MAHMUT MAZHAR ALANSON, ARIYAN ARSLANI, JUSTIN MICHAEL NEALIS, YUNUS EMRE, ZAFER HAKANSOY
Praise the lord, I was born to travel
Feeling like Slash in front of the chapel
I'm leaned back with the Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
Spilled dressin' on the vest at the festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
Best believe that there was neck involved
Fucked around and almost wrecked the Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Started running with the stallions
Playing frisbee in the West Indies
Did the tango with my kidneys
Eyes open, now I know just who my kids need
Rockin' very loose pants, yeah
Rockin' very loose pants, yeah
Bury a million in the sand, by the clock tower
Before I die, take a hot shower
Ride the Harley into the sunset
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Shit, I might cop a chest and a dresser
A little machine to make espresso
I heard your bitch still wears Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Live from the Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Steer the coupe from the center
Who gives a fuck, I'm a sinner
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Bite the eel by the dozen
(Got to take it for the team)
Bite the eel by the dozen
Pump the bass in the trunk
It rattled like a baby hand
Except this toy cost 80 grand
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
Just from writing words with a pen
Tell the pilot "land the plane"
No Roosevelt and Main
Put a jacuzzi on the seven train
And lay John Coltrane play with that cocaine face
I know your crabs from that Old Bay taste
The brass band was seven pieces
My bitch's name is Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Shit you barely got sneaker money
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
(I can't hear ya)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
The Magic Johnson of the game
These lames don't want to play with me
Smile on your face, but I really know you hatin' me
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Ride the Harley into the sunset
Praise the lord, I was born to travel
Louva o senhor, eu nasci para viajar
Feeling like Slash in front of the chapel
Sentindo-me como Slash na frente da capela
I'm leaned back with the Les Paul
Estou recostado com a Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
Merda que eu fumo é como colesterol
Spilled dressin' on the vest at the festival
Derramei molho no colete no festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
O melhor de todos, tinha um anão porto-riquenho à minha disposição
Best believe that there was neck involved
Melhor acreditar que houve envolvimento
Fucked around and almost wrecked the Saab
Fodi tudo e quase destruí o Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Uh, tomamos ácido por dez dias seguidos nas montanhas
Started running with the stallions
Começamos a correr com os garanhões
Playing frisbee in the West Indies
Jogando frisbee nas Índias Ocidentais
Did the tango with my kidneys
Fiz o tango com meus rins
Eyes open, now I know just who my kids need
Olhos abertos, agora eu sei quem meus filhos precisam
Rockin' very loose pants, yeah
Vestindo calças muito largas, sim
Rockin' very loose pants, yeah
Vestindo calças muito largas, sim
Bury a million in the sand, by the clock tower
Enterre um milhão na areia, perto do relógio
Before I die, take a hot shower
Antes de morrer, tome um banho quente
Ride the Harley into the sunset
Ande de Harley para o pôr do sol
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Por acaso a vi no saguão do Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
Com o homem dela, aquele que balança um taco de hóquei
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Eu estava vestindo todo de branco, e meu cabelo estava precioso
Shit, I might cop a chest and a dresser
Merda, eu poderia comprar um peito e uma cômoda
A little machine to make espresso
Uma pequena máquina para fazer expresso
I heard your bitch still wears Ecko
Ouvi dizer que sua vadia ainda usa Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Caminhões empacotados atrás dos blocos no Checko
Live from the Expo, X-Men
Ao vivo do Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Eu uso o lobo no inverno
Steer the coupe from the center
Dirijo o cupê do centro
Who gives a fuck, I'm a sinner
Quem se importa, eu sou um pecador
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Eu tinha sonhos de foder Keri Hilson em meus Duncans
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Acordei nu no Hilton com uma vadia que parece prima do Seal
Bite the eel by the dozen
Morda a enguia pela dúzia
(Got to take it for the team)
(Tem que levar para o time)
Bite the eel by the dozen
Morda a enguia pela dúzia
Pump the bass in the trunk
Bombeie o baixo no porta-malas
It rattled like a baby hand
Ele chocalhou como uma mão de bebê
Except this toy cost 80 grand
Exceto que este brinquedo custa 80 mil
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
E eu estou muito bronzeado, de todos os lugares que estive
Just from writing words with a pen
Só de escrever palavras com uma caneta
Tell the pilot "land the plane"
Diga ao piloto "pouse o avião"
No Roosevelt and Main
Não Roosevelt e Main
Put a jacuzzi on the seven train
Coloque uma jacuzzi no trem sete
And lay John Coltrane play with that cocaine face
E deixe John Coltrane tocar com aquela cara de cocaína
I know your crabs from that Old Bay taste
Eu conheço seus caranguejos pelo gosto de Old Bay
The brass band was seven pieces
A banda de metais tinha sete peças
My bitch's name is Peaches
O nome da minha vadia é Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Nós temos gêmeos Mac onze com os recursos
Shit you barely got sneaker money
Merda, você mal tem dinheiro para tênis
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Tanto pau na boca deles, é por isso que esses filhos da puta falam engraçado
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Você precisa falar mais claramente Dick, porque eu não consigo te ouvir
(I can't hear ya)
(Eu não consigo te ouvir)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Você precisa falar mais claramente Dick, porque eu não consigo te ouvir
The Magic Johnson of the game
O Magic Johnson do jogo
These lames don't want to play with me
Esses manés não querem jogar comigo
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Sorriso no rosto, mas eu sei que você realmente me odeia
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Eu sei que você está bravo, porque eu estou doente, e é fácil ver, sou eu
Ride the Harley into the sunset
Ande de Harley para o pôr do sol
Praise the lord, I was born to travel
Alaba al señor, nací para viajar
Feeling like Slash in front of the chapel
Sintiéndome como Slash frente a la capilla
I'm leaned back with the Les Paul
Estoy recostado con la Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
La mierda que fumo es como el colesterol
Spilled dressin' on the vest at the festival
Derramé aderezo en el chaleco en el festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
El mejor de todos, tenía a un enano puertorriqueño a mi disposición
Best believe that there was neck involved
Puedes creer que hubo cuello involucrado
Fucked around and almost wrecked the Saab
Jodí y casi destrozo el Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Uh, tomamos ácido durante diez días seguidos en las montañas
Started running with the stallions
Empezamos a correr con los sementales
Playing frisbee in the West Indies
Jugando al frisbee en las Indias Occidentales
Did the tango with my kidneys
Hice el tango con mis riñones
Eyes open, now I know just who my kids need
Ojos abiertos, ahora sé quiénes necesitan mis hijos
Rockin' very loose pants, yeah
Vistiendo pantalones muy sueltos, sí
Rockin' very loose pants, yeah
Vistiendo pantalones muy sueltos, sí
Bury a million in the sand, by the clock tower
Entierra un millón en la arena, junto al reloj de la torre
Before I die, take a hot shower
Antes de morir, toma una ducha caliente
Ride the Harley into the sunset
Monta la Harley hacia el atardecer
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Por casualidad la vi en el vestíbulo del Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
Con su hombre, el que maneja un palo de hockey
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Estaba vestido de blanco, y mi cabello se veía precioso
Shit, I might cop a chest and a dresser
Mierda, podría comprar un pecho y una cómoda
A little machine to make espresso
Una pequeña máquina para hacer espresso
I heard your bitch still wears Ecko
Escuché que tu perra todavía usa Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Camiones empacados detrás de los bloques en el Checko
Live from the Expo, X-Men
En vivo desde la Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Llevo el lobo en el invierno
Steer the coupe from the center
Dirijo el coupé desde el centro
Who gives a fuck, I'm a sinner
A quién le importa, soy un pecador
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Soñé con joder a Keri Hilson en mis Duncans
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Desperté desnudo en el Hilton con una perra que parece la prima de Seal
Bite the eel by the dozen
Muerde la anguila por docena
(Got to take it for the team)
(Tienes que hacerlo por el equipo)
Bite the eel by the dozen
Muerde la anguila por docena
Pump the bass in the trunk
Pon el bajo en el maletero
It rattled like a baby hand
Sonaba como una mano de bebé
Except this toy cost 80 grand
Excepto que este juguete cuesta 80 mil
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
Y estoy locamente bronceado, de todos los lugares en los que he estado
Just from writing words with a pen
Solo por escribir palabras con un bolígrafo
Tell the pilot "land the plane"
Dile al piloto "aterriza el avión"
No Roosevelt and Main
No Roosevelt y Main
Put a jacuzzi on the seven train
Pon un jacuzzi en el tren siete
And lay John Coltrane play with that cocaine face
Y deja que John Coltrane toque con esa cara de cocaína
I know your crabs from that Old Bay taste
Conozco tus cangrejos por ese sabor a Old Bay
The brass band was seven pieces
La banda de metales era de siete piezas
My bitch's name is Peaches
El nombre de mi perra es Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Tenemos gemelos Mac once con las características
Shit you barely got sneaker money
Apenas tienes dinero para zapatillas
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Tanto pene en sus bocas, por eso estos hijos de puta hablan gracioso
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Necesitas hablar más claro, Dick, porque no puedo oírte
(I can't hear ya)
(No puedo oírte)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Necesitas hablar más claro, Dick, porque no puedo oírte
The Magic Johnson of the game
El Magic Johnson del juego
These lames don't want to play with me
Estos perdedores no quieren jugar conmigo
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Sonrisa en tu cara, pero realmente sé que me odias
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Sé que estás enojado, porque estoy enfermo, y es fácil de ver, soy yo
Ride the Harley into the sunset
Monta la Harley hacia el atardecer
Praise the lord, I was born to travel
Louez le Seigneur, je suis né pour voyager
Feeling like Slash in front of the chapel
Je me sens comme Slash devant la chapelle
I'm leaned back with the Les Paul
Je suis penché en arrière avec la Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
La merde que je fume est comme du cholestérol
Spilled dressin' on the vest at the festival
J'ai renversé de la vinaigrette sur le gilet au festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
Le meilleur de tous, j'avais un petit portoricain à mon appel
Best believe that there was neck involved
Croyez bien qu'il y avait du cou impliqué
Fucked around and almost wrecked the Saab
J'ai failli foutre en l'air la Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Euh, nous avons pris de l'acide pendant dix jours d'affilée dans les montagnes
Started running with the stallions
J'ai commencé à courir avec les étalons
Playing frisbee in the West Indies
Jouer au frisbee dans les Antilles
Did the tango with my kidneys
J'ai fait le tango avec mes reins
Eyes open, now I know just who my kids need
Les yeux ouverts, maintenant je sais ce dont mes enfants ont besoin
Rockin' very loose pants, yeah
Portant des pantalons très lâches, ouais
Rockin' very loose pants, yeah
Portant des pantalons très lâches, ouais
Bury a million in the sand, by the clock tower
Enterrez un million dans le sable, près de la tour de l'horloge
Before I die, take a hot shower
Avant de mourir, prenez une douche chaude
Ride the Harley into the sunset
Roulez la Harley dans le coucher du soleil
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Par hasard, je l'ai vue dans le hall du Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
Avec son homme, celui qui balance une crosse de hockey
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Je portais tout en blanc, et mes cheveux avaient l'air précieux
Shit, I might cop a chest and a dresser
Merde, je pourrais acheter une poitrine et une commode
A little machine to make espresso
Une petite machine pour faire de l'espresso
I heard your bitch still wears Ecko
J'ai entendu dire que ta salope porte toujours Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Des camions emballés derrière les blocs au Checko
Live from the Expo, X-Men
En direct de l'Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Je porte le loup en hiver
Steer the coupe from the center
Je dirige le coupé depuis le centre
Who gives a fuck, I'm a sinner
Qui en a quelque chose à foutre, je suis un pécheur
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
J'ai rêvé de baiser Keri Hilson dans mes Duncans
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Je me suis réveillé nu à l'Hilton avec une salope qui ressemble à la cousine de Seal
Bite the eel by the dozen
Mordre l'anguille par douzaine
(Got to take it for the team)
(Il faut le prendre pour l'équipe)
Bite the eel by the dozen
Mordre l'anguille par douzaine
Pump the bass in the trunk
Pompez la basse dans le coffre
It rattled like a baby hand
Ça grondait comme une main de bébé
Except this toy cost 80 grand
Sauf que ce jouet coûte 80 000 dollars
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
Et je suis bronzé à mort, de tous les endroits où je suis allé
Just from writing words with a pen
Juste en écrivant des mots avec un stylo
Tell the pilot "land the plane"
Dites au pilote "atterrissez l'avion"
No Roosevelt and Main
Pas de Roosevelt et Main
Put a jacuzzi on the seven train
Mettez un jacuzzi dans le train sept
And lay John Coltrane play with that cocaine face
Et laissez John Coltrane jouer avec ce visage de cocaïne
I know your crabs from that Old Bay taste
Je connais tes crabes par ce goût d'Old Bay
The brass band was seven pieces
La fanfare était composée de sept pièces
My bitch's name is Peaches
Le nom de ma salope est Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Nous avons des jumeaux Mac onze avec les caractéristiques
Shit you barely got sneaker money
Merde, tu as à peine de l'argent pour des baskets
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Tant de bites dans leur bouche, c'est pour ça que ces enculés parlent drôle
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Tu dois parler plus clairement Dick, parce que je ne t'entends pas
(I can't hear ya)
(Je ne t'entends pas)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Tu dois parler plus clairement Dick, parce que je ne t'entends pas
The Magic Johnson of the game
Le Magic Johnson du jeu
These lames don't want to play with me
Ces boiteux ne veulent pas jouer avec moi
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Sourire sur ton visage, mais je sais vraiment que tu me détestes
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Je sais que tu es en colère, parce que je suis malade, et c'est évident, c'est moi
Ride the Harley into the sunset
Roulez la Harley dans le coucher du soleil
Praise the lord, I was born to travel
Lobt den Herrn, ich bin geboren um zu reisen
Feeling like Slash in front of the chapel
Fühle mich wie Slash vor der Kapelle
I'm leaned back with the Les Paul
Ich lehne mich zurück mit der Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
Scheiße, die ich rauche, ist wie Cholesterin
Spilled dressin' on the vest at the festival
Habe Dressing auf die Weste beim Festival verschüttet
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
Das Beste von allem, hatte einen kleinen Puerto Ricaner auf Abruf
Best believe that there was neck involved
Glaubt mir, da war Hals involviert
Fucked around and almost wrecked the Saab
Habe fast den Saab geschrottet
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Uh, wir haben zehn Tage lang durchgehend Säure in den Bergen genommen
Started running with the stallions
Haben angefangen mit den Hengsten zu laufen
Playing frisbee in the West Indies
Haben Frisbee in den Westindischen Inseln gespielt
Did the tango with my kidneys
Habe mit meinen Nieren Tango getanzt
Eyes open, now I know just who my kids need
Augen offen, jetzt weiß ich, wer meine Kinder brauchen
Rockin' very loose pants, yeah
Trage sehr lockere Hosen, ja
Rockin' very loose pants, yeah
Trage sehr lockere Hosen, ja
Bury a million in the sand, by the clock tower
Vergrabe eine Million im Sand, beim Uhrturm
Before I die, take a hot shower
Bevor ich sterbe, nehme ich eine heiße Dusche
Ride the Harley into the sunset
Fahre die Harley in den Sonnenuntergang
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Zufällig habe ich sie in der Lobby des Ritz gesehen
With her man, the one that swings a hockey stick
Mit ihrem Mann, dem, der einen Hockeyschläger schwingt
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Ich trug ganz weiß, und meine Haare sahen kostbar aus
Shit, I might cop a chest and a dresser
Scheiße, ich könnte eine Brust und eine Kommode kaufen
A little machine to make espresso
Eine kleine Maschine, um Espresso zu machen
I heard your bitch still wears Ecko
Ich habe gehört, deine Schlampe trägt immer noch Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Gepackte LKWs hinter den Blöcken beim Checko
Live from the Expo, X-Men
Live von der Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Ich trage den Wolf im Winter
Steer the coupe from the center
Lenke das Coupé von der Mitte
Who gives a fuck, I'm a sinner
Wer gibt einen Fick, ich bin ein Sünder
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Ich hatte Träume davon, Keri Hilson in meinen Duncans zu ficken
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Wachte nackt im Hilton auf mit einer Schlampe, die aussieht wie Seals Cousine
Bite the eel by the dozen
Beiß das Aal-Dutzend
(Got to take it for the team)
(Muss es für das Team nehmen)
Bite the eel by the dozen
Beiß das Aal-Dutzend
Pump the bass in the trunk
Pumpe den Bass in den Kofferraum
It rattled like a baby hand
Es klapperte wie eine Babyhand
Except this toy cost 80 grand
Außer dass dieses Spielzeug 80.000 kostet
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
Und ich bin verrückt gebräunt, von all den Orten, an denen ich war
Just from writing words with a pen
Nur vom Schreiben von Wörtern mit einem Stift
Tell the pilot "land the plane"
Sag dem Piloten „lande das Flugzeug“
No Roosevelt and Main
Kein Roosevelt und Main
Put a jacuzzi on the seven train
Stelle einen Whirlpool in die Sieben-Zug
And lay John Coltrane play with that cocaine face
Und lasse John Coltrane mit diesem Kokain-Gesicht spielen
I know your crabs from that Old Bay taste
Ich kenne deine Krabben von diesem Old Bay Geschmack
The brass band was seven pieces
Die Blaskapelle bestand aus sieben Stücken
My bitch's name is Peaches
Der Name meiner Schlampe ist Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Wir haben Zwillings-Mac-Elfen mit den Features
Shit you barely got sneaker money
Scheiße, du hast kaum Sneaker-Geld
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
So viel Schwanz in ihrem Mund, deshalb sprechen diese Wichser komisch
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Du musst klarer sprechen, Dick, denn ich kann dich nicht hören
(I can't hear ya)
(Ich kann dich nicht hören)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Du musst klarer sprechen, Dick, denn ich kann dich nicht hören
The Magic Johnson of the game
Der Magic Johnson des Spiels
These lames don't want to play with me
Diese Lappen wollen nicht mit mir spielen
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Lächeln auf deinem Gesicht, aber ich weiß wirklich, dass du mich hasst
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Ich weiß, du bist sauer, weil ich krank bin, und es ist offensichtlich, es bin ich
Ride the Harley into the sunset
Fahre die Harley in den Sonnenuntergang
Praise the lord, I was born to travel
Loda il Signore, sono nato per viaggiare
Feeling like Slash in front of the chapel
Mi sento come Slash di fronte alla cappella
I'm leaned back with the Les Paul
Sono appoggiato indietro con la Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
La merda che fumo è come il colesterolo
Spilled dressin' on the vest at the festival
Ho rovesciato il condimento sul gilet al festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
Il migliore di tutti, avevo un nano portoricano al mio comando
Best believe that there was neck involved
Credetemi, c'era del collo coinvolto
Fucked around and almost wrecked the Saab
Ho quasi distrutto la Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Uh, abbiamo preso acido per dieci giorni di fila in montagna
Started running with the stallions
Abbiamo iniziato a correre con gli stalloni
Playing frisbee in the West Indies
Giocando a frisbee nelle Indie Occidentali
Did the tango with my kidneys
Ho fatto il tango con i miei reni
Eyes open, now I know just who my kids need
Occhi aperti, ora so di chi hanno bisogno i miei figli
Rockin' very loose pants, yeah
Indossando pantaloni molto larghi, sì
Rockin' very loose pants, yeah
Indossando pantaloni molto larghi, sì
Bury a million in the sand, by the clock tower
Seppellisco un milione nella sabbia, vicino alla torre dell'orologio
Before I die, take a hot shower
Prima di morire, prendo una doccia calda
Ride the Harley into the sunset
Guida l'Harley nel tramonto
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Per caso l'ho vista nella hall del Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
Con il suo uomo, quello che sventola un bastone da hockey
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Indossavo tutto bianco, e i miei capelli erano preziosi
Shit, I might cop a chest and a dresser
Merda, potrei comprare un petto e un comò
A little machine to make espresso
Una piccola macchina per fare l'espresso
I heard your bitch still wears Ecko
Ho sentito che la tua puttana indossa ancora Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Camion pieni dietro i blocchi al Checko
Live from the Expo, X-Men
In diretta dall'Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Indosso il lupo in inverno
Steer the coupe from the center
Guido la coupé dal centro
Who gives a fuck, I'm a sinner
Chi se ne frega, sono un peccatore
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Ho sognato di scopare Keri Hilson nelle mie Duncans
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Mi sono svegliato nudo all'Hilton con una puttana che sembra la cugina di Seal
Bite the eel by the dozen
Mordi l'anguilla a dozzine
(Got to take it for the team)
(Devo prenderlo per la squadra)
Bite the eel by the dozen
Mordi l'anguilla a dozzine
Pump the bass in the trunk
Pompa il basso nel bagagliaio
It rattled like a baby hand
Rumoreggiava come una mano di bambino
Except this toy cost 80 grand
Tranne che questo giocattolo costa 80 mila
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
E sono abbronzato pazzo, da tutti i posti in cui sono stato
Just from writing words with a pen
Solo scrivendo parole con una penna
Tell the pilot "land the plane"
Dico al pilota "atterra l'aereo"
No Roosevelt and Main
No Roosevelt e Main
Put a jacuzzi on the seven train
Metti una jacuzzi sul treno sette
And lay John Coltrane play with that cocaine face
E lascia che John Coltrane suoni con quella faccia da cocaina
I know your crabs from that Old Bay taste
Conosco i tuoi granchi dal sapore di Old Bay
The brass band was seven pieces
La banda di ottoni era di sette pezzi
My bitch's name is Peaches
Il nome della mia ragazza è Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Abbiamo due Mac undici gemelli con le funzioni
Shit you barely got sneaker money
Merda, a malapena hai soldi per le scarpe
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Così tanto cazzo in bocca, ecco perché questi stronzi parlano in modo strano
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Devi parlare più chiaro Dick, perché non riesco a sentirti
(I can't hear ya)
(Non riesco a sentirti)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Devi parlare più chiaro Dick, perché non riesco a sentirti
The Magic Johnson of the game
Il Magic Johnson del gioco
These lames don't want to play with me
Questi perdenti non vogliono giocare con me
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Sorriso sul tuo viso, ma so che in realtà mi odi
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
So che sei arrabbiato, perché sono malato, ed è evidente, sono io
Ride the Harley into the sunset
Guida l'Harley nel tramonto
Praise the lord, I was born to travel
Puji Tuhan, aku dilahirkan untuk berkelana
Feeling like Slash in front of the chapel
Merasa seperti Slash di depan kapel
I'm leaned back with the Les Paul
Aku bersandar dengan Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
Sial, rokok yang aku hisap seperti kolesterol
Spilled dressin' on the vest at the festival
Tumpahkan saus di rompi di festival
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
Yang terbaik dari semua, punya orang kerdil Puerto Rico di panggilanku
Best believe that there was neck involved
Percayalah bahwa ada leher yang terlibat
Fucked around and almost wrecked the Saab
Bermain-main dan hampir merusak Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Uh, kami mengambil asam selama sepuluh hari berturut-turut di pegunungan
Started running with the stallions
Mulai berlari dengan kuda jantan
Playing frisbee in the West Indies
Bermain frisbee di West Indies
Did the tango with my kidneys
Menari tango dengan ginjalku
Eyes open, now I know just who my kids need
Mata terbuka, sekarang aku tahu siapa yang dibutuhkan anak-anakku
Rockin' very loose pants, yeah
Mengenakan celana yang sangat longgar, ya
Rockin' very loose pants, yeah
Mengenakan celana yang sangat longgar, ya
Bury a million in the sand, by the clock tower
Makamkan sejuta di pasir, di dekat menara jam
Before I die, take a hot shower
Sebelum aku mati, mandi air panas
Ride the Harley into the sunset
Naik Harley ke arah matahari terbenam
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Kebetulan aku melihatnya di lobi Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
Dengan pria nya, yang mengayunkan tongkat hoki
I was wearing all white, and my hair was looking precious
Aku mengenakan putih, dan rambutku tampak berharga
Shit, I might cop a chest and a dresser
Sial, aku mungkin membeli peti dan meja rias
A little machine to make espresso
Mesin kecil untuk membuat espresso
I heard your bitch still wears Ecko
Aku dengar pacarmu masih memakai Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
Truk berisi di belakang blok di Checko
Live from the Expo, X-Men
Langsung dari Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
Aku memakai serigala di musim dingin
Steer the coupe from the center
Mengemudikan coupe dari tengah
Who gives a fuck, I'm a sinner
Siapa peduli, aku seorang pendosa
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Aku bermimpi bercinta dengan Keri Hilson di Duncans ku
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Bangun telanjang di Hilton dengan wanita yang tampak seperti sepupu Seal
Bite the eel by the dozen
Gigit belut sebanyak lusinan
(Got to take it for the team)
(Harus mengambilnya untuk tim)
Bite the eel by the dozen
Gigit belut sebanyak lusinan
Pump the bass in the trunk
Pompa bass di bagasi
It rattled like a baby hand
Bergetar seperti tangan bayi
Except this toy cost 80 grand
Kecuali mainan ini harganya 80 ribu
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
Dan aku sangat coklat, dari semua tempat yang pernah aku kunjungi
Just from writing words with a pen
Hanya dari menulis kata-kata dengan pena
Tell the pilot "land the plane"
Beritahu pilot "mendaratkan pesawat"
No Roosevelt and Main
Tidak ada Roosevelt dan Main
Put a jacuzzi on the seven train
Pasang jacuzzi di kereta tujuh
And lay John Coltrane play with that cocaine face
Dan biarkan John Coltrane bermain dengan wajah kokain itu
I know your crabs from that Old Bay taste
Aku tahu kepitingmu dari rasa Old Bay
The brass band was seven pieces
Band kuningan itu tujuh bagian
My bitch's name is Peaches
Nama pacarku adalah Peaches
We got twin Mac elevens with the features
Kami punya kembar Mac sebelas dengan fitur
Shit you barely got sneaker money
Sial, kamu hampir tidak punya uang sepatu
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Banyak sekali penis di mulut mereka, itulah sebabnya orang-orang bicara lucu
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Kamu perlu berbicara lebih jelas Dick, karena aku tidak bisa mendengarmu
(I can't hear ya)
(Aku tidak bisa mendengarmu)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
Kamu perlu berbicara lebih jelas Dick, karena aku tidak bisa mendengarmu
The Magic Johnson of the game
Magic Johnson dari permainan ini
These lames don't want to play with me
Orang-orang ini tidak mau bermain denganku
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Senyum di wajahmu, tapi aku benar-benar tahu kamu membenciku
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Aku tahu kamu marah, karena aku sakit, dan jelas terlihat, itu aku
Ride the Harley into the sunset
Naik Harley ke arah matahari terbenam
Praise the lord, I was born to travel
สรรเสริญพระเจ้า ฉันเกิดมาเพื่อท่องเที่ยว
Feeling like Slash in front of the chapel
รู้สึกเหมือน Slash อยู่หน้าโบสถ์
I'm leaned back with the Les Paul
ฉันเอนตัวไปด้วย Les Paul
Shit I smoke is like cholesterol
ขี้เมาที่ฉันสูบเหมือนคอเลสเตอรอล
Spilled dressin' on the vest at the festival
ทำลายเดรสซิ่งบนเวสต์ในงานเทศกาล
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
ที่ดีที่สุด มีคน Puerto Rican แคระที่ฉันเรียก
Best believe that there was neck involved
เชื่อได้ว่ามีคอที่เกี่ยวข้อง
Fucked around and almost wrecked the Saab
เล่นโง่และเกือบทำลาย Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
อืม, เราทานกรดเป็นเวลาสิบวันตรงในภูเขา
Started running with the stallions
เริ่มวิ่งกับม้าตัวผู้
Playing frisbee in the West Indies
เล่นฟริสบีใน West Indies
Did the tango with my kidneys
ทำการเต้นท่า tango กับไตของฉัน
Eyes open, now I know just who my kids need
เปิดตา ตอนนี้ฉันรู้ว่าลูกของฉันต้องการใคร
Rockin' very loose pants, yeah
สวมกางเกงหลวมๆ ใช่
Rockin' very loose pants, yeah
สวมกางเกงหลวมๆ ใช่
Bury a million in the sand, by the clock tower
ฝังล้านในทราย ที่หอนาฬิกา
Before I die, take a hot shower
ก่อนที่ฉันจะตาย อาบน้ำร้อน
Ride the Harley into the sunset
ขี่ Harley ลงไปในพระอาทิตย์ตก
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
โดยบังเอิญฉันเห็นเธอในล็อบบี้ของ Ritz
With her man, the one that swings a hockey stick
กับผู้ชายของเธอ คนที่สวิงไม้ฮ็อกกี้
I was wearing all white, and my hair was looking precious
ฉันสวมชุดขาวทั้งตัว และผมของฉันดูมีค่า
Shit, I might cop a chest and a dresser
ขี้เกียจ ฉันอาจจะซื้อตู้เสื้อผ้าและโต๊ะเครื่องแป้ง
A little machine to make espresso
เครื่องเล็กๆ ทำเอสเปรสโซ
I heard your bitch still wears Ecko
ฉันได้ยินว่าสาวของคุณยังใส่ Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
รถบรรทุกหลังบล็อกที่ Checko
Live from the Expo, X-Men
สดจาก Expo, X-Men
I wear the wolf in the winter
ฉันสวมหมาป่าในฤดูหนาว
Steer the coupe from the center
ควบคุมคูเป้จากศูนย์กลาง
Who gives a fuck, I'm a sinner
ใครจะแคร์ ฉันเป็นคนบาป
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
ฉันฝันถึงการเย็ด Keri Hilson ในรองเท้า Duncans ของฉัน
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
ตื่นขึ้นมาเปลือยที่ Hilton กับสาวที่ดูเหมือนญาติของ Seal
Bite the eel by the dozen
กัดปลาไหลทีละโหล
(Got to take it for the team)
(ต้องทำเพื่อทีม)
Bite the eel by the dozen
กัดปลาไหลทีละโหล
Pump the bass in the trunk
ปั้มเบสในท้ายรถ
It rattled like a baby hand
มันสั่นเหมือนมือเด็ก
Except this toy cost 80 grand
ยกเว้นของเล่นนี้ที่มีค่า 80 พัน
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
และฉันแทนจากทุกที่ที่ฉันไป
Just from writing words with a pen
เพียงจากการเขียนคำด้วยปากกา
Tell the pilot "land the plane"
บอกนักบิน "ลงเครื่อง"
No Roosevelt and Main
ไม่มี Roosevelt และ Main
Put a jacuzzi on the seven train
ใส่จาคูซี่บนรถไฟสายที่เจ็ด
And lay John Coltrane play with that cocaine face
และให้ John Coltrane เล่นด้วยหน้าที่เต็มไปด้วยโคเคน
I know your crabs from that Old Bay taste
ฉันรู้จักปูของคุณจากรส Old Bay
The brass band was seven pieces
วงดนตรีทองเป็นเจ็ดชิ้น
My bitch's name is Peaches
ชื่อของสาวของฉันคือ Peaches
We got twin Mac elevens with the features
เรามี Mac คู่ที่มีคุณสมบัติ
Shit you barely got sneaker money
คุณแค่มีเงินซื้อรองเท้า
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
มีความหมายมากในปากของพวกเขา นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมพวกเขาพูดแปลกๆ
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
คุณต้องพูดชัดเจน Dick, เพราะฉันไม่ได้ยินคุณ
(I can't hear ya)
(ฉันไม่ได้ยินคุณ)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
คุณต้องพูดชัดเจน Dick, เพราะฉันไม่ได้ยินคุณ
The Magic Johnson of the game
Magic Johnson ของเกม
These lames don't want to play with me
พวกนี้ไม่อยากเล่นกับฉัน
Smile on your face, but I really know you hatin' me
ยิ้มอยู่บนใบหน้าของคุณ แต่ฉันรู้จริงๆ ว่าคุณเกลียดฉัน
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
ฉันรู้ว่าคุณโกรธ เพราะฉันป่วย และมันชัดเจนว่า มันคือฉัน
Ride the Harley into the sunset
ขี่ Harley ลงไปในพระอาทิตย์ตก
Praise the lord, I was born to travel
赞美主,我生来就是旅行
Feeling like Slash in front of the chapel
感觉就像教堂前的Slash
I'm leaned back with the Les Paul
我靠着Les Paul放松
Shit I smoke is like cholesterol
我抽的烟就像胆固醇
Spilled dressin' on the vest at the festival
在节日上把酱料洒在背心上
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beckon call
最好的,有个波多黎各的侏儒在我召唤下
Best believe that there was neck involved
最好相信,那里有脖子的参与
Fucked around and almost wrecked the Saab
搞砸了,差点撞坏了Saab
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
呃,我们在山上连续十天吃酸性物质
Started running with the stallions
开始和野马一起奔跑
Playing frisbee in the West Indies
在西印度群岛玩飞盘
Did the tango with my kidneys
和我的肾脏跳探戈
Eyes open, now I know just who my kids need
眼睛睁开,现在我知道我的孩子们需要谁
Rockin' very loose pants, yeah
穿着非常松的裤子,是的
Rockin' very loose pants, yeah
穿着非常松的裤子,是的
Bury a million in the sand, by the clock tower
在钟楼旁的沙滩上埋一百万
Before I die, take a hot shower
在我死前,洗个热水澡
Ride the Harley into the sunset
骑哈雷进入日落
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
我碰巧在丽兹酒店的大堂看到她
With her man, the one that swings a hockey stick
和她的男人,那个挥舞曲棍球棒的人
I was wearing all white, and my hair was looking precious
我穿着全白,我的头发看起来很珍贵
Shit, I might cop a chest and a dresser
狗屎,我可能会买个柜子和梳妆台
A little machine to make espresso
一个小机器来做浓缩咖啡
I heard your bitch still wears Ecko
我听说你的婊子还穿Ecko
Packed trucks behind the blocks at the Checko
在Checko后面的街区装满了卡车
Live from the Expo, X-Men
来自博览会的现场,X-Men
I wear the wolf in the winter
我在冬天穿狼皮
Steer the coupe from the center
从中心驾驶轿车
Who gives a fuck, I'm a sinner
谁在乎,我是个罪人
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
我梦想着在我的Duncans里操Keri Hilson
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
在希尔顿酒店裸体醒来,旁边是一个看起来像Seal的表亲的婊子
Bite the eel by the dozen
一打一打地咬鳗鱼
(Got to take it for the team)
(必须为团队做出牺牲)
Bite the eel by the dozen
一打一打地咬鳗鱼
Pump the bass in the trunk
在后备箱里放大低音
It rattled like a baby hand
它像婴儿的手一样嘎嘎作响
Except this toy cost 80 grand
除了这个玩具花了八万
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
我晒得很黑,因为我去过的所有地方
Just from writing words with a pen
只是用笔写字
Tell the pilot "land the plane"
告诉飞行员“降落飞机”
No Roosevelt and Main
没有罗斯福和主要
Put a jacuzzi on the seven train
在七号线上放一个按摩浴缸
And lay John Coltrane play with that cocaine face
让约翰·科尔特兰用那张可卡因脸演奏
I know your crabs from that Old Bay taste
我知道你的螃蟹有那种Old Bay的味道
The brass band was seven pieces
铜管乐队有七个人
My bitch's name is Peaches
我的婊子的名字叫桃子
We got twin Mac elevens with the features
我们有双管Mac 11,带有特性
Shit you barely got sneaker money
你几乎没有鞋钱
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
他们嘴里有太多的鸡巴,这就是为什么这些妈的人说话搞笑
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
你需要说得更清楚,Dick,因为我听不见你
(I can't hear ya)
(我听不见你)
You need to speak clearer Dick, cause I can't hear ya
你需要说得更清楚,Dick,因为我听不见你
The Magic Johnson of the game
我是游戏中的魔术师约翰逊
These lames don't want to play with me
这些窝里横不想和我玩
Smile on your face, but I really know you hatin' me
你脸上的笑容,但我真的知道你恨我
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
我知道你生气,因为我生病了,很明显,是我
Ride the Harley into the sunset
骑哈雷进入日落