Mirala Miralo

Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti

Lyrics Translation

Mírala, mírala, mírala
Diosa vestida de saliva y sal
Los ojos muertos en blanco gimiendo
En el suelo de salón

Míralo, míralo, míralo
Ángel desnudo bañado en sudor
Subiendo las montañas de su cuerpo
No te pares por favor
Al calor de mediodía
Combate salvaje

Mírala, mírala, mírala
Como se agita, como pide mas
Muere y renace de entre las cenizas
Volviéndolo a encelar
Entro casi de puntillas
Y en plena penumbra
La hoguera encendida
De mis pesadillas

Eres bello, bello, bello
Mas que el firmamento
Con un millón de estrellas
Es fácil perdonar
Cuando se quiere se veras

Eres bello, bello, bello
Peligroso y bello
Mucho mas de la cuenta
Tendría que gritar
Pero me muerdo la lengua

Mírala, mírala, mírala
Se desenreda, se vuelve a enredar
Una medusa bajo la marea
A punto de naufragar

Míralo, míralo, míralo
Tan orgulloso tan sentimental
Pidiendo música rosa, lo mismo
Que a mi me hace cantar
En la puerta hipnotizada
De mi propia casa
No puedo creerlo
Por mas que lo veo

Eres bello, bello, bello
Mas que el firmamento
Con un millón de estrellas
Es fácil perdonar
Cuando se quiere se veras

Eres bello, bello, bello
Peligroso y bello
Mucho mas de la cuenta
Tendría que gritar
Y no me muerdo, no

Bello, bello, bello
Mas que una puesta de sol
Ángel desnudo
Bañado en sudor
Bello, bello, bello
Peligroso y bello
Oh, no porque me haces esto dímelo

Look at her, look at her, look at her
Goddess dressed in saliva and salt
Her eyes dead white moaning
On the living room floor

Look at him, look at him, look at him
Naked angel bathed in sweat
Climbing the mountains of his body
Don't stop please
In the heat of midday
Wild combat

Look at her, look at her, look at her
How she shakes, how she asks for more
Dies and is reborn from the ashes
Making him jealous again
I enter almost on tiptoe
And in the dim light
The lit bonfire
Of my nightmares

You are beautiful, beautiful, beautiful
More than the firmament
With a million stars
It's easy to forgive
When you truly love

You are beautiful, beautiful, beautiful
Dangerous and beautiful
Much more than necessary
I should scream
But I bite my tongue

Look at her, look at her, look at her
She untangles, she gets tangled again
A medusa under the tide
About to shipwreck

Look at him, look at him, look at him
So proud, so sentimental
Asking for pink music, the same
That makes me sing
At the hypnotized door
Of my own house
I can't believe it
No matter how much I see it

You are beautiful, beautiful, beautiful
More than the firmament
With a million stars
It's easy to forgive
When you truly love

You are beautiful, beautiful, beautiful
Dangerous and beautiful
Much more than necessary
I should scream
And I don't bite, no

Beautiful, beautiful, beautiful
More than a sunset
Naked angel
Bathed in sweat
Beautiful, beautiful, beautiful
Dangerous and beautiful
Oh, why do you do this to me, tell me
Beautiful, beautiful, beautiful
More than a sunset
I see it and I can't believe it
Beautiful, beautiful, beautiful
Too beautiful oh

Olha para ela, olha para ela, olha para ela
Deusa vestida de saliva e sal
Os olhos mortos em branco gemendo
No chão da sala

Olha para ele, olha para ele, olha para ele
Anjo nu banhado em suor
Subindo as montanhas de seu corpo
Não pare por favor
No calor do meio-dia
Combate selvagem

Olha para ela, olha para ela, olha para ela
Como ela se agita, como pede mais
Morre e renasce das cinzas
Fazendo-o ficar ciumento novamente
Entro quase na ponta dos pés
E na penumbra
A fogueira acesa
Dos meus pesadelos

Você é belo, belo, belo
Mais do que o firmamento
Com um milhão de estrelas
É fácil perdoar
Quando se ama de verdade

Você é belo, belo, belo
Perigoso e belo
Muito mais do que deveria
Eu deveria gritar
Mas mordo a língua

Olha para ela, olha para ela, olha para ela
Ela se desembaraça, ela se embaraça novamente
Uma medusa sob a maré
Prestes a naufragar

Olha para ele, olha para ele, olha para ele
Tão orgulhoso, tão sentimental
Pedindo música rosa, a mesma
Que me faz cantar
Na porta hipnotizada
Da minha própria casa
Não consigo acreditar
Por mais que eu veja

Você é belo, belo, belo
Mais do que o firmamento
Com um milhão de estrelas
É fácil perdoar
Quando se ama de verdade

Você é belo, belo, belo
Perigoso e belo
Muito mais do que deveria
Eu deveria gritar
E não mordo, não

Belo, belo, belo
Mais do que um pôr do sol
Anjo nu
Banhado em suor
Belo, belo, belo
Perigoso e belo
Oh, não, por que você faz isso comigo, me diga
Belo, belo, belo
Mais do que um pôr do sol
Eu vejo e não consigo acreditar
Belo, belo, belo
Demasiado belo oh

Regarde-la, regarde-la, regarde-la
Déesse vêtue de salive et de sel
Les yeux morts en blanc gémissant
Sur le sol du salon

Regarde-le, regarde-le, regarde-le
Ange nu baigné de sueur
Montant les montagnes de son corps
Ne t'arrête pas s'il te plaît
Dans la chaleur de midi
Combat sauvage

Regarde-la, regarde-la, regarde-la
Comme elle se débat, comme elle en demande plus
Elle meurt et renaît de ses cendres
Le rendant à nouveau jaloux
J'entre presque sur la pointe des pieds
Et dans la pénombre
Le feu allumé
De mes cauchemars

Tu es beau, beau, beau
Plus que le firmament
Avec un million d'étoiles
Il est facile de pardonner
Quand on aime vraiment

Tu es beau, beau, beau
Dangereux et beau
Beaucoup plus que nécessaire
Je devrais crier
Mais je me mords la langue

Regarde-la, regarde-la, regarde-la
Elle se démêle, elle se remêle
Une méduse sous la marée
Prête à faire naufrage

Regarde-le, regarde-le, regarde-le
Si fier, si sentimental
Demandant de la musique rose, la même
Qui me fait chanter
À la porte hypnotisée
De ma propre maison
Je ne peux pas le croire
Même si je le vois

Tu es beau, beau, beau
Plus que le firmament
Avec un million d'étoiles
Il est facile de pardonner
Quand on aime vraiment

Tu es beau, beau, beau
Dangereux et beau
Beaucoup plus que nécessaire
Je devrais crier
Et je ne me mords pas, non

Beau, beau, beau
Plus qu'un coucher de soleil
Ange nu
Baigné de sueur
Beau, beau, beau
Dangereux et beau
Oh, non pourquoi tu me fais ça dis-le moi
Beau, beau, beau
Plus qu'un coucher de soleil
Je le vois et je ne peux pas le croire
Beau, beau, beau
Trop beau oh

Schau sie an, schau sie an, schau sie an
Göttin gekleidet in Speichel und Salz
Die toten Augen weiß stöhnend
Auf dem Boden des Salons

Schau ihn an, schau ihn an, schau ihn an
Nackter Engel, geschwitzt
Die Berge seines Körpers hinaufsteigend
Hör bitte nicht auf
In der Mittagshitze
Wilder Kampf

Schau sie an, schau sie an, schau sie an
Wie sie sich bewegt, wie sie mehr verlangt
Stirbt und wird aus der Asche wiedergeboren
Ihn wieder eifersüchtig machend
Ich betrete fast auf Zehenspitzen
Und in völliger Dämmerung
Das entzündete Feuer
Meiner Alpträume

Du bist schön, schön, schön
Schöner als der Himmel
Mit einer Million Sternen
Es ist leicht zu vergeben
Wenn man wirklich liebt

Du bist schön, schön, schön
Gefährlich und schön
Viel mehr als nötig
Ich sollte schreien
Aber ich beiße mir auf die Zunge

Schau sie an, schau sie an, schau sie an
Sie entwirrt sich, sie verwickelt sich wieder
Eine Qualle unter der Flut
Kurz vor dem Untergang

Schau ihn an, schau ihn an, schau ihn an
So stolz, so sentimental
Bittet um rosa Musik, genau das
Was mich singen lässt
An der hypnotisierten Tür
Meines eigenen Hauses
Ich kann es nicht glauben
Obwohl ich es sehe

Du bist schön, schön, schön
Schöner als der Himmel
Mit einer Million Sternen
Es ist leicht zu vergeben
Wenn man wirklich liebt

Du bist schön, schön, schön
Gefährlich und schön
Viel mehr als nötig
Ich sollte schreien
Und ich beiße nicht, nein

Schön, schön, schön
Schöner als ein Sonnenuntergang
Nackter Engel
Geschwitzt
Schön, schön, schön
Gefährlich und schön
Oh, warum tust du mir das an, sag es mir
Schön, schön, schön
Schöner als ein Sonnenuntergang
Ich sehe es und kann es nicht glauben
Schön, schön, schön
Zu schön oh

Guardala, guardala, guardala
Dea vestita di saliva e sale
Gli occhi morti in bianco gemendo
Sul pavimento del salone

Guardalo, guardalo, guardalo
Angelo nudo bagnato di sudore
Salendo le montagne del suo corpo
Non fermarti per favore
Nel calore di mezzogiorno
Combattimento selvaggio

Guardala, guardala, guardala
Come si agita, come ne chiede di più
Muore e rinasce dalle ceneri
Rendendolo geloso di nuovo
Entro quasi in punta di piedi
E in piena penombra
Il fuoco acceso
Dei miei incubi

Sei bello, bello, bello
Più del firmamento
Con un milione di stelle
È facile perdonare
Quando si ama davvero

Sei bello, bello, bello
Pericoloso e bello
Molto più del dovuto
Dovrei gridare
Ma mi mordo la lingua

Guardala, guardala, guardala
Si scompiglia, si aggroviglia di nuovo
Una medusa sotto la marea
Sul punto di naufragare

Guardalo, guardalo, guardalo
Così orgoglioso così sentimentale
Chiedendo musica rosa, la stessa
Che mi fa cantare
Alla porta ipnotizzata
Della mia stessa casa
Non posso crederci
Per quanto lo vedo

Sei bello, bello, bello
Più del firmamento
Con un milione di stelle
È facile perdonare
Quando si ama davvero

Sei bello, bello, bello
Pericoloso e bello
Molto più del dovuto
Dovrei gridare
E non mi mordo, no

Bello, bello, bello
Più di un tramonto
Angelo nudo
Bagnato di sudore
Bello, bello, bello
Pericoloso e bello
Oh, no perché mi fai questo dimmelo
Bello, bello, bello
Più di un tramonto
Lo vedo e non posso crederci
Bello, bello, bello
Troppo bello oh

Lihatlah, lihatlah, lihatlah
Dewi berpakaian air liur dan garam
Matanya mati terbuka sambil mengerang
Di lantai ruangan

Lihatlah, lihatlah, lihatlah
Malaikat telanjang mandi keringat
Memanjat gunung tubuhnya
Jangan berhenti tolong
Di panasnya tengah hari
Pertarungan liar

Lihatlah, lihatlah, lihatlah
Bagaimana dia bergoyang, bagaimana dia meminta lebih
Matinya dan kebangkitannya dari abu
Membuatnya tergoda lagi
Masuk hampir dengan hati-hati
Dan dalam kegelapan
Api unggun menyala
Dari mimpi burukku

Kamu cantik, cantik, cantik
Lebih dari langit
Dengan sejuta bintang
Mudah untuk memaafkan
Ketika benar-benar mencintai

Kamu cantik, cantik, cantik
Berbahaya dan cantik
Lebih dari yang seharusnya
Seharusnya aku berteriak
Tapi aku gigit lidahku

Lihatlah, lihatlah, lihatlah
Dia terurai, dia terikat kembali
Sebuah ubur-ubur di bawah arus
Hampir karam

Lihatlah, lihatlah, lihatlah
Sangat bangga sangat sentimental
Meminta musik lembut, sama
Yang membuatku bernyanyi
Di pintu terhipnotis
Rumahku sendiri
Tidak bisa percaya
Meskipun aku melihatnya

Kamu cantik, cantik, cantik
Lebih dari langit
Dengan sejuta bintang
Mudah untuk memaafkan
Ketika benar-benar mencintai

Kamu cantik, cantik, cantik
Berbahaya dan cantik
Lebih dari yang seharusnya
Seharusnya aku berteriak
Dan aku tidak gigit lidah, tidak

Cantik, cantik, cantik
Lebih dari matahari terbenam
Malaikat telanjang
Mandi keringat
Cantik, cantik, cantik
Berbahaya dan cantik
Oh, tidak mengapa kamu melakukan ini padaku, katakan
Cantik, cantik, cantik
Lebih dari matahari terbenam
Aku melihatnya dan tidak bisa percaya
Cantik, cantik, cantik
Terlalu cantik oh

มองเธอสิ มองเธอสิ มองเธอสิ
เทพธิดาที่แต่งกายด้วยน้ำลายและเกลือ
ดวงตาเปล่าเปลือยกำลังคราง
บนพื้นของห้อง

มองเขาสิ มองเขาสิ มองเขาสิ
เทวดาเปลือยกายเปียกโชกด้วยเหงื่อ
ปีนขึ้นเนินเขาของร่างกายเขา
อย่าหยุดเลย โปรด
ใต้ความร้อนของเที่ยงวัน
การต่อสู้อย่างดุเดือด

มองเธอสิ มองเธอสิ มองเธอสิ
ดูเธอดิ้น ดูเธอขอเพิ่ม
ตายและเกิดใหม่จากเถ้าถ่าน
ทำให้เขาหลงใหลอีกครั้ง
เข้ามาอย่างเงียบๆ
และในความมืดมิด
กองไฟที่จุดขึ้น
จากฝันร้ายของฉัน

เธองดงาม งดงาม งดงาม
มากกว่าท้องฟ้า
ที่มีดาวนับล้าน
มันง่ายที่จะให้อภัย
เมื่อรักจริง

เธองดงาม งดงาม งดงาม
อันตรายและงดงาม
มากเกินไป
ฉันควรจะตะโกน
แต่ฉันกัดลิ้นตัวเอง

มองเธอสิ มองเธอสิ มองเธอสิ
เธอปลดปล่อยตัวเอง และพันกลับ
เหมือนแมงกะพรุนใต้น้ำ
กำลังจะจมน้ำ

มองเขาสิ มองเขาสิ มองเขาสิ
ภูมิใจและอ่อนไหว
ขอเพลงโรแมนติก เหมือนกับ
ที่ทำให้ฉันร้องเพลง
ที่ประตู ถูกสะกดจิต
ของบ้านของฉันเอง
ฉันไม่อยากเชื่อ
ไม่ว่าฉันจะเห็นมัน

เธองดงาม งดงาม งดงาม
มากกว่าท้องฟ้า
ที่มีดาวนับล้าน
มันง่ายที่จะให้อภัย
เมื่อรักจริง

เธองดงาม งดงาม งดงาม
อันตรายและงดงาม
มากเกินไป
ฉันควรจะตะโกน
และฉันไม่กัดลิ้นตัวเอง

งดงาม งดงาม งดงาม
มากกว่าพระอาทิตย์ตก
เทวดาเปลือยกาย
เปียกโชกด้วยเหงื่อ
งดงาม งดงาม งดงาม
อันตรายและงดงาม
โอ้ ทำไมเธอทำแบบนี้กับฉัน บอกฉันที
งดงาม งดงาม งดงาม
มากกว่าพระอาทิตย์ตก
ฉันเห็นและไม่อยากเชื่อ
งดงาม งดงาม งดงาม
งดงามเกินไป oh

Trivia about the song Mirala Miralo by Alejandra Guzmán

On which albums was the song “Mirala Miralo” released by Alejandra Guzmán?
Alejandra Guzmán released the song on the albums “La Guzman” in 1997, “Reina de Corazones, La Historia...” in 2007, “Alejandra Guzmán 20 Años De Éxitos En Vivo Con Moderatto” in 2011, “De Piel Negra” in 2012, and “La Guzmán en Primera Fila” in 2013.
Who composed the song “Mirala Miralo” by Alejandra Guzmán?
The song “Mirala Miralo” by Alejandra Guzmán was composed by Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti.

Most popular songs of Alejandra Guzmán

Other artists of Pop rock