Favela Vive 5

Dk 47, Indio, Lord, Major Rd, Mc Marechal, TG, Hariel Denaro Ribeiro, Leci Brandao

Lyrics Translation

Favela vive

Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
27 assessores pra apenas um deputado
É o país dentro do buraco
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
É o Estado assassinando a juventude na favela
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic

Boa noite, Sr. ouvinte
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
Eu me chamo Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
Com flow flexível boomerang
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
E sem chance de se defender
Pensamento amplo
Sempre soube que rap era um templo
Por isso eu não dou mole no campo
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
Pra menorzada eu virei exemplo
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
Vou repetir sempre que possível
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Querem te matar sem ter motivo
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
De madrugada, pelo Baile do Barbante
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
E o que tu fez pela tua área de importante?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
Pensei: Eu sinto, isso é real
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
Santa protetora é quem protege meus soldado
Favela, inimigo do Estado

Favela Vive
Coisas que só quem é favela vive
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
Favela vive, mas uns não sobrevive
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
Olha quanta gente morre em nome da paz
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
Revolta pra nós é um estado natural
Disposição nós tem até na falta de incentivo
Mente blindada, originalmente original
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5

Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
Antes de ser preso com uma ponta
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Diz quem é que não quer poder subir
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Energia ruim, reza forte da pastora
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
Na hora da novela, vários moradores na viela
Televisão noticia guerra
15 anos de idade, de G3 na janela
Sem novidade pra quem mora na favela
Vida do soldado de chinelo e bermuda
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Whisky pra curar ressaca
Vida cara, mão de obra barata
Quer nem saber de nada
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Mas parece que nós cai igual uma luva
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
MT, professor, a vó de DK escrever
Se ainda não venceu, favela vai vencer

Favela Vive
Música de mensagem
Cultura Hip-hop vive
Vamo' voltar à realidade, neguin

Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
É o desespero, pá, despreparo
Tramaram pra cima dos meus, socorro
Jornal disse: 'Tava armado, mente
Sobre ancestrais e antecedentes
Foda-se a paz que tem sangue inocente
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
Esperançar mais que só ter esperança
Falo de adultos de 12 de idade
Com o bonde formado, breve em faculdades
A tropa avança, favela
F, família
A de aliança
V de visão
E de equidade
L, lili, liberdade
A, um dia nóis alcança
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Coisas além da loucura
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
Só fala de marca
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
A cena mudou e a postura mantive
Rap real tipo que 'tá faltando
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!

Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
Se entopem de droga
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
Menos presídios, mais escolas
Mais livros e menos pistolas
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
Quem mandou matar Marielle?
São quatro anos sem respostas
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
Aos antepassados, glórias, glórias
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
Porque a favela quer viver
A favela quer viver
A favela quer viver
Mas a burguesia não se importa

Favela vive
Favela Lives
Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
If night turns into day, tracers shine in the sky
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
I ask God to enlighten me at this moment
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
Forgive my enemies, they are still beginners
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
They thought they could tame a lion with twine
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
They don't understand my expression, because I'm always upset
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
If you understand what's happening, you should be outraged
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
There's one doctor on call for 27 patients
27 assessores pra apenas um deputado
27 advisors for just one deputy
É o país dentro do buraco
It's a country in a hole
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
You see the teacher humiliated in the classroom for a beggar's salary
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
While the world gets rich and idolizes influencers
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Who make videos for Instagram to recommend stores to you
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
If you speak without thinking, but you're launching cool clothes
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
If you generate content that adds up to nothing
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Get ready for fame and to be at the top of the charts
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
You're the newest candidate to be the kids' idol
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
Brother Moise beaten to death at the kiosk
É o Estado assassinando a juventude na favela
It's the State killing the youth in the favela
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
Lately, I don't have time to go to the studio to make music
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Call my pen when it's time to wage war
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Hunter and hunted day, I'm tired of hearing this crap
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Twisted talk from comedians who don't understand the crazy life
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
There are rules in the favela, it's a concrete jungle
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
And when did you see a zebra with a lion in its mouth?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
I see life imitating that sad movie
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Me doing a packed show in the middle of Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Ladies and gentlemen, I'm going to play the violin
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic
While we watch the Titanic sink
Boa noite, Sr. ouvinte
Good evening, Mr. Listener
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
So, here's the deal, I promise not to take up all your time
Eu me chamo Major RD
My name is Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
I'm a trendy MC who won't last past 2030
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
I came to spit truths, if you don't like it you can turn off the PC
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
I founded Brutang, won some blood battles
Com flow flexível boomerang
With flexible boomerang flow
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
And my ex says it's for fame, go fuck yourself
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
I saw my cousin Alexandre get involved in crime and be beaten to death, with his hands tied
E sem chance de se defender
And no chance to defend himself
Pensamento amplo
Broad thinking
Sempre soube que rap era um templo
I always knew that rap was a temple
Por isso eu não dou mole no campo
That's why I don't slack off in the field
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
I'm out of the sample, even without pay, rap was the job
Pra menorzada eu virei exemplo
For the younger ones, I became an example
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
Favela lives, knowing that Lucas is not alive
Vou repetir sempre que possível
I will repeat as often as possible
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Massive effect, black people getting fucked is attractive
Querem te matar sem ter motivo
They want to kill you for no reason
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Rio de Janeiro made me learn that, if I step where I shouldn't, I die with the fame of a drug dealer
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Quick-thinking kid, so my mom doesn't have to bury me in high school claiming I was a student
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
I always dodged problems with supreme elegance
De madrugada, pelo Baile do Barbante
Late at night, at the Barbante Ball
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
You haven't even left the cornstarch, your own talk condemns you
E o que tu fez pela tua área de importante?
And what have you done for your area that's important?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
I saw BK, DK, Funkero and Bill rhyming in the rain with some verses without curves
Pensei: Eu sinto, isso é real
I thought: I feel it, this is real
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
I went through the test in poison and did the same
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
Always honored the commitment, the Lord knows, it's surreal
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
I set up a record label, bought two expensive horses
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
I took some kids out of crime, Rock Danger is a legacy
Santa protetora é quem protege meus soldado
Protective saint is who protects my soldiers
Favela, inimigo do Estado
Favela, enemy of the State
Favela Vive
Favela Lives
Coisas que só quem é favela vive
Things that only those who are from the favela live
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
Dream is miles away, death is millimeters away
Favela vive, mas uns não sobrevive
Favela lives, but some don't survive
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
With an early end and eight bullets in the perimeter
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Since I was a kid there are things I don't understand and that was eating me up, I had to express myself
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
But how many die, how many suffer at the hands of filthy racism and have no chance to speak
Olha quanta gente morre em nome da paz
Look how many people die in the name of peace
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Rally, trail of blood left behind
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Today, the devil is saying: God above all
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
Paddy wagon for your henchmen turned into a gas chamber
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
How long has it been? Every day is April 1st
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Progress no one saw, just another fake news
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
That the order was to end the freeloading in Brazil
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
In four years, what was there only regressed
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Me and my homies following Brown's line
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
I don't suck up to boys who are fans of Van Damme movies
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Brazil is a jungle, we are too much for your backyard
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
For us it's business as usual, you guys are lap dogs
Revolta pra nós é um estado natural
Revolt for us is a natural state
Disposição nós tem até na falta de incentivo
We have the will even in the lack of incentive
Mente blindada, originalmente original
Mind shielded, originally original
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5
In favor of the system's breakdown, Favela Lives 5
Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
I opened the notepad to close another account
Antes de ser preso com uma ponta
Before being caught with a tip
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Run if they see if you're the color they're against
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Run is the hell, boy, now we confront
Diz quem é que não quer poder subir
Tell me who doesn't want to be able to rise
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Without being interrupted by machine gun cops
Energia ruim, reza forte da pastora
Bad energy, strong prayer from the pastor
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
We saw poor people die who weren't even from the mouth
Na hora da novela, vários moradores na viela
At the time of the soap opera, several residents in the alley
Televisão noticia guerra
Television reports war
15 anos de idade, de G3 na janela
15 years old, with a G3 at the window
Sem novidade pra quem mora na favela
No news for those who live in the slum
Vida do soldado de chinelo e bermuda
Life of the soldier in flip flops and shorts
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Party to forget about mourning, nothing changes
Whisky pra curar ressaca
Whisky to cure hangover
Vida cara, mão de obra barata
Expensive life, cheap labor
Quer nem saber de nada
Don't even want to know about anything
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
The slum is fighting, but it hasn't won yet
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
If I remember those who died, Edivaldo, Amarildo and Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
Entering your mind since you were born
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
For you to be a small Joe and never be an MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
The slum is fighting, but it hasn't won yet
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
If I remember those who died, I miss them, I cry many times
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
I wish if I killed and in these verses we lived
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
I wish if I got rich, the slum would win
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
If one of us is in prison, no one is free
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
One of us is hungry, no one is fed
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
If you see injustice with one of us and you're silent, man
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
You're not with us, boy, you're on the other side
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
TyCaçula's vision: The kids are happy with AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
They should be as happy as Major, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
They should be playing ball, Brazilian champion
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Top scorer kid, Mason's Glove
Mas parece que nós cai igual uma luva
But it seems that we fall like a glove
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
A black man on the track: for them grape, PM abuses
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Very different from what many rappers say
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
They didn't live anything, they just go up to record the clip
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
But where I come from, I saw a kid die
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
I saw PC born, I saw PC grow, PC's work grow
MT, professor, a vó de DK escrever
MT, teacher, DK's grandmother writes
Se ainda não venceu, favela vai vencer
If it hasn't won yet, the slum will win
Favela Vive
Slum Lives
Música de mensagem
Message music
Cultura Hip-hop vive
Hip-hop culture lives
Vamo' voltar à realidade, neguin
Let's get back to reality, boy
Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
Beware of those who speak in the name of God
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
What God never said and still think they are above everyone
É o desespero, pá, despreparo
It's despair, bang, unpreparedness
Tramaram pra cima dos meus, socorro
They plotted against mine, help
Jornal disse: 'Tava armado, mente
Newspaper said: 'He was armed, mind
Sobre ancestrais e antecedentes
About ancestors and antecedents
Foda-se a paz que tem sangue inocente
Fuck the peace that has innocent blood
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
You want to bury me, but I'm a seed
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
I'm not the bullet, I'm more for the mothers who jump in front and defend the teenage son who feels too much
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
How different is a father who waits for you from a father with spirits, it's urgent
Esperançar mais que só ter esperança
To hope more than just having hope
Falo de adultos de 12 de idade
I'm talking about 12-year-old adults
Com o bonde formado, breve em faculdades
With the gang formed, soon in colleges
A tropa avança, favela
The troop advances, slum
F, família
F, family
A de aliança
A for alliance
V de visão
V for vision
E de equidade
E for equity
L, lili, liberdade
L, lili, freedom
A, um dia nóis alcança
A, one day we reach
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
I pick up a bundle, instead of the chain, I put a sports and culture center
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Tell them, faith in the children, slum creates
Coisas além da loucura
Things beyond madness
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
More than the waist, ignorant is to embrace these oppressor's lies
Só fala de marca
Only talks about brand
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Marks some young people who still don't distinguish between price and value
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
I'm in the fight for more leaders than followers
A cena mudou e a postura mantive
The scene changed and I kept the posture
Rap real tipo que 'tá faltando
Real rap like what's missing
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!
This shit gives goosebumps, this is slum lives!
Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
In the slums of Maré, Vila Isabel and Mangueira, a new popular leader is born
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
The hill is tired of enduring the police coming in and shooting
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
And, before leaving, leaving on the ground the body of a black woman
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
While the Brazilian family is distracted with series, social networks and gossip sites
Se entopem de droga
They stuff themselves with drugs
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Television, cell phone, iFood and Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
There's a slum dweller being murdered now
Menos presídios, mais escolas
Fewer prisons, more schools
Mais livros e menos pistolas
More books and fewer guns
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
Or we will be Zé do Caroço, or we will all pull carts
Quem mandou matar Marielle?
Who ordered to kill Marielle?
São quatro anos sem respostas
It's been four years without answers
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
The system smiles, the slum cries, they want to erase our history
Aos antepassados, glórias, glórias
To the ancestors, glories, glories
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
And crossing the waters like Harriet, we will sing our victory
Porque a favela quer viver
Because the slum wants to live
A favela quer viver
The slum wants to live
A favela quer viver
The slum wants to live
Mas a burguesia não se importa
But the bourgeoisie doesn't care
Favela vive
Favela vive
Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
Si la noche se convierte en día, en el cielo brillan las trazadoras
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
Le pido a Dios que me ilumine en este instante
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
Perdona a mis enemigos, aún son principiantes
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
Estaban pensando que podían atar a un león con cuerda
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
No entienden mi semblante, porque siempre estoy molesto
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
Si entiendes lo que está pasando, deberías estar indignado
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
Hay un médico de guardia para 27 pacientes
27 assessores pra apenas um deputado
27 asesores para un solo diputado
É o país dentro do buraco
Es el país dentro del agujero
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
Ves al profesor humillado en el aula por un salario de limosna
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
Mientras el mundo se enriquece e idolatra a los influencers
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Que hacen videos para Instagram para recomendarte tiendas
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
Si hablas sin pensar, pero estás lanzando ropa genial
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
Si generas contenido que no suma nada
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Prepárate para tener fama y estar en la cima de las listas
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
Eres el nuevo candidato a ídolo de los jóvenes
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
El hermano Moise fue golpeado hasta la muerte en el quiosco
É o Estado assassinando a juventude na favela
Es el Estado asesinando a la juventud en la favela
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
Últimamente no tengo tiempo para ir al estudio a hacer música
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Convoco a mi pluma cuando es hora de hacer guerra
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Día de la caza y del cazador, ya estoy cansado de escuchar estas mierdas
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Habladurías torcidas de comediantes que no entienden la vida loca
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
Hay reglas en la favela que es una selva de piedra
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
¿Y qué día viste a la cebra con el león en la boca?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
Veo la vida imitando esa triste película
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Haciendo shows llenos en pleno Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Señoras y señores, voy a tocar el violín
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic
Mientras vemos hundirse el Titanic
Boa noite, Sr. ouvinte
Buenas noches, Sr. oyente
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
Entonces, la cosa es la siguiente, prometo no tomar todo tu tiempo
Eu me chamo Major RD
Me llamo Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
Soy un MC de moda que no pasará de 2030
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
Vine a escupir verdades, si no te gusta puedes apagar la PC
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
Fundé Brutang, gané algunas batallas de sangre
Com flow flexível boomerang
Con flow flexible boomerang
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
Y mi ex dice que es por fama, que se joda
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
Vi a mi primo Alexandre involucrarse en el crimen y ser asesinado a palos, con las manos atadas
E sem chance de se defender
Y sin oportunidad de defenderse
Pensamento amplo
Pensamiento amplio
Sempre soube que rap era um templo
Siempre supe que el rap era un templo
Por isso eu não dou mole no campo
Por eso no me descuido en el campo
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
Estoy fuera del sample, incluso sin caché, el rap era el trabajo
Pra menorzada eu virei exemplo
Para los más jóvenes me convertí en un ejemplo
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
Favela vive, sabiendo que Lucas no está vivo
Vou repetir sempre que possível
Lo repetiré siempre que sea posible
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Efecto masivo, el negro se jode es atractivo
Querem te matar sem ter motivo
Quieren matarte sin tener motivo
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Río de Janeiro me hizo aprender que, si piso donde no debo, muero con fama de traficante
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Joven astuto, para que mi madre no tenga que enterrarme en la secundaria alegando que era un estudiante
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
Siempre esquivé los problemas con una elegancia suprema
De madrugada, pelo Baile do Barbante
De madrugada, por el Baile del Barbante
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
Ni siquiera saliste de la másena, tu propio discurso te condena
E o que tu fez pela tua área de importante?
¿Y qué has hecho por tu área que sea importante?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
Vi a BK, DK, Funkero y Bill rimando bajo la lluvia con versos sin curvas
Pensei: Eu sinto, isso é real
Pensé: Lo siento, esto es real
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
Pasé por la prueba en el veneno e hice lo mismo
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
Siempre honré el compromiso, el Señor sabe, es surrealista
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
Monté una discográfica, compré dos caballos caros
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
Saqué a algunos jóvenes del crimen, Rock Danger es un legado
Santa protetora é quem protege meus soldado
Santa protectora es quien protege a mis soldados
Favela, inimigo do Estado
Favela, enemiga del Estado
Favela Vive
Favela Vive
Coisas que só quem é favela vive
Cosas que solo quien es de la favela vive
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
El sueño está a kilómetros, la muerte a milímetros
Favela vive, mas uns não sobrevive
Favela vive, pero algunos no sobreviven
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
Con el fin anticipado y ocho balas en el perímetro
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Desde pequeño hay cosas que no entiendo y eso me fue corroendo, tuve que expresarme
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
Pero cuántos mueren, cuántos sufren en manos del racismo inmundo y no tienen la oportunidad de hablar
Olha quanta gente morre em nome da paz
Mira cuánta gente muere en nombre de la paz
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Comicios, rastro de sangre que quedó atrás
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Hoy, el diablo está diciendo: Dios por encima de todo
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
La furgoneta para sus matones se convirtió en cámara de gas
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
¿Cuánto tiempo hace? Todos los días es 1 de abril
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Nadie vio progreso, solo más noticias falsas
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
Que la orden era acabar con la mamada de Brasil
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
En cuatro años, lo que estaba solo retrocedió
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Yo y mis hermanos siguiendo la línea de Brown
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
No le hago la pelota a los chicos que son fans de las películas de Van Damme
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Brasil es una selva, somos demasiado para tu patio
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
Para nosotros sigue siendo normal, ustedes son perros de señora
Revolta pra nós é um estado natural
La revuelta para nosotros es un estado natural
Disposição nós tem até na falta de incentivo
Tenemos disposición incluso en la falta de incentivo
Mente blindada, originalmente original
Mente blindada, originalmente original
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5
En pro de la falla del sistema, Favela Vive 5
Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
Abrí el bloc de notas para cerrar otra cuenta
Antes de ser preso com uma ponta
Antes de ser arrestado con un cuchillo
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Corre si ven que eres del color contra el que están
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Corre es una mierda, chico, ahora nosotros confrontamos
Diz quem é que não quer poder subir
Dime quién no quiere poder subir
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Sin ser interrumpido por los tiros de metralleta
Energia ruim, reza forte da pastora
Energía mala, oración fuerte de la pastora
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
Vimos morir a pobres que ni siquiera eran de la boca
Na hora da novela, vários moradores na viela
A la hora de la telenovela, varios residentes en el callejón
Televisão noticia guerra
La televisión noticia guerra
15 anos de idade, de G3 na janela
15 años de edad, con una G3 en la ventana
Sem novidade pra quem mora na favela
Sin novedades para quien vive en la favela
Vida do soldado de chinelo e bermuda
Vida del soldado en chanclas y pantalones cortos
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Fiesta para olvidar el luto, nada cambia
Whisky pra curar ressaca
Whisky para curar la resaca
Vida cara, mão de obra barata
Vida cara, mano de obra barata
Quer nem saber de nada
No quiere saber de nada
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela está luchando, pero aún no ha ganado
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
Si recuerdo a los que murieron, Edivaldo, Amarildo y Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
Entrando en tu mente desde que naciste
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
Para que seas un Zé pequeño y nunca seas un MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela está luchando, pero aún no ha ganado
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
Si recuerdo a los que murieron, añoranza, lloro muchas veces
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
Ojalá si yo matara y en estos versos nosotros viviéramos
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
Ojalá si yo me hiciera rico, la favela ganara
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
Si uno de nosotros está preso, nadie está libre
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
Uno de nosotros con hambre, nadie está alimentado
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
Si ves injusticia con uno de nosotros y estás callado, eh
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
No estás con nosotros, negrito, estás del otro lado
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
Visión de TyCaçula: Los menores están felices con AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
Deberían estar felices como el Mayor, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
Deberían estar jugando a la pelota, campeones brasileños
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Chico goleador, Guante de Albañil
Mas parece que nós cai igual uma luva
Pero parece que nos cae como anillo al dedo
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
Un negro en la pista: para ellos uva, la policía abusa
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Muy diferente de lo que muchos raperos dicen
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
No vivieron nada, solo suben para grabar el videoclip
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
Pero de donde vengo, vi a un menor morir
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
Vi a PC nacer, vi a PC crecer, vi la obra de PC crecer
MT, professor, a vó de DK escrever
MT, profesor, la abuela de DK escribe
Se ainda não venceu, favela vai vencer
Si aún no ha ganado, la favela ganará
Favela Vive
Favela Vive
Música de mensagem
Música de mensaje
Cultura Hip-hop vive
La cultura Hip-hop vive
Vamo' voltar à realidade, neguin
Vamos a volver a la realidad, negrito
Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
Cuidado con aquellos que hablan en nombre de Dios
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
Lo que Dios nunca dijo y aún se creen por encima de todos
É o desespero, pá, despreparo
Es la desesperación, eh, el desamparo
Tramaram pra cima dos meus, socorro
Conspiraron contra los míos, socorro
Jornal disse: 'Tava armado, mente
El periódico dijo: 'Estaba armado, miente
Sobre ancestrais e antecedentes
Sobre antepasados y antecedentes
Foda-se a paz que tem sangue inocente
Que se joda la paz que tiene sangre inocente
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
Quieren enterrarme, pero yo soy semilla
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
No soy la bala, estoy más para las madres que saltan al frente y defienden al hijo adolescente que siente demasiado
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
Cuánto es diferente un padre que te espera de un padre con aguardiente, es urgente
Esperançar mais que só ter esperança
Esperanzar más que solo tener esperanza
Falo de adultos de 12 de idade
Hablo de adultos de 12 años de edad
Com o bonde formado, breve em faculdades
Con el grupo formado, pronto en universidades
A tropa avança, favela
La tropa avanza, favela
F, família
F, familia
A de aliança
A de alianza
V de visão
V de visión
E de equidade
E de equidad
L, lili, liberdade
L, lili, libertad
A, um dia nóis alcança
A, un día nosotros alcanzamos
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
Cojo un fajo de billetes, en lugar de la cadena, pongo un centro de deporte y cultura
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Diles, fe en los niños, la favela crea
Coisas além da loucura
Cosas más allá de la locura
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
Más que la cintura, ignorante es abrazar esos engaños del opresor
Só fala de marca
Solo habla de marcas
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Marca a algunos jóvenes que aún no distinguen entre precio y valor
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
Estoy en la lucha por más líderes que seguidores
A cena mudou e a postura mantive
La escena cambió y mantuve la postura
Rap real tipo que 'tá faltando
Rap real como el que está faltando
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!
Esta mierda eriza la piel, ¡aquí es favela vive!
Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
En las favelas de Maré, Vila Isabel y Mangueira, nace una nueva líder popular
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
El morro está cansado de aguantar a la policía entrar y disparar
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
Y, antes de irse, dejar en el suelo el cuerpo de una mujer negra
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
Mientras la familia brasileña está distraída con series, redes sociales y sitios de chismes
Se entopem de droga
Se atiborran de droga
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Televisión, móvil, iFood y Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
Hay un habitante de la favela siendo asesinado ahora
Menos presídios, mais escolas
Menos prisiones, más escuelas
Mais livros e menos pistolas
Más libros y menos pistolas
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
O seremos Zé do Caroço, o todos vamos a tirar del carro
Quem mandou matar Marielle?
¿Quién mandó matar a Marielle?
São quatro anos sem respostas
Son cuatro años sin respuestas
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
El sistema sonríe, la favela llora, quieren borrar nuestra historia
Aos antepassados, glórias, glórias
A los antepasados, glorias, glorias
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
Y cruzando las aguas como Harriet, cantaremos nuestra victoria
Porque a favela quer viver
Porque la favela quiere vivir
A favela quer viver
La favela quiere vivir
A favela quer viver
La favela quiere vivir
Mas a burguesia não se importa
Pero la burguesía no se importa
Favela vive
Favela vit
Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
Si la nuit devient jour, dans le ciel brillent les traçantes
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
Je demande à Dieu de m'éclairer en ce moment
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
Pardonne mes ennemis, ils sont encore débutants
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
Ils pensaient pouvoir attacher un lion avec de la ficelle
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
Ils ne comprennent pas mon air, parce que je suis toujours énervé
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
Si tu comprends ce qui se passe, tu devrais être révolté
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
Il y a un médecin de garde pour 27 patients
27 assessores pra apenas um deputado
27 conseillers pour un seul député
É o país dentro do buraco
C'est le pays dans le trou
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
Tu vois le professeur humilié dans la salle de classe pour un salaire de misère
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
Pendant que le monde s'enrichit et idolâtre l'influenceur
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Qui fait des vidéos pour Instagram pour te recommander des magasins
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
Si tu parles sans réfléchir, mais tu lances des vêtements cool
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
Si tu crées du contenu qui ne sert à rien
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Si tu te prépares à être célèbre et à être au top des charts
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
Tu es le nouveau candidat à l'idole des jeunes
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
Le frère Moise battu à mort au kiosque
É o Estado assassinando a juventude na favela
C'est l'État qui assassine la jeunesse dans la favela
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
Dernièrement, je n'ai pas le temps d'aller en studio pour faire de la musique
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Je convoque mon stylo quand il s'agit de faire la guerre
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Le jour de la chasse et du chasseur, j'en ai marre d'entendre ces conneries
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Paroles tordues de comédie qui ne comprennent pas la vie folle
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
Il y a des règles dans la favela qui est une jungle de pierre
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
Et quel jour as-tu vu le zèbre avec le lion dans la bouche ?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
Je vois la vie imiter ce film triste
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Je fais des concerts à guichets fermés en plein Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Mesdames et messieurs, je vais jouer du violon
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic
Pendant que nous regardons le Titanic couler
Boa noite, Sr. ouvinte
Bonne nuit, Monsieur l'auditeur
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
Alors, voici le truc, je promets de ne pas prendre tout ton temps
Eu me chamo Major RD
Je m'appelle Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
Je suis un MC à la mode qui ne passera pas 2030
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
Je suis venu pour cracher des vérités, si tu n'aimes pas tu peux éteindre ton pc
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
J'ai fondé Brutang, j'ai gagné quelques batailles de sang
Com flow flexível boomerang
Avec un flow flexible boomerang
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
Et mon ex dit que c'est pour la gloire, va te faire foutre
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
J'ai vu mon cousin Alexandre s'impliquer dans le crime et être tué à coups de bâton, les mains liées
E sem chance de se defender
Et sans chance de se défendre
Pensamento amplo
Pensée large
Sempre soube que rap era um templo
J'ai toujours su que le rap était un temple
Por isso eu não dou mole no campo
C'est pourquoi je ne lâche pas prise sur le terrain
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
Je suis hors du sample, même sans cachet, le rap était le boulot
Pra menorzada eu virei exemplo
Pour les plus jeunes, je suis devenu un exemple
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
La favela vit, sachant que Lucas n'est pas vivant
Vou repetir sempre que possível
Je le répéterai autant que possible
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Effet massif, le noir se fait baiser est attrayant
Querem te matar sem ter motivo
Ils veulent te tuer sans raison
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Rio de Janeiro m'a appris que, si je mets les pieds où je ne dois pas, je meurs avec la réputation de trafiquant
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Jeune homme intelligent, pour que ma mère n'ait pas à m'enterrer au lycée en prétendant que j'étais un étudiant
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
J'ai toujours évité les problèmes avec une élégance suprême
De madrugada, pelo Baile do Barbante
Au milieu de la nuit, par le Baile do Barbante
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
Tu n'es même pas sorti de la maïzena, ton propre discours te condamne
E o que tu fez pela tua área de importante?
Et qu'as-tu fait d'important pour ton quartier ?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
J'ai vu BK, DK, Funkero et Bill rapper sous la pluie avec des vers sans courbe
Pensei: Eu sinto, isso é real
J'ai pensé : Je ressens, c'est réel
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
J'ai passé l'épreuve dans le poison et j'ai fait la même chose
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
J'ai toujours honoré l'engagement, le Seigneur sait, c'est surréaliste
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
J'ai monté une maison de disques, j'ai acheté deux chevaux chers
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
J'ai sorti quelques jeunes du crime, Rock Danger est un héritage
Santa protetora é quem protege meus soldado
La sainte protectrice est celle qui protège mes soldats
Favela, inimigo do Estado
Favela, ennemi de l'État
Favela Vive
Favela vit
Coisas que só quem é favela vive
Des choses que seuls ceux qui sont de la favela vivent
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
Le rêve est à des kilomètres, la mort est à des millimètres
Favela vive, mas uns não sobrevive
La favela vit, mais certains ne survivent pas
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
Avec une fin anticipée et huit balles dans le périmètre
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Depuis mon plus jeune âge, il y a des choses que je ne comprends pas et cela m'a rongé, j'ai dû m'exprimer
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
Mais combien meurent, combien souffrent du racisme immonde et n'ont pas la chance de parler
Olha quanta gente morre em nome da paz
Regarde combien de gens meurent au nom de la paix
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Comices, traces de sang laissées derrière
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Aujourd'hui, le diable dit : Dieu au-dessus de tout
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
Le fourgon pour ses sbires est devenu une chambre à gaz
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
Combien de temps cela fait-il ? Chaque jour est le 1er avril
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Personne n'a vu de progrès, juste une autre fake news
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
L'ordre était de mettre fin à la corruption au Brésil
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
En quatre ans, ce qui était a seulement régressé
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Moi et mes potes suivons la ligne de Brown
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
Je ne suis pas fan des mecs qui sont fans des films de Van Damme
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Le Brésil est une jungle, nous sommes trop pour ton jardin
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
Pour nous, tout continue normalement, vous êtes des chiens de madame
Revolta pra nós é um estado natural
La révolte pour nous est un état naturel
Disposição nós tem até na falta de incentivo
Nous avons de la volonté même en l'absence d'encouragement
Mente blindada, originalmente original
Esprit blindé, originalement original
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5
Pour le bien du système, Favela Vit 5
Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
J'ai ouvert le bloc-notes pour fermer un autre compte
Antes de ser preso com uma ponta
Avant d'être arrêté avec une pointe
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Cours s'ils voient que tu es de la couleur contre laquelle ils sont
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Cours, c'est des conneries, gamin, maintenant nous affrontons
Diz quem é que não quer poder subir
Dis qui ne veut pas pouvoir monter
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Sans être interrompu par les tirs de mitraillette
Energia ruim, reza forte da pastora
Mauvaise énergie, prière forte de la pasteure
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
Nous avons vu mourir des pauvres qui n'étaient même pas de la bouche
Na hora da novela, vários moradores na viela
Au moment du feuilleton, plusieurs résidents dans la ruelle
Televisão noticia guerra
La télévision annonce la guerre
15 anos de idade, de G3 na janela
15 ans, avec un G3 à la fenêtre
Sem novidade pra quem mora na favela
Pas de nouvelles pour ceux qui vivent dans la favela
Vida do soldado de chinelo e bermuda
La vie du soldat en tongs et short
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Fête pour oublier le deuil, rien ne change
Whisky pra curar ressaca
Whisky pour guérir la gueule de bois
Vida cara, mão de obra barata
La vie est chère, la main-d'œuvre est bon marché
Quer nem saber de nada
Il ne veut rien savoir de rien
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela se bat, mais n'a pas encore gagné
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
Si je me souviens de ceux qui sont morts, Edivaldo, Amarildo et Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
Entrant dans votre esprit depuis que vous êtes né
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
Pour que tu sois un petit Zé et jamais un MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela se bat, mais n'a pas encore gagné
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
Si je me souviens de ceux qui sont morts, la nostalgie, je pleure souvent
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
Si seulement je pouvais tuer et dans ces vers nous vivions
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
Si seulement en devenant riche, la favela gagnait
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
Si l'un de nous est en prison, personne n'est libre
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
Si l'un de nous a faim, personne n'est nourri
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
Si tu vois une injustice envers l'un de nous et que tu te tais, pff
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
Tu n'es pas avec nous, petit, tu es de l'autre côté
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
La vision de TyCaçula : Les petits sont heureux avec un AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
Ils devraient être aussi heureux que le Major, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
Ils devraient être en train de jouer au ballon, champions brésiliens
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Jeune buteur, Gant de Maçon
Mas parece que nós cai igual uma luva
Mais il semble que nous tombons comme un gant
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
Un noir sur la piste : pour eux raisin, la police abuse
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Très différent de ce que beaucoup de rappeurs disent
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
Ils n'ont rien vécu, ils montent juste pour tourner le clip
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
Mais d'où je viens, j'ai vu des jeunes mourir
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
J'ai vu PC naître, j'ai vu PC grandir, l'œuvre de PC grandir
MT, professor, a vó de DK escrever
MT, professeur, la grand-mère de DK écrit
Se ainda não venceu, favela vai vencer
Si elle n'a pas encore gagné, la favela va gagner
Favela Vive
Favela Vive
Música de mensagem
Musique de message
Cultura Hip-hop vive
La culture Hip-hop vit
Vamo' voltar à realidade, neguin
Revenons à la réalité, petit
Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
Attention à ceux qui parlent au nom de Dieu
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
Ce que Dieu n'a jamais dit et ils se croient au-dessus de tous
É o desespero, pá, despreparo
C'est le désespoir, mec, l'impréparation
Tramaram pra cima dos meus, socorro
Ils ont comploté contre les miens, au secours
Jornal disse: 'Tava armado, mente
Le journal a dit : 'Il était armé, il ment
Sobre ancestrais e antecedentes
Sur les ancêtres et les antécédents
Foda-se a paz que tem sangue inocente
Je m'en fous de la paix qui a du sang innocent
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
Vous voulez m'enterrer, mais je suis une graine
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
Je ne suis pas la balle, je suis plus pour les mères qui sautent devant et défendent leur fils adolescent qui ressent trop
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
Combien il est différent d'avoir un père qui t'attend d'un père avec de l'alcool, c'est urgent
Esperançar mais que só ter esperança
Espérer plus que juste avoir de l'espoir
Falo de adultos de 12 de idade
Je parle d'adultes de 12 ans
Com o bonde formado, breve em faculdades
Avec la bande formée, bientôt dans les universités
A tropa avança, favela
La troupe avance, favela
F, família
F, famille
A de aliança
A d'alliance
V de visão
V de vision
E de equidade
E d'équité
L, lili, liberdade
L, lili, liberté
A, um dia nóis alcança
A, un jour nous atteindrons
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
Je prends un paquet, au lieu de la chaîne, je mets un centre de sport et de culture
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Dis-leur, foi en les enfants, la favela crée
Coisas além da loucura
Des choses au-delà de la folie
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
Plus que la taille, l'ignorant est d'embrasser ces conneries de l'oppresseur
Só fala de marca
Il ne parle que de marques
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Il marque quelques jeunes qui ne distinguent pas encore entre le prix et la valeur
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
Je suis dans la lutte pour plus de leaders que de suiveurs
A cena mudou e a postura mantive
La scène a changé et j'ai gardé la posture
Rap real tipo que 'tá faltando
Rap réel du genre qui manque
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!
Cette merde donne des frissons, ici c'est favela vive !
Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
Dans les favelas de Maré, Vila Isabel et Mangueira, naît une nouvelle leader populaire
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
La colline en a marre de supporter la police qui entre et tire
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
Et, avant de partir, laisse sur le sol le corps d'une femme noire
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
Alors que la famille brésilienne est distraite par les séries, les réseaux sociaux et les sites de potins
Se entopem de droga
Ils se gavent de drogue
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Télévision, téléphone portable, iFood et Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
Il y a un habitant de la favela qui se fait assassiner maintenant
Menos presídios, mais escolas
Moins de prisons, plus d'écoles
Mais livros e menos pistolas
Plus de livres et moins de pistolets
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
Ou nous serons Zé do Caroço, ou nous tirerons tous la charrette
Quem mandou matar Marielle?
Qui a commandité le meurtre de Marielle ?
São quatro anos sem respostas
Quatre ans sans réponses
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
Le système sourit, la favela pleure, ils veulent effacer notre histoire
Aos antepassados, glórias, glórias
Aux ancêtres, gloires, gloires
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
Et traversant les eaux comme Harriet, nous chanterons notre victoire
Porque a favela quer viver
Parce que la favela veut vivre
A favela quer viver
La favela veut vivre
A favela quer viver
La favela veut vivre
Mas a burguesia não se importa
Mais la bourgeoisie s'en fout
Favela vive
Favela lebt
Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
Wenn die Nacht zum Tag wird, leuchten die Spuren im Himmel
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
Ich bitte Gott, dass er mich in diesem Moment erleuchtet
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
Vergib meinen Feinden, sie sind noch Anfänger
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
Sie dachten, sie könnten einen Löwen mit Bindfaden fesseln
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
Sie verstehen mein Aussehen nicht, weil ich immer verärgert bin
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
Wenn du verstehst, was passiert, solltest du wütend sein
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
Es gibt einen Arzt im Dienst für 27 Patienten
27 assessores pra apenas um deputado
27 Berater für nur einen Abgeordneten
É o país dentro do buraco
Es ist das Land im Loch
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
Du siehst den Lehrer in der Klasse gedemütigt für einen Almosenlohn
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
Während die Welt reicher wird und Influencer verehrt
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Die Videos für Instagram machen, um dir Geschäfte zu empfehlen
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
Wenn du ohne Nachzudenken sprichst, aber coole Klamotten auf den Markt bringst
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
Wenn du Inhalte erstellst, die nichts mit nichts zu tun haben
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Bereite dich darauf vor, berühmt zu sein und an der Spitze der Charts zu stehen
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
Du bist der neueste Kandidat für das Idol der Jugend
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
Der Bruder Moise wurde bis zum Tod am Kiosk geschlagen
É o Estado assassinando a juventude na favela
Es ist der Staat, der die Jugend in der Favela ermordet
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
In letzter Zeit habe ich keine Zeit, ins Studio zu gehen, um Musik zu machen
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Rufe meinen Stift auf, wenn es um Krieg geht
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Tag der Jagd und des Jägers, ich habe es satt, diesen Mist zu hören
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Schräges Gerede von Komikern, die das verrückte Leben nicht verstehen
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
Es gibt Regeln in der Favela, die ein Stein-Dschungel ist
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
Und an welchem Tag hast du das Zebra mit dem Löwen im Mund gesehen?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
Ich sehe das Leben, das diesen traurigen Film nachahmt
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Ich mache eine ausverkaufte Show mitten in Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Meine Damen und Herren, ich werde die Violine spielen
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic
Während wir zusehen, wie die Titanic sinkt
Boa noite, Sr. ouvinte
Guten Abend, Herr Zuhörer
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
Also, die Sache ist die, ich verspreche, nicht all deine Zeit in Anspruch zu nehmen
Eu me chamo Major RD
Mein Name ist Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
Ich bin ein modischer MC, der nicht über 2030 hinausgehen wird
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
Ich bin hier, um Wahrheiten auszuspucken, wenn du es nicht magst, kannst du den PC ausschalten
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
Ich gründete Brutang, gewann einige Blutkämpfe
Com flow flexível boomerang
Mit flexiblem Boomerang-Flow
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
Und meine Ex sagt, es ist für Ruhm, fick dich
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
Ich sah meinen Cousin Alexandre sich im Verbrechen verwickeln und wurde zu Tode geprügelt, mit gefesselten Händen
E sem chance de se defender
Und ohne Chance, sich zu verteidigen
Pensamento amplo
Weitsicht
Sempre soube que rap era um templo
Ich wusste immer, dass Rap ein Tempel ist
Por isso eu não dou mole no campo
Deshalb bin ich auf dem Feld nicht nachlässig
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
Ich bin außerhalb der Probe, auch ohne Gage, Rap war die Arbeit
Pra menorzada eu virei exemplo
Für die jüngeren wurde ich zum Vorbild
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
Favela lebt, wissend, dass Lucas nicht lebt
Vou repetir sempre que possível
Ich werde es immer wiederholen, wenn möglich
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Massive Wirkung, Schwarze werden gefickt, es ist attraktiv
Querem te matar sem ter motivo
Sie wollen dich ohne Grund töten
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Rio de Janeiro hat mich gelehrt, dass, wenn ich trete, wo ich nicht sollte, ich mit dem Ruhm eines Drogenhändlers sterbe
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Jüngerer schlauer, damit meine Mutter mich nicht im Gymnasium begraben muss, behauptend, ich wäre ein Student
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
Ich habe immer elegant Probleme vermieden
De madrugada, pelo Baile do Barbante
In der Nacht, durch den Ball des Bindfadens
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
Du bist noch nicht aus dem Maisstärke heraus, dein eigenes Gespräch verurteilt dich
E o que tu fez pela tua área de importante?
Und was hast du für deinen wichtigen Bereich getan?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
Ich sah BK, DK, Funkero und Bill im Regen reimen mit einigen krummen Versen
Pensei: Eu sinto, isso é real
Ich dachte: Ich fühle es, das ist echt
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
Ich habe die Prüfung im Gift bestanden und das Gleiche getan
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
Ich habe immer das Versprechen gehalten, der Lord weiß, es ist unwirklich
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
Ich gründete ein Plattenlabel, kaufte zwei teure Pferde
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
Ich habe einige Jüngere aus dem Verbrechen geholt, Rock Danger ist ein Vermächtnis
Santa protetora é quem protege meus soldado
Schutzheilige ist die, die meine Soldaten schützt
Favela, inimigo do Estado
Favela, Feind des Staates
Favela Vive
Favela lebt
Coisas que só quem é favela vive
Dinge, die nur die Favela lebt
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
Der Traum ist Kilometer entfernt, der Tod ist Millimeter entfernt
Favela vive, mas uns não sobrevive
Favela lebt, aber einige überleben nicht
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
Mit dem vorzeitigen Ende und acht Kugeln im Umkreis
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Seit ich klein war, gibt es Dinge, die ich nicht verstehe und die mich zermürben, ich musste mich ausdrücken
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
Aber wie viele sterben, wie viele leiden unter dem schmutzigen Rassismus und haben keine Chance zu sprechen
Olha quanta gente morre em nome da paz
Schau, wie viele Menschen im Namen des Friedens sterben
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Versammlung, Blutspur, die zurückbleibt
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Heute sagt der Teufel: Gott über alles
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
Polizeiwagen für seine Schläger wurde zur Gaskammer
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
Wie lange ist es her? Jeder Tag ist der 1. April
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Niemand hat Fortschritt gesehen, nur eine weitere Fake News
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
Dass der Befehl war, das Schmarotzertum in Brasilien zu beenden
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
In vier Jahren hat sich nur das zurückentwickelt, was es war
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Ich und meine Brüder folgen der Linie von Brown
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
Ich bewundere keinen Jungen, der ein Fan von Van Damme Filmen ist
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Brasilien ist ein Dschungel, wir sind zu viel für deinen Garten
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
Für uns geht es normal weiter, ihr seid Hunde von Damen
Revolta pra nós é um estado natural
Für uns ist Revolte ein natürlicher Zustand
Disposição nós tem até na falta de incentivo
Wir haben auch ohne Anreiz Energie
Mente blindada, originalmente original
Geistig abgeschirmt, ursprünglich original
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5
Im Sinne des Systemausfalls, Favela lebt 5
Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
Ich habe das Notizbuch geöffnet, um eine weitere Rechnung zu schließen
Antes de ser preso com uma ponta
Bevor ich mit einer Spitze festgenommen wurde
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Lauf, wenn sie sehen, dass du die Farbe bist, gegen die sie sind
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Lauf ist verdammt, Junge, jetzt konfrontieren wir
Diz quem é que não quer poder subir
Sag, wer will nicht aufsteigen können
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Ohne von Maschinengewehrschützen unterbrochen zu werden
Energia ruim, reza forte da pastora
Schlechte Energie, starkes Gebet der Pastorin
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
Wir sahen arme Menschen sterben, die nicht einmal aus dem Mund kamen
Na hora da novela, vários moradores na viela
Zur Zeit der Seifenoper, viele Bewohner in der Gasse
Televisão noticia guerra
Fernsehen berichtet Krieg
15 anos de idade, de G3 na janela
15 Jahre alt, mit einer G3 am Fenster
Sem novidade pra quem mora na favela
Keine Neuigkeiten für diejenigen, die in der Favela leben
Vida do soldado de chinelo e bermuda
Das Leben des Soldaten in Flip-Flops und Shorts
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Party, um die Trauer zu vergessen, nichts ändert sich
Whisky pra curar ressaca
Whisky, um den Kater zu heilen
Vida cara, mão de obra barata
Teures Leben, billige Arbeitskraft
Quer nem saber de nada
Will nichts wissen
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
Die Favela kämpft, hat aber noch nicht gewonnen
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
Wenn ich mich an die Toten erinnere, Edivaldo, Amarildo und Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
In deinem Kopf seit du geboren wurdest
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
Damit du ein kleiner Joe bist und nie ein MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
Die Favela kämpft, hat aber noch nicht gewonnen
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
Wenn ich mich an die Toten erinnere, Sehnsucht, ich weine oft
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
Wenn ich nur töten könnte und in diesen Versen würden wir leben
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
Wenn ich nur reich würde, würde die Favela gewinnen
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
Wenn einer von uns im Gefängnis ist, ist niemand frei
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
Wenn einer von uns hungrig ist, ist niemand satt
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
Wenn du Unrecht siehst und schweigst, Mann
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
Du stehst nicht zu uns, Junge, du stehst auf der anderen Seite
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
TyCaçulas Sicht: Die Jungs sind glücklich mit AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
Sie sollten genauso glücklich sein wie der Major, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
Sie sollten Fußball spielen, brasilianischer Meister
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Junge Torschützenkönig, Maurerhandschuh
Mas parece que nós cai igual uma luva
Aber es scheint, dass wir passen wie ein Handschuh
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
Ein Schwarzer auf der Strecke: für sie eine Traube, PM missbraucht
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Sehr anders als das, was viele Rapper sagen
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
Sie haben nichts erlebt, sie steigen nur auf, um das Video zu drehen
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
Aber wo ich herkomme, habe ich gesehen, wie Jungs sterben
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
Ich habe PC geboren gesehen, ich habe PC wachsen gesehen, ich habe PCs Werk wachsen sehen
MT, professor, a vó de DK escrever
MT, Lehrer, DKs Großmutter schreibt
Se ainda não venceu, favela vai vencer
Wenn sie noch nicht gewonnen hat, wird die Favela gewinnen
Favela Vive
Favela lebt
Música de mensagem
Nachrichtenmusik
Cultura Hip-hop vive
Hip-Hop-Kultur lebt
Vamo' voltar à realidade, neguin
Lass uns zur Realität zurückkehren, Junge
Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
Sei vorsichtig mit denen, die im Namen Gottes sprechen
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
Was Gott nie gesagt hat und sich immer noch über alle erheben
É o desespero, pá, despreparo
Es ist die Verzweiflung, Mann, die Unvorbereitetheit
Tramaram pra cima dos meus, socorro
Sie haben gegen meine Leute intrigiert, Hilfe
Jornal disse: 'Tava armado, mente
Die Zeitung sagte: 'Er war bewaffnet, lügt
Sobre ancestrais e antecedentes
Über Vorfahren und Vorstrafen
Foda-se a paz que tem sangue inocente
Scheiß auf den Frieden, der unschuldiges Blut hat
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
Sie wollen mich begraben, aber ich bin ein Samenkorn
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
Ich bin nicht die Kugel, ich bin eher die Mütter, die vor ihren Teenager-Söhnen springen und sie verteidigen, die zu viel fühlen
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
Wie unterschiedlich ist ein Vater, der auf dich wartet, von einem Vater mit Schnaps, es ist dringend
Esperançar mais que só ter esperança
Mehr Hoffnung haben als nur Hoffnung
Falo de adultos de 12 de idade
Ich spreche von 12-jährigen Erwachsenen
Com o bonde formado, breve em faculdades
Mit der Bande gebildet, bald an Universitäten
A tropa avança, favela
Die Truppe rückt vor, Favela
F, família
F, Familie
A de aliança
A für Allianz
V de visão
V für Vision
E de equidade
E für Gleichheit
L, lili, liberdade
L, lili, Freiheit
A, um dia nóis alcança
A, eines Tages erreichen wir es
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
Ich nehme einen Geldbeutel, anstatt eine Kette, setze ich ein Sport- und Kulturzentrum
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Sag ihnen, Glaube an die Kinder, Favela schafft
Coisas além da loucura
Dinge jenseits des Wahnsinns
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
Mehr als die Taille, ignorant ist es, diese Lügen des Unterdrückers zu umarmen
Só fala de marca
Spricht nur von Marken
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Markiert einige Jugendliche, die noch nicht zwischen Preis und Wert unterscheiden können
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
Ich kämpfe für mehr Führer als Anhänger
A cena mudou e a postura mantive
Die Szene hat sich verändert und die Haltung habe ich beibehalten
Rap real tipo que 'tá faltando
Echter Rap, der fehlt
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!
Dieser Scheiß gibt dir Gänsehaut, hier lebt die Favela!
Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
In den Favelas von Maré, Vila Isabel und Mangueira wird eine neue Volksführerin geboren
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
Der Hügel ist es leid, die Polizei hereinzulassen und zu schießen
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
Und bevor sie gehen, lassen sie den Körper einer schwarzen Frau auf dem Boden
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
Während die brasilianische Familie mit Serien, sozialen Netzwerken und Klatschseiten abgelenkt ist
Se entopem de droga
Sie stopfen sich mit Drogen voll
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Fernsehen, Handy, iFood und Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
Gerade wird ein Favela-Bewohner ermordet
Menos presídios, mais escolas
Weniger Gefängnisse, mehr Schulen
Mais livros e menos pistolas
Mehr Bücher und weniger Pistolen
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
Entweder werden wir Zé do Caroço sein, oder wir werden alle Karren ziehen
Quem mandou matar Marielle?
Wer hat Marielle getötet?
São quatro anos sem respostas
Vier Jahre ohne Antworten
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
Das System lächelt, die Favela weint, sie wollen unsere Geschichte auslöschen
Aos antepassados, glórias, glórias
Den Vorfahren Ruhm, Ruhm
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
Und wie Harriet überqueren wir das Wasser und singen unseren Sieg
Porque a favela quer viver
Denn die Favela will leben
A favela quer viver
Die Favela will leben
A favela quer viver
Die Favela will leben
Mas a burguesia não se importa
Aber die Bourgeoisie kümmert sich nicht
Favela vive
Favela vive
Se a noite vira dia, no céu brilham os traçantes
Se la notte diventa giorno, nel cielo brillano i traccianti
Peço a Deus que me ilumine nesse instante
Chiedo a Dio di illuminarmi in questo istante
Perdoa meus inimigos, ainda são iniciante
Perdona i miei nemici, sono ancora principianti
'Tava achando que podia amarrar leão com barbante
Pensavano di poter legare un leone con un filo
Não entende meu semblante, por que eu 'to sempre bolado
Non capiscono il mio aspetto, perché sono sempre arrabbiato
Se tu entende o que acontece, tu devia 'tá revoltado
Se capisci cosa succede, dovresti essere rivoltato
Tem um médico de plantão pra 27 paciente
C'è un medico di guardia per 27 pazienti
27 assessores pra apenas um deputado
27 consulenti per un solo deputato
É o país dentro do buraco
È il paese nel buco
Tu vê o professor humilhado dentro da sala de aula por um salário de esmola
Vedi l'insegnante umiliato in classe per uno stipendio da elemosina
Enquanto o mundo enriquece e idolatra influencer
Mentre il mondo si arricchisce e idolatra l'influencer
Que faz vídeo pro Instagram pra ficar te indicando loja
Che fa video per Instagram per indicarti negozi
Se tu fala sem pensar, mas 'tá lançando as roupa foda
Se parli senza pensare, ma stai lanciando vestiti figo
Se tu gera conteúdo que soma nada com nada
Se generi contenuto che non somma a nulla
Se prepara pra ter fama e 'tá no topo das parada
Preparati per la fama e per essere in cima alle classifiche
Tu é o mais novo candidato a ídolo da molecada
Sei il più nuovo candidato a idolo dei ragazzi
O irmão Moise espancado até a morte no quiosque
Il fratello Moise picchiato a morte al chiosco
É o Estado assassinando a juventude na favela
È lo Stato che uccide la gioventù nelle favelas
Ultimamente eu 'to sem tempo pra ir pro estúdio fazer música
Ultimamente non ho tempo per andare in studio a fare musica
Convoca minha caneta quando for pra fazer guerra
Convoca la mia penna quando è il momento di fare guerra
Dia da caça e do caçador, eu já cansei de ouvir essas merda
Giorno della caccia e del cacciatore, sono stanco di sentire queste stronzate
Papo torto de comédia que não entende a vida louca
Parole storte di comici che non capiscono la vita pazza
Tem as regra na favela que é uma selva de pedra
Ci sono regole nelle favelas che sono una giungla di pietra
E que dia que tu viu a zebra com o leão na boca?
E quando hai visto una zebra con un leone in bocca?
Eu vejo a vida imitando aquele filme triste
Vedo la vita imitare quel film triste
Eu fazendo show lotado em pleno Covid
Faccio concerti sold out in pieno Covid
Senhoras e senhores, vou tocar o violino
Signore e signori, suonerò il violino
Enquanto a gente assiste afundar o Titanic
Mentre guardiamo affondare il Titanic
Boa noite, Sr. ouvinte
Buonasera, signor ascoltatore
Então, o negócio é o seguinte, prometo não tomar todo o teu tempo
Allora, la questione è questa, prometto di non prendere tutto il tuo tempo
Eu me chamo Major RD
Mi chiamo Major RD
Sou um MC modinha que não vai passar de 2030
Sono un MC di moda che non passerà il 2030
Eu vim pra cuspir verdades, se não gostar 'cê pode desligar o pc
Sono qui per sputare verità, se non ti piace puoi spegnere il pc
Eu fundei a Brutang, venci umas batalha de sangue
Ho fondato la Brutang, ho vinto alcune battaglie di sangue
Com flow flexível boomerang
Con flow flessibile boomerang
E minha ex diz que é por fama, vai se foder
E la mia ex dice che è per la fama, vaffanculo
Vi meu primo Alexandre se envolver no crime e ser morto a paulada, com as mãos amarradas
Ho visto mio cugino Alexandre coinvolto nel crimine e ucciso a bastonate, con le mani legate
E sem chance de se defender
E senza possibilità di difendersi
Pensamento amplo
Pensiero ampio
Sempre soube que rap era um templo
Ho sempre saputo che il rap era un tempio
Por isso eu não dou mole no campo
Ecco perché non do tregua sul campo
'To fora do sample, mesmo sem cachê, rap era o trampo
Sono fuori dal campione, anche senza cachet, il rap era il lavoro
Pra menorzada eu virei exemplo
Per i più piccoli sono diventato un esempio
Favela vive, sabendo que o Lucas não 'tá vivo
Favela vive, sapendo che Lucas non è vivo
Vou repetir sempre que possível
Lo ripeterò ogni volta che è possibile
Efeito massivo, preto se fodendo é atrativo
Effetto massivo, il nero si sta fottendo è attraente
Querem te matar sem ter motivo
Vogliono ucciderti senza motivo
Rio de Janeiro fez eu aprender que, se eu pisar onde eu não devo, eu morro com fama de traficante
Rio de Janeiro mi ha fatto capire che, se metto piede dove non dovrei, muoio con la fama di trafficante
Menorzão ligeiro, pra minha mãe não ter que me enterrar no Ensino Médio alegando que eu era um estudante
Ragazzo sveglio, per non far seppellire mia madre nel liceo sostenendo che ero uno studente
Eu sempre me esquivei do problema numa elegância suprema
Ho sempre evitato i problemi con una suprema eleganza
De madrugada, pelo Baile do Barbante
Di notte, per il Baile do Barbante
Tu nem saiu da maisena, teu próprio papo condena
Non sei nemmeno uscito dalla maizena, il tuo stesso discorso condanna
E o que tu fez pela tua área de importante?
E cosa hai fatto di importante per la tua zona?
Vi BK, DK, Funkero e Bill rimando na chuva com uns verso sem curva
Ho visto BK, DK, Funkero e Bill rimare sotto la pioggia con versi senza curve
Pensei: Eu sinto, isso é real
Ho pensato: Lo sento, è reale
Eu passei pela prova no veneno e fiz o mermo
Ho superato la prova nel veleno e ho fatto lo stesso
Sempre honrei o compromisso, o Lord sabe, é surreal
Ho sempre onorato l'impegno, il Signore sa, è surreale
Montei gravadora, comprei dois cavalo caro
Ho montato una casa discografica, ho comprato due cavalli costosi
Tirei uns menor do crime, a Rock Danger é um legado
Ho tolto alcuni ragazzi dal crimine, la Rock Danger è un'eredità
Santa protetora é quem protege meus soldado
Santa protettrice è chi protegge i miei soldati
Favela, inimigo do Estado
Favela, nemico dello Stato
Favela Vive
Favela Vive
Coisas que só quem é favela vive
Cose che solo chi è favela vive
Sonho 'tá a quilômetro, a morte 'tá a milímetros
Il sogno è a chilometri, la morte è a millimetri
Favela vive, mas uns não sobrevive
Favela vive, ma alcuni non sopravvivono
Com o fim antecipado e oito bala no perímetro
Con la fine anticipata e otto proiettili nel perimetro
Desde menor tem coisa que eu não compreendo e isso foi me corroendo, eu tive que me expressar
Da piccolo ci sono cose che non capisco e questo mi ha corroso, ho dovuto esprimermi
Mas quantos morre, quantos sofrem na mão do racismo imundo e não tem chance de falar
Ma quanti muoiono, quanti soffrono per il razzismo sporco e non hanno la possibilità di parlare
Olha quanta gente morre em nome da paz
Guarda quante persone muoiono in nome della pace
Comício, rastro de sangue que ficou pra trás
Comizio, traccia di sangue che è rimasta indietro
Hoje, o capeta 'tá falando: Deus acima de tudo
Oggi, il diavolo sta dicendo: Dio sopra tutto
Camburão pro seus capanga virou câmara de gás
Furgone per i tuoi scagnozzi è diventato una camera a gas
Quanto tempo faz? Todo é dia é 1 de abril
Quanto tempo è passato? Ogni giorno è il 1° aprile
Progresso ninguém viu, só mais uma fake news
Nessuno ha visto progressi, solo un'altra fake news
Que a ordem era acabar com a mamata do Brasil
Che l'ordine era di mettere fine alla corruzione in Brasile
Em quatro ano, do que 'tava só regrediu
In quattro anni, da quello che era solo regredito
Eu e meus mano seguindo a linha do Brown
Io e i miei amici seguendo la linea di Brown
Não pago pau pra boy que é fã de filme de Van Damme
Non lecco il culo a ragazzi che sono fan dei film di Van Damme
Brasil é selva, nós é demais pro seu quintal
Il Brasile è una giungla, noi siamo troppo per il tuo giardino
Pra nós segue normal, 'cês é cachorro de madame
Per noi continua normalmente, voi siete cani da signora
Revolta pra nós é um estado natural
La rivolta per noi è uno stato naturale
Disposição nós tem até na falta de incentivo
Abbiamo la disposizione anche in assenza di incentivi
Mente blindada, originalmente original
Mente blindata, originalmente originale
Em prol da pane do sistema, Favela Vive 5
A favore del blocco del sistema, Favela Vive 5
Abri o bloco de notas pra fechar mais uma conta
Ho aperto il blocco note per chiudere un altro conto
Antes de ser preso com uma ponta
Prima di essere arrestato con una punta
Corre se eles veem se tu é da cor que eles são contra
Corri se vedono che sei del colore contro cui sono
Corre é o carai, meno', que agora nóis confronta
Corri è un cazzo, ragazzo, ora noi affrontiamo
Diz quem é que não quer poder subir
Chi non vorrebbe poter salire
Sem ser interrompido aos tiras de metralhadora
Senza essere interrotto dai colpi di mitragliatrice
Energia ruim, reza forte da pastora
Energia negativa, preghiera forte della pastora
Nós viu morrer pobre que nem era da boca
Abbiamo visto morire poveri che non erano nemmeno della bocca
Na hora da novela, vários moradores na viela
Durante la telenovela, molti residenti nel vicolo
Televisão noticia guerra
La televisione annuncia la guerra
15 anos de idade, de G3 na janela
15 anni, con un G3 alla finestra
Sem novidade pra quem mora na favela
Nessuna novità per chi vive nella favela
Vida do soldado de chinelo e bermuda
Vita del soldato in infradito e pantaloncini
Festa pra esquecer do luto, nada muda
Festa per dimenticare il lutto, nulla cambia
Whisky pra curar ressaca
Whisky per curare la sbornia
Vida cara, mão de obra barata
Vita cara, manodopera a buon mercato
Quer nem saber de nada
Non vuole sapere nulla
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela sta lottando, ma non ha ancora vinto
Se eu lembrar de quem morreu, Edivaldo, Amarildo e Moise
Se ricordo chi è morto, Edivaldo, Amarildo e Moise
Entrando na sua mente desde que você nasceu
Entrando nella tua mente da quando sei nato
Pra tu ser um Zé pequeno e nunca ser um MC Poze
Per farti essere un Zé piccolo e mai essere un MC Poze
Favela 'tá lutando, mas ainda não venceu
La favela sta lottando, ma non ha ancora vinto
Se eu lembrar de quem morreu, saudade, choro muitas vezes
Se ricordo chi è morto, nostalgia, piango molte volte
Quem dera se eu matasse e nesses versos nós vivesse
Magari se uccidessi e in questi versi noi vivessimo
Quem dera se eu ficando rico, favela vencesse
Magari se diventassi ricco, la favela vincerebbe
Se um de nós 'tá preso, ninguém 'tá liberto
Se uno di noi è in prigione, nessuno è libero
Um de nós com fome, ninguém 'tá alimentado
Se uno di noi ha fame, nessuno è nutrito
Se tu vê injustiça com um de nós e 'tá calado, pô
Se vedi un'ingiustizia con uno di noi e stai zitto, beh
Tu não fecha com nós, neguin', tu fecha do outro lado
Non sei con noi, ragazzo, sei dall'altra parte
Visão do TyCaçula: Os menor 'tão feliz de AK
Visione di TyCaçula: I ragazzi sono felici con l'AK
Deviam 'tá feliz igual o Major, 60K
Dovrebbero essere felici come il Maggiore, 60K
Deviam 'tá brincando de bola, campeão brasileiro
Dovrebbero giocare a pallone, campioni brasiliani
Moleque artilheiro, Luva de Pedreiro
Ragazzo capocannoniere, Guanto da Muratore
Mas parece que nós cai igual uma luva
Ma sembra che noi cadessimo come un guanto
Um preto na pista: pra eles uva, PM abusa
Un nero sulla pista: per loro uva, la polizia abusa
Muito diferente do que muitos rapper dizem
Molto diverso da quello che molti rapper dicono
Não viveram nada, só sobem pra gravar o clipe
Non hanno vissuto nulla, salgono solo per girare il video
Mas de onde eu vim, vi menor morrer
Ma da dove vengo, ho visto morire ragazzi
Vi PC nascer, vi PC crescer, a obra de PC crescer
Ho visto PC nascere, ho visto PC crescere, ho visto l'opera di PC crescere
MT, professor, a vó de DK escrever
MT, professore, la nonna di DK scrive
Se ainda não venceu, favela vai vencer
Se non ha ancora vinto, la favela vincerà
Favela Vive
Favela Vive
Música de mensagem
Musica di messaggio
Cultura Hip-hop vive
La cultura Hip-hop vive
Vamo' voltar à realidade, neguin
Torniamo alla realtà, ragazzo
Cuidado com aqueles que falam em nome de Deus
Attenzione a quelli che parlano in nome di Dio
O que Deus nunca disse e ainda se acham acima de todos
Quello che Dio non ha mai detto e si credono ancora sopra tutti
É o desespero, pá, despreparo
È la disperazione, amico, impreparazione
Tramaram pra cima dos meus, socorro
Hanno complottato contro i miei, aiuto
Jornal disse: 'Tava armado, mente
Il giornale ha detto: 'Era armato, mente
Sobre ancestrais e antecedentes
Sugli antenati e i precedenti
Foda-se a paz que tem sangue inocente
Fanculo la pace che ha sangue innocente
'Cês quer me enterrar, mas eu sou semente
Voi volete seppellirmi, ma io sono un seme
Não sou o bala, eu 'to mais pras mães que pulam na frente e defende o filho adolescente que sente demais
Non sono il proiettile, sono più per le madri che saltano davanti e difendono il figlio adolescente che sente troppo
Quanto é diferente um pai que te aguarda de um pai com aguardente, é urgente
Quanto è diverso un padre che ti aspetta da un padre con l'aguardiente, è urgente
Esperançar mais que só ter esperança
Sperare più che solo avere speranza
Falo de adultos de 12 de idade
Parlo di adulti di 12 anni
Com o bonde formado, breve em faculdades
Con il gruppo formato, presto nelle università
A tropa avança, favela
La truppa avanza, favela
F, família
F, famiglia
A de aliança
A di alleanza
V de visão
V di visione
E de equidade
E di equità
L, lili, liberdade
L, lili, libertà
A, um dia nóis alcança
A, un giorno noi raggiungeremo
Cato um malote, ao invés do cordão, boto um centro de esporte e cultura
Raccolgo un malloppo, invece della catena, metto un centro sportivo e culturale
Fala pra eles, fé nas criança, favela cria
Dillo a loro, fede nei bambini, la favela crea
Coisas além da loucura
Cose oltre la follia
Mais que a cintura, ignorante é abraçar esses caô do opressor
Più che la cintura, ignorante è abbracciare questi caos dell'oppressore
Só fala de marca
Parla solo di marchi
Marca alguns jovens que ainda não distinguem entre preço e valor
Marchia alcuni giovani che ancora non distinguono tra prezzo e valore
Eu 'to na luta por mais líderes que seguidor
Sono nella lotta per più leader che seguaci
A cena mudou e a postura mantive
La scena è cambiata e l'atteggiamento ho mantenuto
Rap real tipo que 'tá faltando
Rap vero come quello che manca
Essa porra arrepia, aqui é favela vive!
Questa merda dà i brividi, qui è favela vive!
Nas favelas da Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce uma nova líder popular
Nelle favelas di Maré, Vila Isabel e Mangueira, nasce una nuova leader popolare
O morro 'tá cansado de aturar a polícia entrar e atirar
Il morro è stanco di sopportare la polizia che entra e spara
E, antes de ir embora, deixar no chão o corpo de uma mulher preta
E, prima di andarsene, lascia a terra il corpo di una donna nera
Enquanto a família brasileira 'tá distraída com séries, redes sociais e sites de fofoca
Mentre la famiglia brasiliana è distratta da serie, social network e siti di gossip
Se entopem de droga
Si riempiono di droga
Televisão, celular, iFood e Coca-Cola
Televisione, cellulare, iFood e Coca-Cola
Tem um favelado sendo assassinado agora
C'è un favelado che viene assassinato ora
Menos presídios, mais escolas
Meno prigioni, più scuole
Mais livros e menos pistolas
Più libri e meno pistole
Ou seremos Zé do Caroço, ou vamos todos puxar carroça
O saremo Zé do Caroço, o tireremo tutti il carro
Quem mandou matar Marielle?
Chi ha ordinato di uccidere Marielle?
São quatro anos sem respostas
Sono quattro anni senza risposte
O sistema sorri, favela chora, querem apagar nossa história
Il sistema sorride, la favela piange, vogliono cancellare la nostra storia
Aos antepassados, glórias, glórias
Agli antenati, glorie, glorie
E atravessando as águas igual Harriet, cantaremos nossa vitória
E attraversando le acque come Harriet, canteremo la nostra vittoria
Porque a favela quer viver
Perché la favela vuole vivere
A favela quer viver
La favela vuole vivere
A favela quer viver
La favela vuole vivere
Mas a burguesia não se importa
Ma la borghesia non se ne importa

Trivia about the song Favela Vive 5 by ADL

On which albums was the song “Favela Vive 5” released by ADL?
ADL released the song on the albums “Favela Vive” and “Favela Vive 5” in 2023.
Who composed the song “Favela Vive 5” by ADL?
The song “Favela Vive 5” by ADL was composed by Dk 47, Indio, Lord, Major Rd, Mc Marechal, TG, Hariel Denaro Ribeiro, Leci Brandao.

Most popular songs of ADL

Other artists of Trap