Angel, si dice in giro
Che vivi come un gatto
Angel, che cos'hai fatto
Perché quel fiato corto
Ma non lo vedi
Sei una sirena ma non ami il mare
Non sai che fare
Se vivere o morire
Angel, lui se n'è andato
E il tempo si è fermato
Angel, non hai capito
Che il gioco era finito
Tu che eri stella
Adesso rosa senza spine tu
Non farti male
Non spegnerti nel blu
Basta poco, per ricominciare
Basta poco, la musica del mare
Basta poco, ma è importante
Quel minuto per diventare grande
Non cambiare
Non lasciarti andare
Angel, come nessuna
Più chiara della luna
Angel, negli occhi scuri
Soltanto sguardi duri
Io qui per caso
Ma forse un angelo ha guardato giù
E questa notte
Quell'angelo sei tu
Basta poco, per ricominciare
Basta poco, la musica del mare
Basta poco, ma è importante
Quel minuto per diventare grande
Non cambiare, non lasciarti andare
Non cambiare
Non lasciarti andare
Angel, non cambiare
Non lasciarti andare
Non cambiare no,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
Angel
Non cambiare, non lasciarti andare
Angel, si dice in giro
Angel, it is said around
Che vivi come un gatto
That you live like a cat
Angel, che cos'hai fatto
Angel, what have you done
Perché quel fiato corto
Because of that short breath
Ma non lo vedi
But you don't see it
Sei una sirena ma non ami il mare
You're a mermaid but you don't love the sea
Non sai che fare
You don't know what to do
Se vivere o morire
Whether to live or die
Angel, lui se n'è andato
Angel, he's gone
E il tempo si è fermato
And time has stopped
Angel, non hai capito
Angel, you didn't understand
Che il gioco era finito
That the game was over
Tu che eri stella
You who were a star
Adesso rosa senza spine tu
Now a rose without thorns you
Non farti male
Don't hurt yourself
Non spegnerti nel blu
Don't turn off in the blue
Basta poco, per ricominciare
It takes a little, to start over
Basta poco, la musica del mare
It takes a little, the music of the sea
Basta poco, ma è importante
It takes a little, but it's important
Quel minuto per diventare grande
That minute to become great
Non cambiare
Don't change
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Angel, come nessuna
Angel, like no other
Più chiara della luna
Clearer than the moon
Angel, negli occhi scuri
Angel, in the dark eyes
Soltanto sguardi duri
Only hard looks
Io qui per caso
I'm here by chance
Ma forse un angelo ha guardato giù
But maybe an angel looked down
E questa notte
And this night
Quell'angelo sei tu
That angel is you
Basta poco, per ricominciare
It takes a little, to start over
Basta poco, la musica del mare
It takes a little, the music of the sea
Basta poco, ma è importante
It takes a little, but it's important
Quel minuto per diventare grande
That minute to become great
Non cambiare, non lasciarti andare
Don't change, don't let yourself go
Non cambiare
Don't change
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Angel, non cambiare
Angel, don't change
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Non cambiare no,
Don't change no,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
No, no, no, don't change, don't let yourself go
Angel
Angel
Non cambiare, non lasciarti andare
Don't change, don't let yourself go
Angel, si dice in giro
Anjo, dizem por aí
Che vivi come un gatto
Que vives como um gato
Angel, che cos'hai fatto
Anjo, o que fizeste
Perché quel fiato corto
Porque esse fôlego curto
Ma non lo vedi
Mas não vês
Sei una sirena ma non ami il mare
És uma sereia mas não amas o mar
Non sai che fare
Não sabes o que fazer
Se vivere o morire
Se viver ou morrer
Angel, lui se n'è andato
Anjo, ele se foi
E il tempo si è fermato
E o tempo parou
Angel, non hai capito
Anjo, não entendeste
Che il gioco era finito
Que o jogo tinha acabado
Tu che eri stella
Tu que eras estrela
Adesso rosa senza spine tu
Agora rosa sem espinhos tu
Non farti male
Não te machuques
Non spegnerti nel blu
Não te apagues no azul
Basta poco, per ricominciare
Basta pouco, para recomeçar
Basta poco, la musica del mare
Basta pouco, a música do mar
Basta poco, ma è importante
Basta pouco, mas é importante
Quel minuto per diventare grande
Aquele minuto para se tornar grande
Non cambiare
Não mudes
Non lasciarti andare
Não te deixes ir
Angel, come nessuna
Anjo, como nenhuma
Più chiara della luna
Mais clara que a lua
Angel, negli occhi scuri
Anjo, nos olhos escuros
Soltanto sguardi duri
Apenas olhares duros
Io qui per caso
Eu aqui por acaso
Ma forse un angelo ha guardato giù
Mas talvez um anjo tenha olhado para baixo
E questa notte
E esta noite
Quell'angelo sei tu
Esse anjo és tu
Basta poco, per ricominciare
Basta pouco, para recomeçar
Basta poco, la musica del mare
Basta pouco, a música do mar
Basta poco, ma è importante
Basta pouco, mas é importante
Quel minuto per diventare grande
Aquele minuto para se tornar grande
Non cambiare, non lasciarti andare
Não mudes, não te deixes ir
Non cambiare
Não mudes
Non lasciarti andare
Não te deixes ir
Angel, non cambiare
Anjo, não mudes
Non lasciarti andare
Não te deixes ir
Non cambiare no,
Não mudes não,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
Não, não, não, não mudes, não te deixes ir
Angel
Anjo
Non cambiare, non lasciarti andare
Não mudes, não te deixes ir
Angel, si dice in giro
Ángel, se dice por ahí
Che vivi come un gatto
Que vives como un gato
Angel, che cos'hai fatto
Ángel, ¿qué has hecho
Perché quel fiato corto
Por qué ese aliento corto
Ma non lo vedi
Pero no lo ves
Sei una sirena ma non ami il mare
Eres una sirena pero no amas el mar
Non sai che fare
No sabes qué hacer
Se vivere o morire
Si vivir o morir
Angel, lui se n'è andato
Ángel, él se ha ido
E il tempo si è fermato
Y el tiempo se ha detenido
Angel, non hai capito
Ángel, no has entendido
Che il gioco era finito
Que el juego había terminado
Tu che eri stella
Tú que eras estrella
Adesso rosa senza spine tu
Ahora rosa sin espinas tú
Non farti male
No te hagas daño
Non spegnerti nel blu
No te apagues en el azul
Basta poco, per ricominciare
Basta poco, para recomenzar
Basta poco, la musica del mare
Basta poco, la música del mar
Basta poco, ma è importante
Basta poco, pero es importante
Quel minuto per diventare grande
Ese minuto para volverse grande
Non cambiare
No cambies
Non lasciarti andare
No te dejes ir
Angel, come nessuna
Ángel, como ninguna
Più chiara della luna
Más clara que la luna
Angel, negli occhi scuri
Ángel, en los ojos oscuros
Soltanto sguardi duri
Solo miradas duras
Io qui per caso
Yo aquí por casualidad
Ma forse un angelo ha guardato giù
Pero quizás un ángel ha mirado hacia abajo
E questa notte
Y esta noche
Quell'angelo sei tu
Ese ángel eres tú
Basta poco, per ricominciare
Basta poco, para recomenzar
Basta poco, la musica del mare
Basta poco, la música del mar
Basta poco, ma è importante
Basta poco, pero es importante
Quel minuto per diventare grande
Ese minuto para volverse grande
Non cambiare, non lasciarti andare
No cambies, no te dejes ir
Non cambiare
No cambies
Non lasciarti andare
No te dejes ir
Angel, non cambiare
Ángel, no cambies
Non lasciarti andare
No te dejes ir
Non cambiare no,
No cambies no,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
No, no, no, no cambies, no te dejes ir
Angel
Ángel
Non cambiare, non lasciarti andare
No cambies, no te dejes ir
Angel, si dice in giro
Ange, on dit autour
Che vivi come un gatto
Que tu vis comme un chat
Angel, che cos'hai fatto
Ange, qu'as-tu fait
Perché quel fiato corto
Pourquoi ce souffle court
Ma non lo vedi
Mais tu ne le vois pas
Sei una sirena ma non ami il mare
Tu es une sirène mais tu n'aimes pas la mer
Non sai che fare
Tu ne sais pas quoi faire
Se vivere o morire
Vivre ou mourir
Angel, lui se n'è andato
Ange, il est parti
E il tempo si è fermato
Et le temps s'est arrêté
Angel, non hai capito
Ange, tu n'as pas compris
Che il gioco era finito
Que le jeu était fini
Tu che eri stella
Toi qui étais une étoile
Adesso rosa senza spine tu
Maintenant une rose sans épines
Non farti male
Ne te fais pas de mal
Non spegnerti nel blu
Ne t'éteins pas dans le bleu
Basta poco, per ricominciare
Il suffit de peu, pour recommencer
Basta poco, la musica del mare
Il suffit de peu, la musique de la mer
Basta poco, ma è importante
Il suffit de peu, mais c'est important
Quel minuto per diventare grande
Cette minute pour devenir grand
Non cambiare
Ne change pas
Non lasciarti andare
Ne te laisse pas aller
Angel, come nessuna
Ange, comme aucune autre
Più chiara della luna
Plus claire que la lune
Angel, negli occhi scuri
Ange, dans les yeux sombres
Soltanto sguardi duri
Seulement des regards durs
Io qui per caso
Je suis ici par hasard
Ma forse un angelo ha guardato giù
Mais peut-être qu'un ange a regardé en bas
E questa notte
Et cette nuit
Quell'angelo sei tu
Cet ange c'est toi
Basta poco, per ricominciare
Il suffit de peu, pour recommencer
Basta poco, la musica del mare
Il suffit de peu, la musique de la mer
Basta poco, ma è importante
Il suffit de peu, mais c'est important
Quel minuto per diventare grande
Cette minute pour devenir grand
Non cambiare, non lasciarti andare
Ne change pas, ne te laisse pas aller
Non cambiare
Ne change pas
Non lasciarti andare
Ne te laisse pas aller
Angel, non cambiare
Ange, ne change pas
Non lasciarti andare
Ne te laisse pas aller
Non cambiare no,
Ne change pas non,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
Non, non, non, ne change pas, ne te laisse pas aller
Angel
Ange
Non cambiare, non lasciarti andare
Ne change pas, ne te laisse pas aller
Angel, si dice in giro
Engel, es wird gesagt
Che vivi come un gatto
Dass du lebst wie eine Katze
Angel, che cos'hai fatto
Engel, was hast du getan
Perché quel fiato corto
Warum diese kurze Atmung
Ma non lo vedi
Aber siehst du es nicht
Sei una sirena ma non ami il mare
Du bist eine Meerjungfrau, aber du liebst das Meer nicht
Non sai che fare
Du weißt nicht, was du tun sollst
Se vivere o morire
Ob zu leben oder zu sterben
Angel, lui se n'è andato
Engel, er ist weg
E il tempo si è fermato
Und die Zeit hat aufgehört
Angel, non hai capito
Engel, du hast nicht verstanden
Che il gioco era finito
Dass das Spiel vorbei war
Tu che eri stella
Du, die du ein Stern warst
Adesso rosa senza spine tu
Jetzt bist du eine Rose ohne Dornen
Non farti male
Tu dir nicht weh
Non spegnerti nel blu
Lösche dich nicht im Blau aus
Basta poco, per ricominciare
Es braucht nur wenig, um neu anzufangen
Basta poco, la musica del mare
Es braucht nur wenig, die Musik des Meeres
Basta poco, ma è importante
Es braucht nur wenig, aber es ist wichtig
Quel minuto per diventare grande
Diese Minute, um groß zu werden
Non cambiare
Ändere dich nicht
Non lasciarti andare
Lass dich nicht gehen
Angel, come nessuna
Engel, wie keine andere
Più chiara della luna
Heller als der Mond
Angel, negli occhi scuri
Engel, in den dunklen Augen
Soltanto sguardi duri
Nur harte Blicke
Io qui per caso
Ich bin hier zufällig
Ma forse un angelo ha guardato giù
Aber vielleicht hat ein Engel nach unten geschaut
E questa notte
Und diese Nacht
Quell'angelo sei tu
Dieser Engel bist du
Basta poco, per ricominciare
Es braucht nur wenig, um neu anzufangen
Basta poco, la musica del mare
Es braucht nur wenig, die Musik des Meeres
Basta poco, ma è importante
Es braucht nur wenig, aber es ist wichtig
Quel minuto per diventare grande
Diese Minute, um groß zu werden
Non cambiare, non lasciarti andare
Ändere dich nicht, lass dich nicht gehen
Non cambiare
Ändere dich nicht
Non lasciarti andare
Lass dich nicht gehen
Angel, non cambiare
Engel, ändere dich nicht
Non lasciarti andare
Lass dich nicht gehen
Non cambiare no,
Ändere dich nicht,
No, no, no, non cambiare, non lasciarti andare
Nein, nein, nein, ändere dich nicht, lass dich nicht gehen
Angel
Engel
Non cambiare, non lasciarti andare
Ändere dich nicht, lass dich nicht gehen