect the canvases that unite us (that's right)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unite (that's right) unite (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
I want you every day, I want you at night (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
The night (huh, huh) the night
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
If I hurt you, that I mess up (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
They will appear instantly (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
So I have to lock our future (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Future (huh, huh) future (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
I already told you what I think about it (about it, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
There is no friendship between men and women (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
We can play it like Jay-Z, Beyoncé, baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Two in the car, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
But your jackal friends want to tackle me by the throat
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
When we argue, I see them knocking on your door
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Giving them ground, I do not agree
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
You're my wife, I adore you, to life, to death (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
I want to keep them away from your face (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
And that all the others understand the message (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Let's leave them behind at the next turn
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
I want to conquer your heart, I want to lock it
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
So that all those who would want it, don't have access (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Access) access (access) access (access)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
They all want to turn you away, it's not going to work
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Walk) walk (nope, nope) walk
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Because I live up to your expectations
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Tell them, tell them, tell them, tell them, baby, baby, tell them
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
I will protect the canvases that unite us (that's right)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unite (that's right) unite (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
I want you every day, I want you at night (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
The night (huh, huh) the night
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
If I hurt you, that I mess up (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
They will appear instantly (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
So I have to lock our future (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Future (huh, huh) future
Baby, je mets le cadenas
Baby, I put the padlock
C'est mort, t'es à moi
It's over, you're mine
Baby, je mets le cadenas
Baby, I put the padlock
C'est mort, t'es à moi
It's over, you're mine
Baby, je mets le cadenas
Baby, I put the padlock
C'est mort, t'es à moi
It's over, you're mine
Baby, je mets le cadenas
Baby, I put the padlock
C'est mort, t'es à moi
It's over, you're mine
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Curvas de sonho (hey) olhar ardente (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
Ninguém é indiferente quando você entra na sala (nop)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Ter você para eles (eles) é tudo o que eles desejam (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Quando andamos juntos, vejo seus dois olhos nos observando
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Sim, bebê, você é objeto de desejo ('desejo)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Porque é o Senhor Tall que você escolheu (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
O amor ou os amores, me diga do que se trata
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Porque no caso de você querer meu coração, aqui está
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Eles esperam que eu cometa um erro (erro)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
Para se aproximar de você na primeira oportunidade (mmh não)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Dizendo que eu sou um falso, um perdedor
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
E que eles poderiam fazer você viver la vida loca
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
São vendedores de sonhos, você já os conhece, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Serei duas vezes melhor para que você nunca me escape, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
Sou possessivo, só quero você para mim
Ma chérie, ne m'en veut pas
Minha querida, não fique brava comigo
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Quero conquistar seu coração, quero trancá-lo
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Trancar) 'trancar ('trancar) 'trancar ('trancar)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Para que todos que o quiserem, não tenham acesso (hmm, não)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Acesso) acesso (acesso) acesso (acesso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Todos querem te desviar, não vai funcionar
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funcionar) funcionar (não, não) funcionar
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Porque eu continuo à altura das suas expectativas
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Diga a eles, diga a eles, diga a eles, diga a eles, baby, baby, diga a eles
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Protegerei as telas que nos unem (isso mesmo)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unem (isso mesmo) unem (sim)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Quero você todos os dias, quero você à noite (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
A noite (huh, huh) a noite
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Se eu te machucar, que eu estrague (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Eles aparecerão no instante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Então eu tenho que trancar nosso futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Futuro (huh, huh) futuro (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
Já te disse o que penso disso (disso, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
Não há amizade entre homens e mulheres (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
Podemos jogar como Jay-Z, Beyoncé, baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Os dois no carro, Bonnie e Clyde (Bonnie e Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
Mas seus amigos chacais querem me atacar na garganta
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Quando brigamos, vejo eles batendo na sua porta
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Dar terreno a eles, eu não concordo
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
Você é minha esposa, eu te adoro, na vida, na morte (uau)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Quero afastá-los do seu rosto (uau)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
E que todos os outros entendam a mensagem (uau)
Laissons-les derrière au prochain virage
Deixe-os para trás na próxima curva
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Quero conquistar seu coração, quero trancá-lo
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Trancar) 'trancar ('trancar) 'trancar ('trancar)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Para que todos que o quiserem, não tenham acesso (hmm, não)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Acesso) acesso (acesso) acesso (acesso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Todos querem te desviar, não vai funcionar
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funcionar) funcionar (não, não) funcionar
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Porque eu continuo à altura das suas expectativas
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Diga a eles, diga a eles, diga a eles, diga a eles, baby, baby, diga a eles
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Protegerei as telas que nos unem (isso mesmo)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unem (isso mesmo) unem (sim)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Quero você todos os dias, quero você à noite (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
A noite (huh, huh) a noite
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Se eu te machucar, que eu estrague (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Eles aparecerão no instante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Então eu tenho que trancar nosso futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Futuro (huh, huh) futuro
Baby, je mets le cadenas
Baby, eu coloco o cadeado
C'est mort, t'es à moi
É isso, você é minha
Baby, je mets le cadenas
Baby, eu coloco o cadeado
C'est mort, t'es à moi
É isso, você é minha
Baby, je mets le cadenas
Baby, eu coloco o cadeado
C'est mort, t'es à moi
É isso, você é minha
Baby, je mets le cadenas
Baby, eu coloco o cadeado
C'est mort, t'es à moi
É isso, você é minha
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Curvas de ensueño (hey) mirada ardiente (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
Nadie es indiferente cuando entras en la habitación (nop)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Tener tus pechos (pechos) es todo lo que desean (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Cuando caminamos juntos, veo sus dos ojos vigilándonos
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Sí, bebé, eres objeto de deseo ('deseo)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Porque es el señor Tall a quien has elegido (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
El amor o los amores, dime de qué se trata
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Porque en caso de que quieras mi corazón, aquí está
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Esperan que cometa un error (error)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
Para acercarse a ti en la primera oportunidad (mmh no)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Diciéndote que soy un falso, un perdedor
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
Y que podrían hacerte vivir la vida loca
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
Son vendedores de sueños, ya los conoces, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Seré dos veces mejor para que nunca me escapes, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
Soy posesivo, solo te quiero para mí
Ma chérie, ne m'en veut pas
Cariño, no me guardes rencor
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Quiero conquistar tu corazón, quiero ponerle un candado
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Ado) 'ado ('ado) 'ado ('ado)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Para que todos los que lo quieran, no tengan acceso (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Acceso) acceso (acceso) acceso (acceso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Todos quieren desviarte, no va a funcionar
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funcionar) funcionar (nope, nope) funcionar
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Porque estoy a la altura de tus expectativas
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Diles, diles, diles, diles, bebé, bebé, diles
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Protegeré los lazos que nos unen (eso es correcto)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unen (eso es correcto) unen (sí)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Te quiero todos los días, te quiero por la noche (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
La noche (huh, huh) la noche
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Si te lastimo, que me equivoque (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Aparecerán al instante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Así que debo poner un candado a nuestro futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Futuro (huh, huh) futuro (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
Ya te he dicho lo que pienso de eso (de eso, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
No hay amistad entre hombres y mujeres (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
Podemos jugar a ser Jay-Z, Beyoncé, bebé
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Los dos en el coche, Bonnie y Clyde (Bonnie y Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
Pero tus amigos chacales quieren atacarme en la garganta
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Cuando discutimos, los veo golpeando tu puerta
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Dejarles terreno, no estoy de acuerdo
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
Eres mi esposa, te adoro, en la vida y en la muerte (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Quiero alejarlos de tu rostro (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
Y que todos los demás entiendan el mensaje (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Déjalos atrás en la próxima curva
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Quiero conquistar tu corazón, quiero ponerle un candado
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Ado) 'ado ('ado) 'ado ('ado)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Para que todos los que lo quieran, no tengan acceso (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Acceso) acceso (acceso) acceso (acceso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Todos quieren desviarte, no va a funcionar
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funcionar) funcionar (nope, nope) funcionar
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Porque estoy a la altura de tus expectativas
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Diles, diles, diles, diles, bebé, bebé, diles
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Protegeré los lazos que nos unen (eso es correcto)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Unen (eso es correcto) unen (sí)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Te quiero todos los días, te quiero por la noche (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
La noche (huh, huh) la noche
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Si te lastimo, que me equivoque (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Aparecerán al instante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Así que debo poner un candado a nuestro futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Futuro (huh, huh) futuro
Baby, je mets le cadenas
Bebé, pongo el candado
C'est mort, t'es à moi
Está hecho, eres mía
Baby, je mets le cadenas
Bebé, pongo el candado
C'est mort, t'es à moi
Está hecho, eres mía
Baby, je mets le cadenas
Bebé, pongo el candado
C'est mort, t'es à moi
Está hecho, eres mía
Baby, je mets le cadenas
Bebé, pongo el candado
C'est mort, t'es à moi
Está hecho, eres mía
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Traumkurven (hey) feuriger Blick (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
Niemand bleibt gleichgültig, wenn du den Raum betrittst (nein)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Dich an ihrer Seite zu haben (Seite) ist alles, was sie sich wünschen (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Wenn wir zusammen gehen, sehe ich ihre beiden Augen, die uns beobachten
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Ja, Baby, du bist das Objekt der Begierde ('Begierde)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Denn du hast dich für Monsieur Tall entschieden (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
Die Liebe oder das Geld, sag mir, worum es geht
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Denn falls du mein Herz willst, hier ist es
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Sie warten darauf, dass ich einen Fehler mache (Fehler)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
Um dich bei der ersten Gelegenheit anzusprechen (mmh nein)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Indem sie dir erzählen, dass ich ein falscher Kerl, ein Loser bin
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
Und dass sie dir das verrückte Leben bieten könnten
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
Sie sind Traumverkäufer, du kennst sie schon, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Ich werde zweimal besser sein, damit du mir nie entkommst, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
Ich bin besitzergreifend, ich will dich nur für mich
Ma chérie, ne m'en veut pas
Mein Schatz, sei mir nicht böse
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Ich will dein Herz erobern, ich will es abschließen
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Schließen) 'schließen ('schließen) 'schließen ('schließen)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Damit all diejenigen, die es wollen, keinen Zugang haben (hmm, nein)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Zugang) Zugang (Zugang) Zugang (Zugang)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Sie wollen dich alle ablenken, das wird nicht funktionieren
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funktionieren) funktionieren (nein, nein) funktionieren
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Denn ich erfülle deine Erwartungen
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Sag es ihnen, sag es ihnen, sag es ihnen, sag es ihnen, Baby, Baby, sag es ihnen
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Ich werde die Verbindungen, die uns vereinen, schützen (das ist richtig)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Vereinen (das ist richtig) vereinen (ja)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Ich will dich jeden Tag, ich will dich in der Nacht (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
Die Nacht (huh, huh) die Nacht
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Wenn ich dich verletze, dass ich stolpere (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Sie werden sofort auftauchen (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Also muss ich unsere Zukunft abschließen (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Zukunft (huh, huh) Zukunft (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
Ich habe dir schon gesagt, was ich davon halte (davon, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
Es gibt keine Freundschaft zwischen Männern und Frauen (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
Wir können es wie Jay-Z und Beyoncé spielen, Baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Zu zweit im Auto, Bonnie und Clyde (Bonnie und Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
Aber deine Schakal-Freunde wollen mir an die Kehle gehen
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Wenn wir uns streiten, sehe ich sie an deiner Tür klopfen
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Ihnen Raum zu geben, damit bin ich nicht einverstanden
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
Du bist meine Frau, ich liebe dich, im Leben und im Tod (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Ich will sie von deinem Gesicht fernhalten (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
Und dass alle anderen die Botschaft verstehen (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Lassen wir sie bei der nächsten Kurve zurück
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Ich will dein Herz erobern, ich will es abschließen
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Schließen) 'schließen ('schließen) 'schließen ('schließen)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Damit all diejenigen, die es wollen, keinen Zugang haben (hmm, nein)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Zugang) Zugang (Zugang) Zugang (Zugang)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Sie wollen dich alle ablenken, das wird nicht funktionieren
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funktionieren) funktionieren (nein, nein) funktionieren
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Denn ich erfülle deine Erwartungen
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Sag es ihnen, sag es ihnen, sag es ihnen, sag es ihnen, Baby, Baby, sag es ihnen
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Ich werde die Verbindungen, die uns vereinen, schützen (das ist richtig)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Vereinen (das ist richtig) vereinen (ja)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Ich will dich jeden Tag, ich will dich in der Nacht (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
Die Nacht (huh, huh) die Nacht
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Wenn ich dich verletze, dass ich stolpere (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Sie werden sofort auftauchen (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Also muss ich unsere Zukunft abschließen (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Zukunft (huh, huh) Zukunft
Baby, je mets le cadenas
Baby, ich lege das Schloss an
C'est mort, t'es à moi
Es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas
Baby, ich lege das Schloss an
C'est mort, t'es à moi
Es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas
Baby, ich lege das Schloss an
C'est mort, t'es à moi
Es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas
Baby, ich lege das Schloss an
C'est mort, t'es à moi
Es ist vorbei, du gehörst mir
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey) regard de braise (hey)
Curve da sogno (hey) sguardo di brace (hey)
Personne n'est indifférent quand tu passes dans la pièce (nop)
Nessuno rimane indifferente quando entri nella stanza (nop)
T'avoir à leurs tés-c' (tés-c') c'est tout c'qu'ils souhaitent (ouh)
Avere te al loro fianco (fianco) è tutto ciò che desiderano (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Quando camminiamo insieme, vedo i loro occhi che ci osservano
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise ('voitise)
Sì, baby, sei l'oggetto del desiderio ('desiderio)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Perché è il signor Tall che hai scelto (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s'agit
L'amore o gli amori, dimmi di cosa si tratta
Car dans le cas où tu voudrais mon cœur, le voici
Perché nel caso tu volessi il mio cuore, eccolo qui
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Aspettano che io faccia un passo falso (passo falso)
Pour t'approcher dès la première occas' (mmh no)
Per avvicinarti alla prima occasione (mmh no)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Raccontandoti che sono un falso, un perdente
Et qu'ils pourraient te faire vivre la vida loca
E che potrebbero farti vivere la vida loca
C'est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
Sono venditori di sogni, li conosci già, hey
Je s'rais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Sarò due volte migliore per non lasciarti mai scappare, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi
Sono possessivo, ti voglio solo per me
Ma chérie, ne m'en veut pas
Amore mio, non arrabbiarti
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Voglio conquistare il tuo cuore, voglio metterci un lucchetto
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Cchetto) 'cchetto ('cchetto) 'cchetto ('cchetto)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Che tutti quelli che lo vorrebbero, non ci abbiano accesso (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Accesso) accesso (accesso) accesso (accesso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Tutti vogliono distoglierti, non funzionerà
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funzionerà) funzionerà (nope, nope) funzionerà
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Perché rimango all'altezza delle tue aspettative
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Dillo loro, dillo loro, dillo loro, dillo loro, baby, baby, dillo loro
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Proteggerò i legami che ci uniscono (giusto)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Uniscono (giusto) uniscono (sì)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Ti voglio tutti i giorni, ti voglio la notte (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
La notte (huh, huh) la notte
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Se ti ferisco, che io sbagli (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Appariranno all'istante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Quindi devo mettere un lucchetto al nostro futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir (oh, oh, ah)
Futuro (huh, huh) futuro (oh, oh, ah)
Je t'ai déjà dit c'que j'pense de ça (de ça, huh, huh)
Ti ho già detto cosa ne penso (di questo, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
Non c'è amicizia tra uomini e donne (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
Possiamo giocarla alla Jay-Z, Beyoncé, baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
In due in macchina, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacle à la gorge
Ma i tuoi amici iene vogliono attaccarmi alla gola
Quand on s'embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Quando litighiamo, li vedo bussare alla tua porta
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Lasciar loro del terreno, non sono d'accordo
T'es ma wife, je t'adore, à la life, à la mort (wow)
Sei mia moglie, ti adoro, nella vita e nella morte (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Voglio allontanarli dal tuo viso (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
E che tutti gli altri capiscano il messaggio (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Lasciamoli indietro alla prossima curva
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser
Voglio conquistare il tuo cuore, voglio metterci un lucchetto
('Asser) 'asser ('asser) 'asser ('asser)
('Cchetto) 'cchetto ('cchetto) 'cchetto ('cchetto)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (hmm, no)
Che tutti quelli che lo vorrebbero, non ci abbiano accesso (hmm, no)
(Accès) accès (accès) accès (accès)
(Accesso) accesso (accesso) accesso (accesso)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher
Tutti vogliono distoglierti, non funzionerà
(Marcher) marcher (nope, nope) marcher
(Funzionerà) funzionerà (nope, nope) funzionerà
Car je reste à la hauteur de tes attentes
Perché rimango all'altezza delle tue aspettative
Dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Dillo loro, dillo loro, dillo loro, dillo loro, baby, baby, dillo loro
Je protégerais les toiles qui nous réunissent (that's right)
Proteggerò i legami che ci uniscono (giusto)
Unissent (that's right) unissent (yeah)
Uniscono (giusto) uniscono (sì)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh)
Ti voglio tutti i giorni, ti voglio la notte (huh, huh)
La nuit (huh, huh) la nuit
La notte (huh, huh) la notte
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Se ti ferisco, che io sbagli (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Appariranno all'istante (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey)
Quindi devo mettere un lucchetto al nostro futuro (hey)
Avenir (huh, huh) avenir
Futuro (huh, huh) futuro
Baby, je mets le cadenas
Baby, metto il lucchetto
C'est mort, t'es à moi
È finita, sei mia
Baby, je mets le cadenas
Baby, metto il lucchetto
C'est mort, t'es à moi
È finita, sei mia
Baby, je mets le cadenas
Baby, metto il lucchetto
C'est mort, t'es à moi
È finita, sei mia
Baby, je mets le cadenas
Baby, metto il lucchetto
C'est mort, t'es à moi
È finita, sei mia
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh