Llama Por Favor

Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez

Lyrics Translation

La luna es una naranja
Del color del Carmen
A media noche

Descalza tras la ventana
Viendo el madrigal ir
Golfo y canalla

Las motos el rock and roll
Cuero tachuelas y alcohol
Que estás haciendo ahora yo
Intento que el corazón
Que es un gran muelle de acero
No se me salga del pecho

Te necesito ya ves
Odio reconocer
Que necesito tener
Tu aliento para estar bien
Que no hay mejor alimento
Que el que me das con tus besos

Llama por favor
Soy un cero a la izquierda
Soy un globo sin gas
Un barco en alta mar
Sin patrón a la deriva

Llama por favor
Estoy tan indefensa
Me falta voluntad
No me puedo concentrar
Y no encuentro la salida, no

La radio con sus propuestas
Para un mundo feliz
Me desconcierta

Me pasan por la cabeza
Mil locuras que no tomo ni en cuenta
Y aunque me duele esta ves
Tengo que reconocer
Que necesito tener
Tu cuerpo para estar bien
Enamorada, perdida
Mi mente te necesita

Me pasan por la cabeza
Mil locuras que no tomo ni en cuenta
Y aunque me duele esta ves
Tengo que reconocer
Que necesito tener
Tu cuerpo para estar bien
Enamorada, perdida
Mi mente te necesita

The moon is an orange
The color of Carmen
At midnight

Barefoot behind the window
Watching the madrigal go
Rogue and scoundrel

The motorcycles, the rock and roll
Leather, studs, and alcohol
What are you doing now, I
Try to keep the heart
Which is a large steel spring
From coming out of my chest

I need you, you see
I hate to admit
That I need to have
Your breath to be okay
That there is no better nourishment
Than the one you give me with your kisses

Please call
I'm a zero on the left
I'm a balloon without gas
A ship on the high seas
Without a captain adrift

Please call
I'm so defenseless
I lack willpower
I can't concentrate
And I can't find the way out, no

The radio with its proposals
For a happy world
It confuses me
A thousand crazy things go through my head
That I don't even take into account

And even though it hurts this time
I have to admit
That I need to have
Your body to be okay
In love, lost
My mind needs you

Please call
I'm a zero on the left
I'm a balloon without gas
A ship on the high seas
Without a captain adrift

Please call
I'm so defenseless
I lack willpower
I can't concentrate
And I can't find the way out, no

Please call
I'm a zero on the left
I'm a balloon without gas
A ship on the high seas
Without a captain adrift

A lua é uma laranja
Da cor do Carmo
À meia-noite

Descalça atrás da janela
Vendo o madrigal ir
Golfo e canalha

As motos o rock and roll
Couro tachas e álcool
O que estás a fazer agora eu
Tento que o coração
Que é um grande mola de aço
Não me saia do peito

Preciso de ti, vês
Odeio reconhecer
Que preciso ter
O teu alento para estar bem
Que não há melhor alimento
Do que o que me dás com os teus beijos

Liga por favor
Sou um zero à esquerda
Sou um balão sem gás
Um barco em alto mar
Sem patrão à deriva

Liga por favor
Estou tão indefesa
Falta-me vontade
Não consigo concentrar-me
E não encontro a saída, não

O rádio com as suas propostas
Para um mundo feliz
Desconcerta-me
Passam-me pela cabeça
Mil loucuras que não levo em conta

E embora me doa desta vez
Tenho que reconhecer
Que preciso ter
O teu corpo para estar bem
Apaixonada, perdida
A minha mente precisa de ti

Liga por favor
Sou um zero à esquerda
Sou um balão sem gás
Um barco em alto mar
Sem patrão à deriva

Liga por favor
Estou tão indefesa
Falta-me vontade
Não consigo concentrar-me
E não encontro a saída, não

Liga por favor
Sou um zero à esquerda
Sou um balão sem gás
Um barco em alto mar
Sem patrão à deriva

La lune est une orange
De la couleur de Carmen
À minuit

Pieds nus derrière la fenêtre
Regardant le madrigal partir
Voyou et canaille

Les motos, le rock and roll
Cuir, clous et alcool
Que fais-tu maintenant, moi
J'essaie de faire en sorte que le cœur
Qui est un grand ressort d'acier
Ne sorte pas de ma poitrine

J'ai besoin de toi, tu vois
Je déteste admettre
Que j'ai besoin de
Ton souffle pour aller bien
Il n'y a pas de meilleur aliment
Que celui que tu me donnes avec tes baisers

Appelle s'il te plaît
Je suis un zéro à gauche
Je suis un ballon sans gaz
Un bateau en haute mer
Sans capitaine à la dérive

Appelle s'il te plaît
Je suis si démunie
Il me manque de la volonté
Je ne peux pas me concentrer
Et je ne trouve pas la sortie, non

La radio avec ses propositions
Pour un monde heureux
Me déconcerte
Mille folies me traversent l'esprit
Que je ne prends même pas en compte

Et bien que cela me fasse mal cette fois
Je dois reconnaître
Que j'ai besoin de
Ton corps pour aller bien
Amoureuse, perdue
Mon esprit a besoin de toi

Appelle s'il te plaît
Je suis un zéro à gauche
Je suis un ballon sans gaz
Un bateau en haute mer
Sans capitaine à la dérive

Appelle s'il te plaît
Je suis si démunie
Il me manque de la volonté
Je ne peux pas me concentrer
Et je ne trouve pas la sortie, non

Appelle s'il te plaît
Je suis un zéro à gauche
Je suis un ballon sans gaz
Un bateau en haute mer
Sans capitaine à la dérive

Der Mond ist eine Orange
Von der Farbe des Carmen
Um Mitternacht

Barfuß hinter dem Fenster
Sehe ich das Madrigal gehen
Schurke und Schelm

Die Motorräder, der Rock and Roll
Leder, Nieten und Alkohol
Was machst du jetzt, ich
Versuche, dass das Herz
Das eine große Stahlfeder ist
Mir nicht aus der Brust springt

Ich brauche dich, siehst du
Ich hasse es zuzugeben
Dass ich brauche, um gut zu sein
Deinen Atem
Es gibt keine bessere Nahrung
Als die, die du mir mit deinen Küssen gibst

Bitte ruf an
Ich bin eine Null links
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Ein Schiff auf hoher See
Ohne Kapitän, treibend

Bitte ruf an
Ich bin so wehrlos
Mir fehlt der Wille
Ich kann mich nicht konzentrieren
Und finde keinen Ausweg, nein

Das Radio mit seinen Vorschlägen
Für eine glückliche Welt
Verwirrt mich
Tausend Verrücktheiten gehen mir durch den Kopf
Die ich nicht einmal in Betracht ziehe

Und obwohl es diesmal weh tut
Muss ich zugeben
Dass ich brauche, um gut zu sein
Deinen Körper
Verliebt, verloren
Mein Verstand braucht dich

Bitte ruf an
Ich bin eine Null links
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Ein Schiff auf hoher See
Ohne Kapitän, treibend

Bitte ruf an
Ich bin so wehrlos
Mir fehlt der Wille
Ich kann mich nicht konzentrieren
Und finde keinen Ausweg, nein

Bitte ruf an
Ich bin eine Null links
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Ein Schiff auf hoher See
Ohne Kapitän, treibend

La luna è un'arancia
Del colore del Carmen
A mezzanotte

Scalza dietro la finestra
Guardando il madrigale andare
Golfo e canaglia

Le moto il rock and roll
Pelle borchie e alcol
Cosa stai facendo ora io
Cerco di far sì che il cuore
Che è un grande molla d'acciaio
Non mi esca dal petto

Ho bisogno di te, vedi
Odio ammettere
Che ho bisogno di avere
Il tuo respiro per stare bene
Che non c'è miglior nutrimento
Di quello che mi dai con i tuoi baci

Chiamami per favore
Sono un zero a sinistra
Sono un palloncino senza gas
Una barca in alto mare
Senza un capitano alla deriva

Chiamami per favore
Sono così indifesa
Mi manca la volontà
Non riesco a concentrarmi
E non trovo l'uscita, no

La radio con le sue proposte
Per un mondo felice
Mi sconcerta
Mi passano per la testa
Mille follie che non prendo nemmeno in considerazione

E anche se mi fa male questa volta
Devo ammettere
Che ho bisogno di avere
Il tuo corpo per stare bene
Innamorata, persa
La mia mente ha bisogno di te

Chiamami per favore
Sono un zero a sinistra
Sono un palloncino senza gas
Una barca in alto mare
Senza un capitano alla deriva

Chiamami per favore
Sono così indifesa
Mi manca la volontà
Non riesco a concentrarmi
E non trovo l'uscita, no

Chiamami per favore
Sono un zero a sinistra
Sono un palloncino senza gas
Una barca in alto mare
Senza un capitano alla deriva

Bulan adalah sebuah jeruk
Warnanya seperti Carmen
Tengah malam

Berdiri tanpa alas kaki di balik jendela
Melihat madrigal berlalu
Jahat dan nakal

Motor, rock and roll
Kulit, paku, dan alkohol
Apa yang sedang kamu lakukan sekarang
Aku mencoba agar hatiku
Yang seperti pegas besar dari baja
Tidak melompat keluar dari dadaku

Aku membutuhkanmu, lihatlah
Aku benci mengakui
Bahwa aku perlu
Napasmu untuk merasa baik
Tidak ada makanan yang lebih baik
Dari yang kau berikan dengan ciumanmu

Tolong telepon
Aku seperti nol di sebelah kiri
Aku seperti balon tanpa gas
Sebuah kapal di laut lepas
Tanpa nahkoda, terombang-ambing

Tolong telepon
Aku sangat tak berdaya
Aku kehilangan keinginan
Aku tidak bisa berkonsentrasi
Dan aku tidak menemukan jalan keluar, tidak

Radio dengan usulannya
Untuk dunia yang bahagia
Membuatku bingung
Ribuan kegilaan berlalu di kepala
Yang tidak aku ambil serius

Dan meskipun ini menyakitkan
Aku harus mengakui
Bahwa aku perlu
Tubuhmu untuk merasa baik
Jatuh cinta, tersesat
Pikiranku membutuhkanmu

Tolong telepon
Aku seperti nol di sebelah kiri
Aku seperti balon tanpa gas
Sebuah kapal di laut lepas
Tanpa nahkoda, terombang-ambing

Tolong telepon
Aku sangat tak berdaya
Aku kehilangan keinginan
Aku tidak bisa berkonsentrasi
Dan aku tidak menemukan jalan keluar, tidak

Tolong telepon
Aku seperti nol di sebelah kiri
Aku seperti balon tanpa gas
Sebuah kapal di laut lepas
Tanpa nahkoda, terombang-ambing

ดวงจันทร์คือส้ม
สีของคาร์เมน
ตอนเที่ยงคืน

เปลือยเท้าอยู่หลังหน้าต่าง
มองเห็นบทเพลงรัก
ที่อารมณ์ดีและเจ้าชู้

มอเตอร์ไซค์ ร็อคแอนด์โรล
หนัง ตะปูและแอลกอฮอล์
ที่คุณกำลังทำอะไร ฉัน
พยายามทำให้หัวใจ
ที่เป็นสปริงเหล็กใหญ่
ไม่กระโดดออกจากหน้าอก

ฉันต้องการคุณ คุณเห็นไหม
ฉันเกลียดที่ต้องรับรู้
ว่าฉันต้องการ
ลมหายใจของคุณเพื่อที่จะสบาย
ไม่มีอาหารที่ดีกว่า
ที่คุณให้ฉันด้วยจูบของคุณ

โทรหาฉันด้วย
ฉันเป็นศูนย์ที่ซ้าย
ฉันเป็นลูกโป่งที่ไม่มีแก๊ส
เรือในทะเลกว้าง
ไม่มีเจ้าของที่หลงทาง

โทรหาฉันด้วย
ฉันอ่อนแอมาก
ฉันขาดความมุ่งมั่น
ฉันไม่สามารถมุ่งมั่น
และฉันไม่พบทางออก, ไม่

วิทยุกับข้อเสนอของมัน
สำหรับโลกที่มีความสุข
ทำให้ฉันสับสน
มันผ่านไปในหัวของฉัน
พันธ์การบ้าที่ฉันไม่สนใจเลย

และแม้ว่าจะเจ็บครั้งนี้
ฉันต้องรับรู้
ว่าฉันต้องการ
ร่างกายของคุณเพื่อที่จะสบาย
หลงรัก, สับสน
จิตใจของฉันต้องการคุณ

โทรหาฉันด้วย
ฉันเป็นศูนย์ที่ซ้าย
ฉันเป็นลูกโป่งที่ไม่มีแก๊ส
เรือในทะเลกว้าง
ไม่มีเจ้าของที่หลงทาง

โทรหาฉันด้วย
ฉันอ่อนแอมาก
ฉันขาดความมุ่งมั่น
ฉันไม่สามารถมุ่งมั่น
และฉันไม่พบทางออก, ไม่

โทรหาฉันด้วย
ฉันเป็นศูนย์ที่ซ้าย
ฉันเป็นลูกโป่งที่ไม่มีแก๊ส
เรือในทะเลกว้าง
ไม่มีเจ้าของที่หลงทาง

月亮就像一个橙子
像卡门的颜色
在午夜

赤脚在窗后
看着情歌走
混混和流氓

摩托车,摇滚乐
皮革,铆钉和酒
你现在在做什么
我试图让心脏
就像一个大钢弹簧
不要从我的胸口跳出来

我需要你,你看
我讨厌承认
我需要有
你的呼吸才能好起来
没有比你的吻
给我带来的更好的食物

请打电话
我是一个无足轻重的人
我是一个没有气的气球
在大海上的船
没有船长的漂流

请打电话
我如此无助
我没有意志
我不能集中精神
我找不到出路,不

广播提出的建议
为了一个快乐的世界
让我困惑
我脑海中闪过
一千个疯狂的想法,我甚至不考虑

尽管这次我痛苦
我必须承认
我需要有
你的身体才能好起来
恋爱,迷失
我的脑子需要你

请打电话
我是一个无足轻重的人
我是一个没有气的气球
在大海上的船
没有船长的漂流

请打电话
我如此无助
我没有意志
我不能集中精神
我找不到出路,不

请打电话
我是一个无足轻重的人
我是一个没有气的气球
在大海上的船
没有船长的漂流

Trivia about the song Llama Por Favor by Alejandra Guzmán

On which albums was the song “Llama Por Favor” released by Alejandra Guzmán?
Alejandra Guzmán released the song on the albums “Eternamente Bella” in 1990, “e5” in 1996, and “20 años de éxitos en vivo con Moderatto” in 2011.
Who composed the song “Llama Por Favor” by Alejandra Guzmán?
The song “Llama Por Favor” by Alejandra Guzmán was composed by Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez.

Most popular songs of Alejandra Guzmán

Other artists of Pop rock