Ay yo, wassup man
Swing that camera my way here brotha
If you don't see me in my sides with my guys
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
I combine lines when the time's right
If I'm in the right mind
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Leave her in the morning and won't see her till the night time
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Like the London city knife crime
She thinks it's funny how I stack up all this money
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
She been near a few guys, holla'd her a few times
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Grind, rap, trap, gets rapped
That's facts, man don't clap straps
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
That's straight to the cash, come back with a bad diss
Ain't a bus pass, man I don't pass back
In other words back track, gets swerved, that's that
Fat back, slim body, no back fat
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Please someone test me
I'm alright for a white
When I write I'm a lefty
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Ay yo, check me
I swear to god, I'm underestimated
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
Couple groupies, I'm lovin' the life
But maybe one day I'll find the love of my life
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
I'm not a fraud, don't flex for the cam
Summer time, watch a white boy flex with a tan
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Your beefin' is old, please go find a plan
Dad said there's not a lift up to success
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
How can I feel down when I'm up next?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
So I do shows, videos and I run sets
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
But since the day I started, it's been nothing but progression
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
'Cause it's Aitch in the place, quick
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
I don't lurk and dip down ops
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
I used to ride up to Failsworth on peddles
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
This is the shit, mate, absolute piss take
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
So they sick of seein' this face
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
P, that's the only thing I've learnt since primary
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Ay yo, wassup man
Ei, e aí, cara
Swing that camera my way here brotha
Aponte essa câmera para mim, irmão
If you don't see me in my sides with my guys
Se você não me vê com meus caras
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Eu estou na boa vibe, tentando escrever rimas
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
Mulheres no meu campo de visão, letras na fila
I combine lines when the time's right
Eu combino linhas quando o momento é certo
If I'm in the right mind
Se eu estiver no estado de espírito certo
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
Cara branco vai voar alto, eu sou o cara certo
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Confie em mim, eu sou o cara mais frio nisso, nada como gelo
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
Te disse que ela não gosta de passeios, mas disse que quer andar no meu
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
Você a leva para o Five Guys, eu a pego no carro do meu cara, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
Ela me chama de sexy porque eu rimo bem
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Mas ela fica azeda porque eu estou pegando toda a atenção
Leave her in the morning and won't see her till the night time
Deixo ela de manhã e não a vejo até a noite
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Ela só me liga para sexo, eu tenho uma fila
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Subo no palco, foda-se todo mundo, é a minha vez
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
Jogo o relógio de um cara na multidão, veja como o tempo voa
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Você está pisando na linha fina, o teto vai subir
Like the London city knife crime
Como o crime de faca na cidade de Londres
She thinks it's funny how I stack up all this money
Ela acha engraçado como eu acumulo todo esse dinheiro
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Então eu digo para ela chupar meu pau e então eu estouro palavra para A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Foda-se, eu não sou exigente, solta o beat, eu estou ficando sujo
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Pego uma vibe, eu não sou novato, pego uma letra e eu solto uma
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Fantasma mas eu sou gully, tiro sarro, estou com a sua gata
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
Me dá um beijo, você está linda, melhor me mostrar do que você é feita
She been near a few guys, holla'd her a few times
Ela esteve perto de alguns caras, chamou ela algumas vezes
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Você sabe que ela gosta dos olhos azuis, veja como eu tiro meus óculos
Grind, rap, trap, gets rapped
Grind, rap, trap, fica enrolado
That's facts, man don't clap straps
Isso é fato, cara não bate palmas
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
Mas eu, bato faixas rápido, barreiras são quebradas
That's straight to the cash, come back with a bad diss
Isso é direto para o dinheiro, volto com uma diss ruim
Ain't a bus pass, man I don't pass back
Não é um passe de ônibus, cara eu não passo de volta
In other words back track, gets swerved, that's that
Em outras palavras, retrocedo, desvio, é isso aí
Fat back, slim body, no back fat
Costas gordas, corpo magro, sem gordura nas costas
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Disse que ela gosta de homem negro, me passa um L que eu pego
Please someone test me
Por favor, alguém me teste
I'm alright for a white
Eu sou bom para um branco
When I write I'm a lefty
Quando eu escrevo, sou canhoto
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Foda-se uma faca, mas eu sou bom para uma briga, se você me entende
Ay yo, check me
Ei, me confira
I swear to god, I'm underestimated
Juro por Deus, sou subestimado
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Eu nunca falho, eu tenho tudo controlado, veja como eu demonstro
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
Escute, eu te ensino algo, agora você está educado
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
Eu peguei seu L, mas continuei sorrindo, venha e comemore
Couple groupies, I'm lovin' the life
Algumas groupies, estou amando a vida
But maybe one day I'll find the love of my life
Mas talvez um dia eu encontre o amor da minha vida
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
Nah, deixa pra lá, estou bêbado, vou transar hoje à noite
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
Aitch, olhe para você, pare de pensar que você é o máximo
I'm not a fraud, don't flex for the cam
Eu não sou um farsante, não me exibo para a câmera
Summer time, watch a white boy flex with a tan
Verão, veja um cara branco se exibindo com um bronzeado
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Eu acredito que sou frio, você pergunta por quê, porque eu sou
Your beefin' is old, please go find a plan
Sua briga é velha, por favor, vá encontrar um plano
Dad said there's not a lift up to success
Pai disse que não há elevador para o sucesso
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
Você tem que pegar as escadas, vai passar por muito estresse
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Mas a longo prazo, você vai sair com bastante dinheiro
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
Pai, não se preocupe, cara, eu tenho isso, disse o suficiente
How can I feel down when I'm up next?
Como posso me sentir mal quando sou o próximo?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Eu escondo coisas erradas, ninguém me vê quando estou chateado
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
Faço o que gosto, cara, vou seguir o que a mamãe disse
So I do shows, videos and I run sets
Então eu faço shows, vídeos e eu comando sets
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Eu só entro, dou uma benção ao microfone, então eu vou embora
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Caras dizem meu nome, mas eu juro que nunca os conheci
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Implorando para entrar, mas eles não conseguem, então agora estão estressados
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
Tentando fazer minha parte, não posso me dar ao luxo de toda essa bagunça
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
Odiando o garoto, é meio longo, vocês são todos deprimentes
But since the day I started, it's been nothing but progression
Mas desde o dia que comecei, tem sido nada além de progresso
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
Você não sabe nada sobre mim, você está apenas adivinhando
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
Não dou a mínima para uma arma, seu idiota
'Cause it's Aitch in the place, quick
Porque é Aitch no lugar, rápido
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
Me passe o microfone e veja algo pegar fogo
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
Eu não tenho uma arma, mas eu miro quando eu atiro neles
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Quando o alvo é travado, não há como escapar, cara
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Realmente, quem está testando? Diga um nome, estou interessado
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
Honestamente, minhas letras são algo como uma arma, estão estressados
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
Tantos haters, agradeço ao Senhor, isso é uma bênção
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
É triste, eles estão apenas chateados, eles não conseguem entrar onde eu estou atirando
I don't lurk and dip down ops
Eu não espreito e derrubo ops
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
Mas eu saio e pego thots, sou uma desgraça
I used to ride up to Failsworth on peddles
Eu costumava andar até Failsworth em pedais
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Com os freios a disco, então voltava para casa bêbado
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
Meia garrafa de vodka no meu bolso pensando
This is the shit, mate, absolute piss take
Isso é demais, cara, uma verdadeira palhaçada
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
Todos esses irmãos me odeiam tanto, mas eles sabem que eu sou pesado
So they sick of seein' this face
Então eles estão cansados de ver essa cara
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
Finalmente, Sr. Aitch, professor de rimas
P, that's the only thing I've learnt since primary
P, essa é a única coisa que aprendi desde o primário
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Tenho que ir para a cabine, esse freestyle acabou de me lembrar
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Bless up, safe, agradeço por passar um tempo comigo
Ay yo, wassup man
Ay yo, ¿qué pasa, hombre?
Swing that camera my way here brotha
Dirige esa cámara hacia aquí, hermano
If you don't see me in my sides with my guys
Si no me ves en mis lados con mis chicos
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Estoy en la buena vibra, concentrado tratando de escribir rimas
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
Chicas en mi campo de visión, letras en el tubo
I combine lines when the time's right
Combino líneas cuando es el momento adecuado
If I'm in the right mind
Si estoy en el estado de ánimo correcto
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
El chico blanco va a volar alto, soy el chico adecuado
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Confía en mí, soy el más frío en esto, no hay nada como el hielo
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
Te dije que a ella no le gustan los paseos, pero dijo que quiere montar el mío
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
La llevas a Five Guys, yo la supero en el coche de mi chico, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
Ella me llama sexy porque rimo bien
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Pero se mueve amargamente porque estoy acaparando toda la atención
Leave her in the morning and won't see her till the night time
La dejo en la mañana y no la veo hasta la noche
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Ella sólo me llama por el pene, tengo un tubo
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Subo al escenario, que le jodan a todos, es mi momento
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
Lanzo el reloj de un hombre a la multitud, mira cómo vuela el tiempo
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Estás pisando la línea fina, el techo se levantará
Like the London city knife crime
Como el crimen con cuchillo en la ciudad de Londres
She thinks it's funny how I stack up all this money
Ella piensa que es gracioso cómo acumulo todo este dinero
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Así que le digo que me chupe el pene y luego me corro, palabra para A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Que le jodan, no soy exigente, pon el ritmo, me estoy ensuciando
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Atrapa una vibra, no soy un novato, consigo una letra y la suelto
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Fantasma pero soy callejero, me tomo el pelo, estoy con tu miel
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
Dame un beso, te ves encantadora, mejor muéstrame de qué estás hecha
She been near a few guys, holla'd her a few times
Ha estado cerca de unos cuantos chicos, la he llamado unas cuantas veces
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Sabes que le gustan los ojos azules, mira cómo me quito las gafas de sol
Grind, rap, trap, gets rapped
Moler, rapear, atrapar, se rapea
That's facts, man don't clap straps
Eso es un hecho, el hombre no aplaude las armas
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
Pero yo, golpeo pistas rápido, las barreras se rompen
That's straight to the cash, come back with a bad diss
Eso es directo al dinero, vuelve con una mala dis
Ain't a bus pass, man I don't pass back
No es un pase de autobús, hombre, no paso atrás
In other words back track, gets swerved, that's that
En otras palabras, retroceder, se desvía, eso es todo
Fat back, slim body, no back fat
Espalda gorda, cuerpo delgado, sin grasa en la espalda
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Dijo que le gustan los hombres negros, dame una L para que la atrape
Please someone test me
Por favor, que alguien me pruebe
I'm alright for a white
Estoy bien para un blanco
When I write I'm a lefty
Cuando escribo soy zurdo
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Que le jodan a un cuchillo pero soy bueno para una pelea, si me entiendes
Ay yo, check me
Ay yo, compruébame
I swear to god, I'm underestimated
Juro por Dios, estoy subestimado
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Nunca fallo, lo tengo controlado, mira cómo lo demuestro
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
Escucha, te enseño algo, ahora estás educado
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
Tomé tu L pero seguí sonriendo, ven y celébralo
Couple groupies, I'm lovin' the life
Un par de groupies, me encanta la vida
But maybe one day I'll find the love of my life
Pero tal vez algún día encuentre el amor de mi vida
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
Nah, déjalo, estoy borracho, el hombre está jodiendo esta noche
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
Aitch, mírate a ti mismo, deja de pensar que eres volador
I'm not a fraud, don't flex for the cam
No soy un fraude, no finjo para la cámara
Summer time, watch a white boy flex with a tan
Verano, mira a un chico blanco lucir con un bronceado
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Creo que soy frío, preguntas por qué, porque lo soy
Your beefin' is old, please go find a plan
Tu pelea es vieja, por favor, encuentra un plan
Dad said there's not a lift up to success
Papá dijo que no hay un ascensor hasta el éxito
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
Tienes que tomar las escaleras, vas a pasar por mucho estrés
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Pero a largo plazo, vas a salir con mucho pan
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
Papá, no te preocupes, familia, lo tengo, ya está dicho
How can I feel down when I'm up next?
¿Cómo puedo sentirme deprimido cuando soy el próximo?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Escondo cosas mal, nadie me ve cuando estoy molesto
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
Hago lo que disfruto, hombre, me quedo con lo que Mamá dijo
So I do shows, videos and I run sets
Así que hago shows, videos y dirijo sets
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Solo entro, bendigo el micrófono, luego me voy
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Donny dice mi nombre, pero juro que nunca lo he conocido
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Rogando por entrar pero no pueden, así que ahora están estresados
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
Tratando de hacer mi parte, no puedo ser molestado con todo el lío
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
Odiando al chico, es un poco largo, todos ustedes son deprimentes
But since the day I started, it's been nothing but progression
Pero desde el día que empecé, no ha sido más que progresión
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
No sabes nada de mí, solo estás adivinando
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
No me importa una mierda una arma, tú arma
'Cause it's Aitch in the place, quick
Porque es Aitch en el lugar, rápido
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
Pásame el micrófono y mira cómo algo se enciende
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
No tengo una correa, pero apunto cuando los rocío
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Cuando el objetivo se bloquea, no hay escapatoria, amigo
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Realmente, ¿quién está probando? Nombra a un chico, estoy interesado
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
Honestamente mis letras son algo así como un arma, los tengo estresados
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
Tantos haters, gracias al Señor, eso es una bendición
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
Es triste, solo están enfadados, no pueden entrar donde estoy disparando
I don't lurk and dip down ops
No acecho y derribo a los enemigos
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
Pero faldeo y me follo a las zorras, soy una desgracia
I used to ride up to Failsworth on peddles
Solía ir a Failsworth en pedales
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Con los frenos de disco, luego volvía a casa borracho
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
Media botella de vodka en mi bolsillo pensando
This is the shit, mate, absolute piss take
Esto es la mierda, amigo, una absoluta tomadura de pelo
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
Todos estos hermanos me odian tanto, pero saben que soy pesado
So they sick of seein' this face
Así que están hartos de ver esta cara
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
Finalmente, el Sr. Aitch, profesor de rima
P, that's the only thing I've learnt since primary
P, eso es lo único que he aprendido desde primaria
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Tengo que entrar en la cabina, este freestyle me lo acaba de recordar
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Bendiciones, seguro, agradezco que hayas pasado tiempo conmigo
Ay yo, wassup man
Ay yo, quoi de neuf mec
Swing that camera my way here brotha
Balance cette caméra par ici frère
If you don't see me in my sides with my guys
Si tu ne me vois pas avec mes gars
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Je suis dans une bonne ambiance, concentré à écrire des rimes
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
Des meufs dans mon champ de vision, des paroles en préparation
I combine lines when the time's right
Je combine des lignes quand le moment est propice
If I'm in the right mind
Si je suis dans le bon état d'esprit
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
Le mec blanc va voler haut, je suis le bon gars
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Crois-moi, je suis le plus froid dans le game, rien à voir avec la glace
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
Je t'ai dit qu'elle n'aime pas les tours, mais elle veut faire un tour avec moi
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
Tu l'emmènes chez Five Guys, je la baise dans la voiture de mon pote, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
Elle me trouve sexy parce que je rime bien
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Mais elle est aigre parce que j'attire toute l'attention
Leave her in the morning and won't see her till the night time
Je la laisse le matin et ne la revois pas avant la nuit
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Elle ne m'appelle que pour du sexe, j'ai un pipeline
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Je monte sur scène, je m'en fous de tout le monde, c'est mon moment
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
Je jette une montre dans la foule, regarde comme le temps passe vite
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Tu marches sur une ligne fine, le toit va s'élever
Like the London city knife crime
Comme la criminalité au couteau à Londres
She thinks it's funny how I stack up all this money
Elle trouve ça drôle que j'empile tout cet argent
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Alors je lui dis de sucer ma bite et puis je jouis, mot à A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Je m'en fous, lance le beat, je deviens sale
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Je capte une vibe, je ne suis pas un débutant, je trouve une parole et je la balance
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Je suis un fantôme mais je suis dur, je me moque, je suis avec ta chérie
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
Donne-moi un bisou, tu es charmante, montre-moi de quoi tu es capable
She been near a few guys, holla'd her a few times
Elle a été avec quelques mecs, je l'ai appelée quelques fois
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Tu sais qu'elle aime les yeux bleus, regarde comment j'enlève mes lunettes
Grind, rap, trap, gets rapped
Grind, rap, trap, ça se rappe
That's facts, man don't clap straps
C'est des faits, l'homme ne claque pas des armes
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
Mais moi, je frappe vite les pistes, les barrières se brisent
That's straight to the cash, come back with a bad diss
C'est directement vers l'argent, je reviens avec une mauvaise diss
Ain't a bus pass, man I don't pass back
Ce n'est pas un ticket de bus, je ne passe pas en arrière
In other words back track, gets swerved, that's that
En d'autres termes, je ne reviens pas en arrière, je dévie, c'est tout
Fat back, slim body, no back fat
Gros cul, corps mince, pas de graisse dans le dos
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Elle a dit qu'elle aime les hommes noirs, donne-moi un L et laisse-moi attraper ça
Please someone test me
S'il vous plaît, quelqu'un me teste
I'm alright for a white
Je suis bien pour un blanc
When I write I'm a lefty
Quand j'écris, je suis gaucher
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Pas de couteau mais je suis prêt pour un combat, si tu me comprends
Ay yo, check me
Ay yo, vérifie-moi
I swear to god, I'm underestimated
Je jure devant Dieu, je suis sous-estimé
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Je ne rate jamais, j'ai tout sous contrôle, regarde comment je le démontre
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
Écoute, je t'apprends quelque chose, maintenant tu es éduqué
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
J'ai pris ton L mais j'ai continué à sourire, viens le célébrer
Couple groupies, I'm lovin' the life
Quelques groupies, j'adore la vie
But maybe one day I'll find the love of my life
Mais peut-être qu'un jour je trouverai l'amour de ma vie
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
Non, laisse tomber, je suis bourré, je baise ce soir
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
Aitch, regarde-toi, arrête de penser que tu es cool
I'm not a fraud, don't flex for the cam
Je ne suis pas un imposteur, je ne me la raconte pas pour la caméra
Summer time, watch a white boy flex with a tan
En été, regarde un mec blanc se la péter avec un bronzage
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Je crois que je suis cool, tu demandes pourquoi, parce que je le suis
Your beefin' is old, please go find a plan
Ton beef est vieux, s'il te plaît, trouve un plan
Dad said there's not a lift up to success
Papa a dit qu'il n'y a pas d'ascenseur pour le succès
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
Tu dois prendre les escaliers, tu vas traverser beaucoup de stress
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Mais à long terme, tu ressors avec beaucoup de pain
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
Papa, ne t'inquiète pas, je gère, c'est tout dit
How can I feel down when I'm up next?
Comment puis-je me sentir mal quand je suis le prochain sur la liste ?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Je cache les choses qui vont mal, personne ne me voit quand je suis contrarié
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
Fais ce que tu aimes, mec, je vais suivre ce que maman a dit
So I do shows, videos and I run sets
Alors je fais des concerts, des vidéos et je gère des sets
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Je fais juste une apparition, je bénis le micro, puis je me tire
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Des mecs disent mon nom, mais je jure que je ne les ai jamais rencontrés
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Ils supplient pour entrer mais ils ne peuvent pas, alors ils stressent
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
J'essaie de faire ma part, je ne peux pas être embêté avec tout le bazar
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
Ils me haïssent, c'est un peu long, vous êtes tous déprimants
But since the day I started, it's been nothing but progression
Mais depuis le jour où j'ai commencé, ce n'a été que de la progression
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
Vous ne savez rien de moi, vous ne faites que deviner
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
Je me fous d'une arme, toi l'arme
'Cause it's Aitch in the place, quick
Parce que c'est Aitch sur place, vite
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
Passe-moi le micro et regarde quelque chose se consumer
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
Je n'ai pas d'arme, mais je vise quand je les arrose
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Quand la cible est verrouillée, il n'y a pas d'échappatoire, mec
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Vraiment, qui teste ? Donne-moi un nom, je suis intéressé
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
Honnêtement, mes paroles sont comme une arme, ça les stresse
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
Tant de haters, merci Seigneur, c'est une bénédiction
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
C'est triste, ils sont juste fâchés, ils ne peuvent pas entrer là où je suis en train de bombarder
I don't lurk and dip down ops
Je ne rôde pas et je ne descends pas les ennemis
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
Mais je drague et je baise les salopes, je suis une honte
I used to ride up to Failsworth on peddles
Je montais à Failsworth à vélo
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Avec les freins à disque, puis je rentrais chez moi complètement bourré
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
Une demi-bouteille de vodka dans ma poche en pensant
This is the shit, mate, absolute piss take
C'est de la merde, mec, une véritable prise de piss
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
Tous ces frères me détestent tellement, mais ils savent que je suis lourd
So they sick of seein' this face
Alors ils en ont marre de voir ce visage
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
Enfin, M. Aitch, professeur de rime
P, that's the only thing I've learnt since primary
P, c'est la seule chose que j'ai apprise depuis l'école primaire
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Je dois aller en studio, ce freestyle vient de me le rappeler
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Bénis, en sécurité, j'apprécie que tu passes du temps avec moi
Ay yo, wassup man
Ay yo, was geht ab, Mann
Swing that camera my way here brotha
Schwenk die Kamera hierher, Bruder
If you don't see me in my sides with my guys
Wenn du mich nicht mit meinen Jungs an meiner Seite siehst
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Bin ich in guter Stimmung, versuche Reime zu schreiben
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
Bitches in meinem Blickfeld, Lyrics in der Pipeline
I combine lines when the time's right
Ich kombiniere Zeilen, wenn die Zeit richtig ist
If I'm in the right mind
Wenn ich in der richtigen Stimmung bin
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
Weißer Kerl wird hoch fliegen, ich bin der Richtige
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Vertrau mir, ich bin der kälteste Don hier, nichts ist wie Eis
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
Hab dir gesagt, sie mag keine Fahrten, aber sie will meine fahren
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
Du bringst sie zu Five Guys, ich schlage sie in meinem Kerl's Auto, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
Sie nennt mich sexy, weil ich eng reime
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Aber sie bewegt sich sauer, weil ich das ganze Rampenlicht bekomme
Leave her in the morning and won't see her till the night time
Lasse sie am Morgen und sehe sie erst wieder in der Nacht
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Sie ruft mich nur für Schwanz an, ich habe eine Pipeline
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Tritt auf die Bühne, scheiß auf alle, es ist meine Zeit
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
Wirf eine Uhr in die Menge, schau wie die Zeit fliegt
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Du trittst auf die feine Linie, das Dach wird angehoben
Like the London city knife crime
Wie die Messerkriminalität in London
She thinks it's funny how I stack up all this money
Sie findet es lustig, wie ich all dieses Geld stapel
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Also sage ich ihr, sie soll meinen Schwanz lutschen und dann spritze ich, Wort zu A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Scheiß drauf, ich bin nicht wählerisch, lauf den Beat, ich werde dreckig
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Fang eine Stimmung, ich bin kein Anfänger, hol einen Text und ich sprühe einen
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Duppy und doch bin ich Gully, nehme den Piss, ich bin mit deiner Honig
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
Gib mir einen Kuss, du siehst hübsch aus, zeig mir, was du drauf hast
She been near a few guys, holla'd her a few times
Sie war bei ein paar Jungs, hab sie ein paar Mal angeschrien
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Du weißt, sie mag die blauen Augen, schau wie ich meine Sonnenbrille abnehme
Grind, rap, trap, gets rapped
Grind, Rap, Trap, wird gerappt
That's facts, man don't clap straps
Das sind Fakten, Mann klatscht nicht
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
Aber ich, schlage Tracks schnell, Barrieren werden zerstört
That's straight to the cash, come back with a bad diss
Das geht direkt zum Geld, komm zurück mit einer schlechten Diss
Ain't a bus pass, man I don't pass back
Ist kein Buspass, Mann, ich gebe nicht zurück
In other words back track, gets swerved, that's that
Mit anderen Worten zurück verfolgen, wird ausgewichen, das ist das
Fat back, slim body, no back fat
Fetter Rücken, schlanker Körper, kein Rückenfett
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Sie sagte, sie steht auf schwarze Männer, wirf mir ein L, lass mich das fangen
Please someone test me
Bitte, jemand teste mich
I'm alright for a white
Ich bin in Ordnung für einen Weißen
When I write I'm a lefty
Wenn ich schreibe, bin ich ein Linkshänder
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Scheiß auf ein Messer, aber ich bin gut für einen Kampf, wenn du mich verstehst
Ay yo, check me
Ay yo, check mich
I swear to god, I'm underestimated
Ich schwöre bei Gott, ich werde unterschätzt
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Ich floppe nie, ich habe es im Griff, schau wie ich es demonstriere
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
Hör zu, ich bringe dir etwas bei, jetzt bist du gebildet
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
Ich habe dein L genommen, aber weiter gelächelt, komm und feiere es
Couple groupies, I'm lovin' the life
Ein paar Groupies, ich liebe das Leben
But maybe one day I'll find the love of my life
Aber vielleicht finde ich eines Tages die Liebe meines Lebens
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
Nee, lass es, ich bin betrunken, Mann, ich ficke heute Nacht
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
Aitch, schau dich an, hör auf zu denken, dass du fliegst
I'm not a fraud, don't flex for the cam
Ich bin kein Betrüger, posiere nicht für die Kamera
Summer time, watch a white boy flex with a tan
Sommerzeit, schau einem weißen Jungen zu, wie er mit einer Bräune prahlt
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Ich glaube, dass ich kalt bin, du fragst warum, weil ich es bin
Your beefin' is old, please go find a plan
Dein Beef ist alt, bitte finde einen Plan
Dad said there's not a lift up to success
Papa sagte, es gibt keinen Aufzug zum Erfolg
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
Du musst die Treppe nehmen, du wirst genug Stress durchmachen
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Aber auf lange Sicht, kommst du mit genug Brot raus
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
Papa, mach dir keine Sorgen, ich hab das, genug gesagt
How can I feel down when I'm up next?
Wie kann ich mich schlecht fühlen, wenn ich als nächstes dran bin?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Ich verstecke Dinge falsch, niemand sieht mich, wenn ich verärgert bin
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
Mach, was mir Spaß macht, Mann, ich halte mich an das, was Mama gesagt hat
So I do shows, videos and I run sets
Also mache ich Shows, Videos und ich leite Sets
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Ich trete einfach ein, segne das Mikrofon, dann bin ich weg
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Donny's sagen meinen Namen, aber ich schwöre, ich habe ihn nie getroffen
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Betteln, um reinzukommen, aber sie können nicht, also sind sie jetzt gestresst
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
Versuche, meinen Teil zu tun, ich kann mich nicht mit dem ganzen Durcheinander abgeben
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
Hassen auf das Kind, es ist irgendwie lang, ihr seid alle deprimierend
But since the day I started, it's been nothing but progression
Aber seit dem Tag, an dem ich angefangen habe, gab es nichts als Fortschritt
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
Du weißt nichts über mich, du rätst nur
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
Mir ist scheißegal, ob du eine Waffe hast, du Waffe
'Cause it's Aitch in the place, quick
Denn es ist Aitch am Platz, schnell
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
Gib mir das Mikrofon und schau zu, wie etwas in Flammen aufgeht
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
Ich habe keine Waffe, aber ich ziele, wenn ich sie besprühe
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Wenn das Ziel gesperrt ist, gibt es kein Entkommen, Kumpel
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Wirklich, wer testet? Nenn einen Kerl, ich bin interessiert
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
Ehrlich gesagt sind meine Lyrics etwas wie eine Waffe, sie stressen
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
So viele Hasser, danke dem Herrn, das ist ein Segen
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
Es ist traurig, sie sind nur wütend, sie können nicht rein, wo ich shellin'
I don't lurk and dip down ops
Ich lauere nicht und tauche unter
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
Aber ich fahre herum und ficke Thots, ich bin eine Schande
I used to ride up to Failsworth on peddles
Ich bin früher mit Pedalen nach Failsworth gefahren
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Mit den Scheibenbremsen, dann bin ich besoffen nach Hause gefahren
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
Eine halbe Flasche Wodka in meiner Tasche denkend
This is the shit, mate, absolute piss take
Das ist der Scheiß, Kumpel, absoluter Piss
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
All diese Brüder hassen mich so sehr, aber sie wissen, dass ich schwer bin
So they sick of seein' this face
Also sind sie es leid, dieses Gesicht zu sehen
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
Schließlich, Mr. Aitch, Professor der Reimkunst
P, that's the only thing I've learnt since primary
P, das ist das einzige, was ich seit der Grundschule gelernt habe
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Muss in die Booth, dieser Freestyle hat mich daran erinnert
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Bless up, safe, danke, dass du Zeit mit mir verbracht hast
Ay yo, wassup man
Ehi yo, come va amico
Swing that camera my way here brotha
Sposta quella telecamera da questa parte, fratello
If you don't see me in my sides with my guys
Se non mi vedi con i miei ragazzi
I be in the nice vibe, zoned tryna write rhymes
Sono in un bel vibe, concentrato a scrivere rime
Bitches in my eyesight, lyrics in the pipeline
Ragazze nel mio campo visivo, testi in cantiere
I combine lines when the time's right
Unisco le righe quando è il momento giusto
If I'm in the right mind
Se sono nel giusto stato d'animo
White guy's gonna fly high, I'm the right guy
Il ragazzo bianco volerà alto, sono il ragazzo giusto
Trust me I'm the coldest don in this, ain't nothin like ice
Credimi, sono il più freddo in questo, non c'è niente come il ghiaccio
Told you she don't like rides, but said she wanna ride mine
Ti ho detto che a lei non piacciono le corse, ma ha detto che vuole fare un giro con me
You're taking her to Five Guys, I beat her in my guy's ride, uh
La porti da Five Guys, io la prendo nella macchina del mio ragazzo, uh
She call me sexy 'cause I rhyme tight
Mi chiama sexy perché rimo stretto
But she move sour 'cause I'm getting all the lime light
Ma si muove amara perché sto prendendo tutta la luce dei riflettori
Leave her in the morning and won't see her till the night time
La lascio al mattino e non la vedo fino alla notte
She only ever phones me for dick, I got a pipeline
Mi chiama solo per il sesso, ho un canale
Step up on the stage, fuck everyone it's my time
Salgo sul palco, fanculo a tutti, è il mio momento
Dash a man's watch in the crowd, look how time flies
Lancio l'orologio di un uomo nella folla, guarda come vola il tempo
You're stepping on the fine line, the roof will get raised
Stai calpestando la linea sottile, il tetto si alzerà
Like the London city knife crime
Come la criminalità con coltelli a Londra
She thinks it's funny how I stack up all this money
Lei pensa che sia divertente come accumulo tutti questi soldi
So I tell her suck my dick and then I'm busting word to A1
Quindi le dico di succhiarmi il cazzo e poi sto scoppiando parola a A1
Fuck it, I ain't fussy, run the beat, I'm getting mucky
Fanculo, non sono schizzinoso, fai partire il beat, sto diventando sporco
Catch a vibe, I'm not a rookie, get a lyric and I spray one
Prendo il ritmo, non sono un principiante, prendo un testo e lo spruzzo
Duppy yet I'm gully, take the piss, I'm with your honey
Fantasma ma sono gully, prendo in giro, sono con la tua ragazza
Giz' a kiss, ya' looking lovely, better show me what you're made of
Dammi un bacio, sembri adorabile, mostrami di cosa sei fatto
She been near a few guys, holla'd her a few times
È stata vicino a qualche ragazzo, l'ho chiamata un paio di volte
You know she likes the blue eyes, watch how I take my shades off
Sai che le piacciono gli occhi azzurri, guarda come tolgo gli occhiali da sole
Grind, rap, trap, gets rapped
Grind, rap, trap, viene rappato
That's facts, man don't clap straps
Questi sono fatti, l'uomo non applaude
But I, slap tracks fast, barriers get smashed
Ma io, colpisco velocemente le tracce, le barriere vengono distrutte
That's straight to the cash, come back with a bad diss
Vado dritto al denaro, torno con una cattiva diss
Ain't a bus pass, man I don't pass back
Non è un biglietto dell'autobus, io non passo indietro
In other words back track, gets swerved, that's that
In altre parole, torna indietro, viene evitato, è così
Fat back, slim body, no back fat
Schiena grassa, corpo magro, senza grasso sulla schiena
Said she's into black man, dash me an L let me catch that
Ha detto che le piacciono gli uomini neri, passami un L e lo prendo
Please someone test me
Per favore qualcuno mi metta alla prova
I'm alright for a white
Vado bene per un bianco
When I write I'm a lefty
Quando scrivo sono un mancino
Fuck a knife but I'm nice for a fight, if you get me
Fanculo un coltello ma sono bravo a combattere, se mi capisci
Ay yo, check me
Ehi yo, controllami
I swear to god, I'm underestimated
Giuro su Dio, sono sottovalutato
I never flop, I got it boxed, look how I demonstrate it
Non cado mai, l'ho messo in scatola, guarda come lo dimostro
Listen up, I teach you 'suttin, now you're educated
Ascolta, ti insegno qualcosa, ora sei istruito
I took ya L but kept smiling, come and celebrate it
Ho preso la tua L ma ho continuato a sorridere, vieni a festeggiare
Couple groupies, I'm lovin' the life
Un paio di groupie, amo la vita
But maybe one day I'll find the love of my life
Ma forse un giorno troverò l'amore della mia vita
Nah, 'low it I'm drunk, man's fuckin' tonight
No, lascia stare, sono ubriaco, stasera sto scopando
Aitch, look at yourself, stop thinkin' you're fly
Aitch, guardati, smetti di pensare di essere figo
I'm not a fraud, don't flex for the cam
Non sono un falso, non mi metto in posa per la telecamera
Summer time, watch a white boy flex with a tan
Estate, guarda un ragazzo bianco che si mette in mostra con l'abbronzatura
I believe that I'm cold, you ask why, 'cause I am
Credo di essere freddo, chiedi perché, perché lo sono
Your beefin' is old, please go find a plan
Il tuo litigio è vecchio, per favore trova un piano
Dad said there's not a lift up to success
Papà ha detto che non c'è un ascensore per il successo
You gotta take the stairs, you're gonna go through 'nough stress
Devi prendere le scale, passerai attraverso molte difficoltà
But in the long run, you're comin' out with 'nough bread
Ma a lungo andare, avrai un sacco di soldi
Pops, don't worry fam, I got 'dis, 'nough said
Papà, non preoccuparti, ce la faccio, basta così
How can I feel down when I'm up next?
Come posso sentirmi giù quando sono il prossimo?
I hide things wrong, nobody see me when I'm upset
Nascondo le cose sbagliate, nessuno mi vede quando sono triste
Do what I enjoy, man, I'll stick to what Mum said
Faccio quello che mi piace, seguirò quello che mamma ha detto
So I do shows, videos and I run sets
Quindi faccio spettacoli, video e gestisco i set
I just step in, give the mic a blessing, then I'm jetting
Entro, benedico il microfono, poi me ne vado
Donny's say my name, but I swear I've never met him
Donny dice il mio nome, ma giuro che non l'ho mai incontrato
Begging it to get in but they can't, so now they're stressing
Cercano di entrare ma non possono, quindi ora sono stressati
Tryna do my bit, I can't be arsed with all the messing
Cerco di fare la mia parte, non posso essere infastidito da tutto questo casino
Hatin' on the kid, it's kinda long, you're all depressing
Odiano il ragazzo, è un po' lungo, siete tutti deprimenti
But since the day I started, it's been nothing but progression
Ma dal giorno in cui ho iniziato, non è stato altro che progresso
You don't know 'nuttin 'bout me, you're just guessing
Non sai niente di me, stai solo indovinando
Don't give a fuck about a weapon, you weapon
Non me ne frega un cazzo di un'arma, tu sei l'arma
'Cause it's Aitch in the place, quick
Perché è Aitch sul posto, veloce
Pass me the mic and watch 'suttin get blazed
Passami il microfono e guarda come qualcosa prende fuoco
I ain't got a strap, but I aim when I spray 'em
Non ho una pistola, ma punto quando li spruzzo
When the target gets locked, there's no escapin' it, mate
Quando il bersaglio è bloccato, non c'è scampo, amico
Really, who's testin'? Name a guy, I'm interested
Davvero, chi sta mettendo alla prova? Nomina un ragazzo, sono interessato
Honestly my lyrics suttin' like a weapon, got 'em stressin'
Onestamente i miei testi sono qualcosa come un'arma, li stanno stressando
So many haters, thank the Lord, that's a blessin'
Così tanti odiatori, grazie al Signore, è una benedizione
It's sad, they just mad, they can't get in where I'm shellin'
È triste, sono solo arrabbiati, non possono entrare dove sto sparando
I don't lurk and dip down ops
Non mi nascondo e abbasso gli ops
But I skirt and dick down thots, I'm a disgrace
Ma giro e scopo le thots, sono una disgrazia
I used to ride up to Failsworth on peddles
Andavo a Failsworth in bicicletta
With the disc brakes, then ride home shit-faced
Con i freni a disco, poi tornavo a casa ubriaco
Half a bottle vodka in my pocket thinkin'
Mezza bottiglia di vodka in tasca pensando
This is the shit, mate, absolute piss take
Questo è il massimo, assolutamente ridicolo
All these brother's hate me so much, but they know that I'm heavy
Tutti questi fratelli mi odiano così tanto, ma sanno che sono pesante
So they sick of seein' this face
Quindi sono stufi di vedere questa faccia
Finally, Mr. Aitch, professor of rhymary
Infine, Mr. Aitch, professore di rime
P, that's the only thing I've learnt since primary
P, è l'unica cosa che ho imparato dalle elementari
Gotta hit the booth, this freestyle just reminded me
Devo andare in cabina, questo freestyle mi ha ricordato
Bless up, safe, appreciate ya' spendin' time with me
Benedici, ciao, apprezzo che tu abbia passato del tempo con me