Cuando Los Necesité (Banda)

Adriel Guadalupe Apodaca, Giovanny Ayala

Lyrics Translation

Vieran como la perrié
A veces ni pa' una tortilla con sal
Pero nunca me rajé
Hubo muchos que me voltearon la cara
Cuando los necesité
Y otros pocos que se montaron al barco
Con ellos estoy al cien

Si hay coca, te tratan bien
Pero cuando desaparece el billete
Se distingue quien es quien
Agradecido estoy con los que no creyeron
Que la íbamos hacer
Se les olvida que hasta las torres altas
A veces suelen caer

Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Al final de cuentas la vida es prestada
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Háganse pa' un lado todos los corrientes
A chingazos me hice fuerte

y andamos al 360 viejón
¡ea!

Hay que hacer pa' merecer
Tanto tiempo he batallado en el camino
Como pa' retroceder
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
Y de nadie me olvidé
No me vengan a decir que me la pego
Si no me conocen bien

Me caí y me levanté
Y aunque mucho e tropezado en la vida
Aquí seguimos de pie
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Aún hay mucho que aprender
Ando bien pilas
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé

Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Al final de cuentas la vida es prestada
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Háganse pa' un lado todos los corrientes
A chingazos me hice fuerte

Vieran como la perrié
You would see how I struggled
A veces ni pa' una tortilla con sal
Sometimes not even enough for a tortilla with salt
Pero nunca me rajé
But I never backed down
Hubo muchos que me voltearon la cara
There were many who turned their backs on me
Cuando los necesité
When I needed them
Y otros pocos que se montaron al barco
And a few others who got on board
Con ellos estoy al cien
I'm with them one hundred percent
Si hay coca, te tratan bien
If there's coke, they treat you well
Pero cuando desaparece el billete
But when the money disappears
Se distingue quien es quien
You can tell who's who
Agradecido estoy con los que no creyeron
I'm grateful to those who didn't believe
Que la íbamos hacer
That we would make it
Se les olvida que hasta las torres altas
They forget that even tall towers
A veces suelen caer
Sometimes fall
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nothing scares me anymore, they don't tell me anything
Al final de cuentas la vida es prestada
In the end, life is borrowed
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Here's my hand, it's for those who deserve it
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Step aside all the ordinary ones
A chingazos me hice fuerte
I made myself strong by fighting
y andamos al 360 viejón
And we're at 360, asshole
¡ea!
Yeah!
Hay que hacer pa' merecer
You have to earn it
Tanto tiempo he batallado en el camino
I've struggled so much on this journey
Como pa' retroceder
To go backwards now
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
And it's because of all the shots we took, we hit the mark
Y de nadie me olvidé
And I didn't forget anyone
No me vengan a decir que me la pego
Don't come and tell me that I made it big
Si no me conocen bien
If you don't know me well
Me caí y me levanté
I fell and I got up
Y aunque mucho e tropezado en la vida
And even though I've stumbled a lot in life
Aquí seguimos de pie
Here we are, still standing
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Slowly but surely, no rush
Aún hay mucho que aprender
There's still a lot to learn
Ando bien pilas
I'm on top of things
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé
And I've lost count of the mouths I shut
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nothing scares me anymore, they don't tell me anything
Al final de cuentas la vida es prestada
In the end, life is borrowed
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Here's my hand, it's for those who deserve it
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Step aside all the ordinary ones
A chingazos me hice fuerte
I made myself strong by fighting
Vieran como la perrié
Vieram como a pobreza
A veces ni pa' una tortilla con sal
Às vezes nem para uma tortilha com sal
Pero nunca me rajé
Mas nunca desisti
Hubo muchos que me voltearon la cara
Houve muitos que me viraram as costas
Cuando los necesité
Quando eu precisava deles
Y otros pocos que se montaron al barco
E alguns poucos que embarcaram no barco
Con ellos estoy al cien
Com eles estou cem por cento
Si hay coca, te tratan bien
Se há dinheiro, te tratam bem
Pero cuando desaparece el billete
Mas quando o dinheiro desaparece
Se distingue quien es quien
Se distingue quem é quem
Agradecido estoy con los que no creyeron
Estou grato aos que não acreditaram
Que la íbamos hacer
Que iríamos conseguir
Se les olvida que hasta las torres altas
Eles se esquecem que até as torres altas
A veces suelen caer
Às vezes tendem a cair
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nada mais me assusta, nem me contam nada
Al final de cuentas la vida es prestada
No final das contas, a vida é emprestada
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Aqui está minha mão, é para quem merece
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Afastem-se todos os correntes
A chingazos me hice fuerte
Fiquei forte a base de porrada
y andamos al 360 viejón
e andamos a 360, velhão
¡ea!
Ea!
Hay que hacer pa' merecer
Tem que fazer para merecer
Tanto tiempo he batallado en el camino
Tanto tempo lutei no caminho
Como pa' retroceder
Como para retroceder
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
E é que de tanto tentar, acertamos
Y de nadie me olvidé
E não me esqueci de ninguém
No me vengan a decir que me la pego
Não venham me dizer que estou me exibindo
Si no me conocen bien
Se não me conhecem bem
Me caí y me levanté
Caí e me levantei
Y aunque mucho e tropezado en la vida
E embora tenha tropeçado muito na vida
Aquí seguimos de pie
Aqui continuamos de pé
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Pouco a pouco e devagar que não há pressa
Aún hay mucho que aprender
Ainda há muito a aprender
Ando bien pilas
Estou bem ligado
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé
E já perdi a conta das bocas que tapei
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nada mais me assusta, nem me contam nada
Al final de cuentas la vida es prestada
No final das contas, a vida é emprestada
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Aqui está minha mão, é para quem merece
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Afastem-se todos os correntes
A chingazos me hice fuerte
Fiquei forte a base de porrada
Vieran como la perrié
Ils ont vu comment j'ai souffert
A veces ni pa' una tortilla con sal
Parfois même pas pour une tortilla avec du sel
Pero nunca me rajé
Mais je n'ai jamais abandonné
Hubo muchos que me voltearon la cara
Il y avait beaucoup qui m'ont tourné le dos
Cuando los necesité
Quand j'en avais besoin
Y otros pocos que se montaron al barco
Et quelques autres qui sont montés à bord
Con ellos estoy al cien
Avec eux, je suis à fond
Si hay coca, te tratan bien
S'il y a de la coca, ils te traitent bien
Pero cuando desaparece el billete
Mais quand l'argent disparaît
Se distingue quien es quien
On distingue qui est qui
Agradecido estoy con los que no creyeron
Je suis reconnaissant envers ceux qui ne croyaient pas
Que la íbamos hacer
Que nous allions y arriver
Se les olvida que hasta las torres altas
Ils oublient que même les hautes tours
A veces suelen caer
Parfois, elles tombent
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Rien ne me fait peur, ils ne me racontent rien
Al final de cuentas la vida es prestada
Au bout du compte, la vie est empruntée
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Voici ma main, c'est pour ceux qui le méritent
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Faites de la place à tous les courants
A chingazos me hice fuerte
J'ai dû me battre pour devenir fort
y andamos al 360 viejón
et nous sommes à 360 vieux
¡ea!
¡ea!
Hay que hacer pa' merecer
Il faut faire pour mériter
Tanto tiempo he batallado en el camino
J'ai tellement lutté sur le chemin
Como pa' retroceder
Comme pour reculer
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
Et c'est que de tant de tirs, nous avons réussi
Y de nadie me olvidé
Et je n'ai oublié personne
No me vengan a decir que me la pego
Ne venez pas me dire que je suis prétentieux
Si no me conocen bien
Si vous ne me connaissez pas bien
Me caí y me levanté
Je suis tombé et je me suis relevé
Y aunque mucho e tropezado en la vida
Et bien que j'ai beaucoup trébuché dans la vie
Aquí seguimos de pie
Nous sommes toujours debout
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Petit à petit et doucement, il n'y a pas de hâte
Aún hay mucho que aprender
Il y a encore beaucoup à apprendre
Ando bien pilas
Je suis bien chargé
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé
Et j'ai perdu le compte des bouches que j'ai fermées
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Rien ne me fait peur, ils ne me racontent rien
Al final de cuentas la vida es prestada
Au bout du compte, la vie est empruntée
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Voici ma main, c'est pour ceux qui le méritent
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Faites de la place à tous les courants
A chingazos me hice fuerte
J'ai dû me battre pour devenir fort
Vieran como la perrié
Sie sahen, wie ich kämpfte
A veces ni pa' una tortilla con sal
Manchmal nicht mal für einen Tortilla mit Salz
Pero nunca me rajé
Aber ich gab nie auf
Hubo muchos que me voltearon la cara
Es gab viele, die mir den Rücken zukehrten
Cuando los necesité
Als ich sie brauchte
Y otros pocos que se montaron al barco
Und ein paar andere, die an Bord kamen
Con ellos estoy al cien
Mit ihnen bin ich hundertprozentig dabei
Si hay coca, te tratan bien
Wenn es Kokain gibt, behandeln sie dich gut
Pero cuando desaparece el billete
Aber wenn das Geld verschwindet
Se distingue quien es quien
Erkennt man, wer wer ist
Agradecido estoy con los que no creyeron
Ich bin dankbar für die, die nicht glaubten
Que la íbamos hacer
Dass wir es schaffen würden
Se les olvida que hasta las torres altas
Sie vergessen, dass sogar hohe Türme
A veces suelen caer
Manchmal fallen können
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nichts erschreckt mich mehr, niemand erzählt mir etwas
Al final de cuentas la vida es prestada
Am Ende des Tages ist das Leben nur geliehen
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Hier ist meine Hand, für die, die es verdienen
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Macht Platz für alle gewöhnlichen Leute
A chingazos me hice fuerte
Ich wurde durch Kämpfe stark
y andamos al 360 viejón
und wir sind auf 360, Alter
¡ea!
ea!
Hay que hacer pa' merecer
Man muss verdienen
Tanto tiempo he batallado en el camino
Ich habe so lange auf dem Weg gekämpft
Como pa' retroceder
Als würde ich zurückgehen
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
Und weil wir so oft versucht haben, haben wir es getroffen
Y de nadie me olvidé
Und ich habe niemanden vergessen
No me vengan a decir que me la pego
Kommen Sie nicht und sagen Sie mir, dass ich es getroffen habe
Si no me conocen bien
Wenn Sie mich nicht gut kennen
Me caí y me levanté
Ich fiel und stand auf
Y aunque mucho e tropezado en la vida
Und obwohl ich im Leben viel gestolpert bin
Aquí seguimos de pie
Wir stehen immer noch
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Langsam und vorsichtig, es gibt keine Eile
Aún hay mucho que aprender
Es gibt noch viel zu lernen
Ando bien pilas
Ich bin voller Energie
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé
Und ich habe aufgehört zu zählen, wie viele Münder ich gestopft habe
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Nichts erschreckt mich mehr, niemand erzählt mir etwas
Al final de cuentas la vida es prestada
Am Ende des Tages ist das Leben nur geliehen
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Hier ist meine Hand, für die, die es verdienen
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Macht Platz für alle gewöhnlichen Leute
A chingazos me hice fuerte
Ich wurde durch Kämpfe stark
Vieran como la perrié
Videro come mi comportavo
A veces ni pa' una tortilla con sal
A volte nemmeno per una tortilla con sale
Pero nunca me rajé
Ma non mi sono mai tirato indietro
Hubo muchos que me voltearon la cara
C'erano molti che mi hanno voltato le spalle
Cuando los necesité
Quando ne avevo bisogno
Y otros pocos que se montaron al barco
E pochi altri che sono saliti a bordo
Con ellos estoy al cien
Con loro sono al cento per cento
Si hay coca, te tratan bien
Se c'è coca, ti trattano bene
Pero cuando desaparece el billete
Ma quando scompare il biglietto
Se distingue quien es quien
Si distingue chi è chi
Agradecido estoy con los que no creyeron
Sono grato a coloro che non credevano
Que la íbamos hacer
Che ce l'avremmo fatta
Se les olvida que hasta las torres altas
Dimenticano che anche le torri alte
A veces suelen caer
A volte tendono a cadere
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Ormai niente mi spaventa, né mi raccontano nulla
Al final de cuentas la vida es prestada
Alla fine dei conti la vita è in prestito
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Ecco la mia mano, è per chi la merita
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Fatevi da parte tutti i correnti
A chingazos me hice fuerte
Mi sono fatto forte a forza di botte
y andamos al 360 viejón
e andiamo al 360 vecchio
¡ea!
ea!
Hay que hacer pa' merecer
Bisogna fare per meritare
Tanto tiempo he batallado en el camino
Ho lottato tanto tempo sulla strada
Como pa' retroceder
Come per tornare indietro
Y es que de tanto tirarle, le atinamos
E' che dopo tanto tentare, ci siamo riusciti
Y de nadie me olvidé
E non mi sono dimenticato di nessuno
No me vengan a decir que me la pego
Non venitemi a dire che mi la pego
Si no me conocen bien
Se non mi conoscete bene
Me caí y me levanté
Sono caduto e mi sono rialzato
Y aunque mucho e tropezado en la vida
E anche se ho inciampato molto nella vita
Aquí seguimos de pie
Siamo ancora in piedi
Poco a poco y despacito que no hay prisa
Poco a poco e lentamente che non c'è fretta
Aún hay mucho que aprender
C'è ancora molto da imparare
Ando bien pilas
Sono molto attento
Y ya perdí la cuenta de las bocas que tapé
E ho perso il conto delle bocche che ho tappato
Ya nada me asusta, ni me cuentan nada
Ormai niente mi spaventa, né mi raccontano nulla
Al final de cuentas la vida es prestada
Alla fine dei conti la vita è in prestito
Aquí está mi mano, es pa' quien lo merece
Ecco la mia mano, è per chi la merita
Háganse pa' un lado todos los corrientes
Fatevi da parte tutti i correnti
A chingazos me hice fuerte
Mi sono fatto forte a forza di botte

Trivia about the song Cuando Los Necesité (Banda) by Adriel Favela

When was the song “Cuando Los Necesité (Banda)” released by Adriel Favela?
The song Cuando Los Necesité (Banda) was released in 2018, on the album “Señalado por Costumbre”.
Who composed the song “Cuando Los Necesité (Banda)” by Adriel Favela?
The song “Cuando Los Necesité (Banda)” by Adriel Favela was composed by Adriel Guadalupe Apodaca, Giovanny Ayala.

Most popular songs of Adriel Favela

Other artists of Regional