In Disguise

Abubakar Shariff-Farr, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko

Lyrics Translation

She said she don't ever see me, only on the camera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Let me be your Casper, I'm in disguise

Yeah, face so fuckin' fine
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
Shame you're not lookin' mine
But they do say love is blind
Fame gets put aside
I take my aim, you duck and dive
Yeah, any place I'm up inside
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Know you like the finer things
Every night, step in designer skins
All you need's a diamond ring
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Board the plane, we fly Havana
Cut the chase, let's find the matter
You say you don't like the camera
Love the way you lie, Rihanna (woo)

She said she don't ever see me, only on the camera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)

In disguise, in disguise, in disguise (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)

Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Take rides in the chauffeured whip
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
You can find a king
Board the plane, don't like the manor
All the same, your guy's a capper
You said you won't like a rapper
Love the way you lie, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)

She said she don't ever see me, only on the camera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)

In disguise, in disguise, in disguise (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
In disguise, in disguise, in disguise
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise

Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
She don't know I'm the king of my city, man
She'll know one day, though
We'll get there, we'll get there
Hahaha

She said she don't ever see me, only on the camera
Ela disse que nunca me vê, só na câmera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E isso só a deixa ansiosa, não estou surpreso
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ela disse que não quer estar na TV, mas eu sou bonito
Let me be your Casper, I'm in disguise
Deixe-me ser seu Casper, estou disfarçado
Yeah, face so fuckin' fine
Sim, rosto tão malditamente fino
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
É isca, estou olhando duas vezes (woo)
Shame you're not lookin' mine
Pena que você não está olhando para o meu
But they do say love is blind
Mas eles dizem que o amor é cego
Fame gets put aside
A fama é posta de lado
I take my aim, you duck and dive
Eu tomo meu objetivo, você se esquiva e mergulha
Yeah, any place I'm up inside
Sim, qualquer lugar que eu esteja por dentro
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Simplesmente não é o mesmo, não há nada certo, sim
Know you like the finer things
Sei que você gosta das coisas finas
Every night, step in designer skins
Todas as noites, vestindo peles de grife
All you need's a diamond ring
Tudo que você precisa é de um anel de diamante
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Mas se você não responder, não posso comprar coisas para você (ah)
Board the plane, we fly Havana
Embarque no avião, voamos para Havana
Cut the chase, let's find the matter
Corte a perseguição, vamos encontrar o assunto
You say you don't like the camera
Você diz que não gosta da câmera
Love the way you lie, Rihanna (woo)
Adoro a maneira como você mente, Rihanna (woo)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ela disse que nunca me vê, só na câmera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E isso só a deixa ansiosa, não estou surpreso
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ela disse que não quer estar na TV, mas eu sou bonito
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Deixe-me ser seu Casper, estou disfarçado (sim, sim, sim, sim)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Disfarçado, disfarçado, disfarçado (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quando estou fora, estou disfarçado, disfarçado (sim)
Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
Não vou brincar como um disco quebrado, mas você ainda me trata como se eu não existisse
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
Enviei uma DM e fechei rápido, acordei e rezei para que você a abrisse
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Mantenho você com um pulso congelado, mas seu ex-namorado não pode, ele era velho demais
Take rides in the chauffeured whip
Passeios no carro com motorista
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Eu sou o cara, mas você simplesmente não percebeu
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
Sei que você gosta das coisas boas, então, basta dizer a palavra, estou voando
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
Não sei por que você está lutando, você não precisa procurar muito
You can find a king
Você pode encontrar um rei
Board the plane, don't like the manor
Embarque no avião, não gosta do manor
All the same, your guy's a capper
Tudo o mesmo, seu cara é um capper
You said you won't like a rapper
Você disse que não gostaria de um rapper
Love the way you lie, Rihanna
Adoro a maneira como você mente, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)
(Do que você está falando? Eu nem gosto de rappers, ha-ha)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ela disse que nunca me vê, só na câmera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E isso só a deixa ansiosa, não estou surpreso
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ela disse que não quer estar na TV, mas eu sou bonito
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Deixe-me ser seu Casper, estou disfarçado (sim, sim, sim, sim)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Disfarçado, disfarçado, disfarçado (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quando estou fora, estou disfarçado, disfarçado (sim)
In disguise, in disguise, in disguise
Disfarçado, disfarçado, disfarçado
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise
Quando estou fora, estou disfarçado, disfarçado
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (sim)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
Ela não sabe, cara, ela não sabe sobre o garoto, cara
She don't know I'm the king of my city, man
Ela não sabe que eu sou o rei da minha cidade, cara
She'll know one day, though
Ela saberá um dia, porém
We'll get there, we'll get there
Vamos chegar lá, vamos chegar lá
Hahaha
Hahaha
She said she don't ever see me, only on the camera
Ella dijo que nunca me ve, solo en la cámara
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Y eso solo la pone ansiosa, no me sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ella dijo que no quiere estar en la televisión, pero soy guapo
Let me be your Casper, I'm in disguise
Déjame ser tu Casper, estoy disfrazado
Yeah, face so fuckin' fine
Sí, cara tan jodidamente fina
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
Es una trampa, estoy mirando dos veces (woo)
Shame you're not lookin' mine
Lástima que no estás mirando la mía
But they do say love is blind
Pero dicen que el amor es ciego
Fame gets put aside
La fama se deja de lado
I take my aim, you duck and dive
Tomo mi objetivo, te agachas y te zambulles
Yeah, any place I'm up inside
Sí, cualquier lugar en el que estoy dentro
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Simplemente no es lo mismo, no hay nada bien, sí
Know you like the finer things
Sé que te gustan las cosas finas
Every night, step in designer skins
Cada noche, vistiendo pieles de diseñador
All you need's a diamond ring
Todo lo que necesitas es un anillo de diamantes
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Pero si no respondes, no puedo comprarte cosas (ah)
Board the plane, we fly Havana
Aborda el avión, volamos a La Habana
Cut the chase, let's find the matter
Corta la persecución, vamos a encontrar el asunto
You say you don't like the camera
Dices que no te gusta la cámara
Love the way you lie, Rihanna (woo)
Me encanta la forma en que mientes, Rihanna (woo)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ella dijo que nunca me ve, solo en la cámara
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Y eso solo la pone ansiosa, no me sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ella dijo que no quiere estar en la televisión, pero soy guapo
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Déjame ser tu Casper, estoy disfrazado (sí, sí, sí, sí)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Disfrazado, disfrazado, disfrazado (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Cuando estoy afuera, estoy disfrazado, disfrazado (sí)
Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
No jugaré como un disco roto, pero aún me tratas como si no existiera
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
Envié un DM y lo cerré rápido, me desperté y rezé para que lo abrieras
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Te mantengo con una muñeca congelada, pero tu ex no puede, era viejo como la mierda
Take rides in the chauffeured whip
Paseos en el coche con chófer
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Soy el chico, pero simplemente no te has dado cuenta
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
Sé que te gustan las cosas bonitas, así que, solo di la palabra, estoy volando
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
No sé por qué estás peleando cosas, no tienes que buscar lejos
You can find a king
Puedes encontrar un rey
Board the plane, don't like the manor
Aborda el avión, no te gusta la mansión
All the same, your guy's a capper
Todo lo mismo, tu chico es un fanfarrón
You said you won't like a rapper
Dijiste que no te gustará un rapero
Love the way you lie, Rihanna
Me encanta la forma en que mientes, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)
(¿De qué estás hablando? Ni siquiera me gustan los raperos, ja-ja)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ella dijo que nunca me ve, solo en la cámara
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Y eso solo la pone ansiosa, no me sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ella dijo que no quiere estar en la televisión, pero soy guapo
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Déjame ser tu Casper, estoy disfrazado (sí, sí, sí, sí)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Disfrazado, disfrazado, disfrazado (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Cuando estoy afuera, estoy disfrazado, disfrazado (sí)
In disguise, in disguise, in disguise
Disfrazado, disfrazado, disfrazado
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise
Cuando estoy afuera, estoy disfrazado, disfrazado
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (sí)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
Ella no sabe, hombre, ella no sabe sobre el chico, hombre
She don't know I'm the king of my city, man
Ella no sabe que soy el rey de mi ciudad, hombre
She'll know one day, though
Ella lo sabrá algún día, aunque
We'll get there, we'll get there
Llegaremos allí, llegaremos allí
Hahaha
Jajaja
She said she don't ever see me, only on the camera
Elle a dit qu'elle ne me voit jamais, seulement sur la caméra
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Et cela la rend juste anxieuse, je ne suis pas surpris
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Elle a dit qu'elle ne veut pas être à la télé, mais je suis beau
Let me be your Casper, I'm in disguise
Laisse-moi être ton Casper, je suis déguisé
Yeah, face so fuckin' fine
Ouais, un visage si putain de beau
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
C'est un appât, je regarde deux fois (woo)
Shame you're not lookin' mine
Dommage que tu ne regardes pas le mien
But they do say love is blind
Mais on dit que l'amour est aveugle
Fame gets put aside
La célébrité est mise de côté
I take my aim, you duck and dive
Je vise, tu te baisses et plonges
Yeah, any place I'm up inside
Ouais, n'importe quel endroit où je suis à l'intérieur
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Ce n'est pas pareil, il n'y a rien de bien, ouais
Know you like the finer things
Je sais que tu aimes les belles choses
Every night, step in designer skins
Chaque nuit, tu te glisses dans des peaux de créateurs
All you need's a diamond ring
Tout ce dont tu as besoin est une bague en diamant
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Mais si tu ne réponds pas, je ne peux pas t'acheter de choses (ah)
Board the plane, we fly Havana
Monte à bord de l'avion, nous volons à La Havane
Cut the chase, let's find the matter
Coupe la poursuite, trouvons le problème
You say you don't like the camera
Tu dis que tu n'aimes pas la caméra
Love the way you lie, Rihanna (woo)
J'aime la façon dont tu mens, Rihanna (woo)
She said she don't ever see me, only on the camera
Elle a dit qu'elle ne me voit jamais, seulement sur la caméra
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Et cela la rend juste anxieuse, je ne suis pas surpris
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Elle a dit qu'elle ne veut pas être à la télé, mais je suis beau
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Laisse-moi être ton Casper, je suis déguisé (ouais, ouais, ouais, ouais)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Déguisé, déguisé, déguisé (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quand je suis dehors, je suis déguisé, déguisé (ouais)
Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
Je ne jouerai pas comme un disque cassé, mais tu me traites toujours comme si je n'existais pas
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
J'ai envoyé un DM et l'ai fermé rapidement, je me suis réveillé et j'ai prié pour que tu l'ouvres
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Je te garde avec un poignet gelé, mais ton ex ne peut pas, il était vieux comme de la merde
Take rides in the chauffeured whip
Fais des tours dans la voiture avec chauffeur
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Je suis le gars, mais tu ne l'as tout simplement pas remarqué
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
Je sais que tu aimes les belles choses, alors, dis juste le mot, je vole
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
Je ne sais pas pourquoi tu te bats, tu n'as pas à chercher loin
You can find a king
Tu peux trouver un roi
Board the plane, don't like the manor
Monte à bord de l'avion, n'aime pas le manoir
All the same, your guy's a capper
Tout pareil, ton gars est un menteur
You said you won't like a rapper
Tu as dit que tu n'aimerais pas un rappeur
Love the way you lie, Rihanna
J'aime la façon dont tu mens, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)
(De quoi tu parles ? Je n'aime même pas les rappeurs, ha-ha)
She said she don't ever see me, only on the camera
Elle a dit qu'elle ne me voit jamais, seulement sur la caméra
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Et cela la rend juste anxieuse, je ne suis pas surpris
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Elle a dit qu'elle ne veut pas être à la télé, mais je suis beau
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Laisse-moi être ton Casper, je suis déguisé (ouais, ouais, ouais, ouais)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Déguisé, déguisé, déguisé (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quand je suis dehors, je suis déguisé, déguisé (ouais)
In disguise, in disguise, in disguise
Déguisé, déguisé, déguisé
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise
Quand je suis dehors, je suis déguisé, déguisé
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (ouais)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
Elle ne sait pas, mec, elle ne sait pas pour le gamin, mec
She don't know I'm the king of my city, man
Elle ne sait pas que je suis le roi de ma ville, mec
She'll know one day, though
Elle le saura un jour, cependant
We'll get there, we'll get there
On y arrivera, on y arrivera
Hahaha
Hahaha
She said she don't ever see me, only on the camera
Sie sagte, sie sieht mich nie, nur auf der Kamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Und das macht sie nur ängstlich, ich bin nicht überrascht
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Sie sagte, sie will nicht im Fernsehen sein, aber ich bin gutaussehend
Let me be your Casper, I'm in disguise
Lass mich dein Casper sein, ich bin verkleidet
Yeah, face so fuckin' fine
Ja, Gesicht so verdammt fein
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
Es ist Köder, ich schaue zweimal hin (woo)
Shame you're not lookin' mine
Schade, dass du nicht meins ansiehst
But they do say love is blind
Aber man sagt ja, Liebe ist blind
Fame gets put aside
Ruhm wird beiseite gelegt
I take my aim, you duck and dive
Ich nehme mein Ziel, du duckst dich und tauchst ab
Yeah, any place I'm up inside
Ja, jeder Ort, an dem ich drin bin
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Ist einfach nicht dasselbe, da stimmt nichts, ja
Know you like the finer things
Ich weiß, du magst die feineren Dinge
Every night, step in designer skins
Jede Nacht, tritt in Designerhäuten auf
All you need's a diamond ring
Alles, was du brauchst, ist ein Diamantring
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Aber wenn du nicht antwortest, kann ich dir nichts kaufen (ah)
Board the plane, we fly Havana
Steig ins Flugzeug, wir fliegen nach Havanna
Cut the chase, let's find the matter
Schneide die Verfolgungsjagd ab, lass uns die Sache finden
You say you don't like the camera
Du sagst, du magst die Kamera nicht
Love the way you lie, Rihanna (woo)
Liebe die Art, wie du lügst, Rihanna (woo)
She said she don't ever see me, only on the camera
Sie sagte, sie sieht mich nie, nur auf der Kamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Und das macht sie nur ängstlich, ich bin nicht überrascht
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Sie sagte, sie will nicht im Fernsehen sein, aber ich bin gutaussehend
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Lass mich dein Casper sein, ich bin verkleidet (ja, ja, ja, ja)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Verkleidet, verkleidet, verkleidet (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Wenn ich draußen bin, bin ich verkleidet, verkleidet (ja)
Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
Ich spiele nicht wie eine kaputte Scheibe, aber du behandelst mich immer noch so, als ob ich nicht existiere
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
Habe eine DM geschickt und sie schnell geschlossen, bin aufgewacht und habe gebetet, dass du sie geöffnet hast
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Halte dich mit einer gefrorenen Handgelenk, aber dein Ex-Mann kann nicht, er war alt wie Scheiße
Take rides in the chauffeured whip
Fahre in der Chauffeur-Limousine
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Ich bin der Kerl, aber du hast es einfach nicht bemerkt
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
Ich weiß, du magst die schöneren Dinge, also, sag einfach das Wort, ich fliege ein
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
Ich weiß nicht, warum du gegen Dinge kämpfst, du musst nicht weit schauen
You can find a king
Du kannst einen König finden
Board the plane, don't like the manor
Steig ins Flugzeug, mag das Herrenhaus nicht
All the same, your guy's a capper
Alles gleich, dein Kerl ist ein Angeber
You said you won't like a rapper
Du hast gesagt, du magst keinen Rapper
Love the way you lie, Rihanna
Liebe die Art, wie du lügst, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)
(Wovon redest du? Ich mag nicht mal Rapper, ha-ha)
She said she don't ever see me, only on the camera
Sie sagte, sie sieht mich nie, nur auf der Kamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
Und das macht sie nur ängstlich, ich bin nicht überrascht
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Sie sagte, sie will nicht im Fernsehen sein, aber ich bin gutaussehend
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Lass mich dein Casper sein, ich bin verkleidet (ja, ja, ja, ja)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
Verkleidet, verkleidet, verkleidet (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Wenn ich draußen bin, bin ich verkleidet, verkleidet (ja)
In disguise, in disguise, in disguise
Verkleidet, verkleidet, verkleidet
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise
Wenn ich draußen bin, bin ich verkleidet, verkleidet
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (ja)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
Sie weiß nicht, Mann, sie weiß nichts über das Kind, Mann
She don't know I'm the king of my city, man
Sie weiß nicht, dass ich der König meiner Stadt bin, Mann
She'll know one day, though
Eines Tages wird sie es wissen
We'll get there, we'll get there
Wir kommen dahin, wir kommen dahin
Hahaha
Hahaha
She said she don't ever see me, only on the camera
Ha detto che non mi vede mai, solo sulla telecamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E questo la rende ansiosa, non mi sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ha detto che non vuole essere in TV, ma io sono bello
Let me be your Casper, I'm in disguise
Lascia che io sia il tuo Casper, sono in incognito
Yeah, face so fuckin' fine
Sì, un viso così dannatamente bello
It's bait, I'm lookin' twice (woo)
È una trappola, guardo due volte (woo)
Shame you're not lookin' mine
Peccato che tu non stia guardando il mio
But they do say love is blind
Ma si dice che l'amore sia cieco
Fame gets put aside
La fama viene messa da parte
I take my aim, you duck and dive
Prendo la mia mira, tu schivi e ti tuffi
Yeah, any place I'm up inside
Sì, qualsiasi posto in cui mi infilo
Just ain't the same, there's nothin' right, yeah
Non è la stessa cosa, non c'è niente di giusto, sì
Know you like the finer things
So che ti piacciono le cose belle
Every night, step in designer skins
Ogni notte, indossi pelli di designer
All you need's a diamond ring
Tutto ciò di cui hai bisogno è un anello di diamanti
But if you don't reply, I can't buy you things (ah)
Ma se non rispondi, non posso comprarti cose (ah)
Board the plane, we fly Havana
Saliamo sull'aereo, voliamo a L'Avana
Cut the chase, let's find the matter
Tagliamo corto, cerchiamo il problema
You say you don't like the camera
Dici che non ti piace la telecamera
Love the way you lie, Rihanna (woo)
Amo il modo in cui menti, Rihanna (woo)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ha detto che non mi vede mai, solo sulla telecamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E questo la rende ansiosa, non mi sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ha detto che non vuole essere in TV, ma io sono bello
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Lascia che io sia il tuo Casper, sono in incognito (sì, sì, sì, sì)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
In incognito, in incognito, in incognito (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quando sono fuori, sono in incognito, in incognito (sì)
Won't play like a broken disc, but you still treat me like I don't exist
Non giocherò come un disco rotto, ma tu continui a trattarmi come se non esistessi
Sent a DM and closed it quick, woke up and prayed that you opened it
Ho inviato un DM e l'ho chiuso in fretta, mi sono svegliato e ho pregato che tu lo aprissi
Keep you with a frozen wrist, but your ex-man can't, he was old as shit
Ti tengo con un polso ghiacciato, ma il tuo ex non può, era vecchio come la merda
Take rides in the chauffeured whip
Facciamo giri nella macchina con autista
I'm the guy, but you just ain't noticed it
Sono il ragazzo, ma tu non te ne sei accorta
Know you like the nicer things, so, just say the word, I'm flyin' in
So che ti piacciono le cose belle, quindi, basta dire la parola, sto volando dentro
Don't know why you're fightin' things, you ain't gotta look far
Non so perché stai combattendo le cose, non devi cercare lontano
You can find a king
Puoi trovare un re
Board the plane, don't like the manor
Saliamo sull'aereo, non ti piace il maniero
All the same, your guy's a capper
Tutto uguale, il tuo ragazzo è un capper
You said you won't like a rapper
Hai detto che non ti piacerà un rapper
Love the way you lie, Rihanna
Amo il modo in cui menti, Rihanna
(What you on about? I don't even like rappers, ha-ha)
(Di cosa stai parlando? Non mi piacciono nemmeno i rapper, ah-ah)
She said she don't ever see me, only on the camera
Ha detto che non mi vede mai, solo sulla telecamera
And that just makes her anxious, I'm not surprised
E questo la rende ansiosa, non mi sorprende
She said she don't wanna be on TV, but I'm handsome
Ha detto che non vuole essere in TV, ma io sono bello
Let me be your Casper, I'm in disguise (yeah, yeah, yeah, yeah)
Lascia che io sia il tuo Casper, sono in incognito (sì, sì, sì, sì)
In disguise, in disguise, in disguise (woo)
In incognito, in incognito, in incognito (woo)
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise (yeah)
Quando sono fuori, sono in incognito, in incognito (sì)
In disguise, in disguise, in disguise
In incognito, in incognito, in incognito
When I'm outside, I'm in disguise, in disguise
Quando sono fuori, sono in incognito, in incognito
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (sì)
She don't know, man, she don't know 'bout the kid, man
Lei non sa, non sa dell'uomo, non sa del ragazzo
She don't know I'm the king of my city, man
Non sa che sono il re della mia città
She'll know one day, though
Lo saprà un giorno, però
We'll get there, we'll get there
Ci arriveremo, ci arriveremo
Hahaha
Hahaha

Trivia about the song In Disguise by Aitch

When was the song “In Disguise” released by Aitch?
The song In Disguise was released in 2022, on the album “Close to Home”.
Who composed the song “In Disguise” by Aitch?
The song “In Disguise” by Aitch was composed by Abubakar Shariff-Farr, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko.

Most popular songs of Aitch

Other artists of Trap